Как построить онлайн-сообщество - Jay Clouse

DDeep Dive with Ali Abdaal
창업/스타트업마케팅/광고경영/리더십자격증/평생교육AI/미래기술

Transcript

00:00:00>> Привет, Джей.
00:00:00Добро пожаловать на подкаст.
00:00:02Как дела??
00:00:02>> Привет, Али.
00:00:03Рад тебя снова видеть, мой друг.
00:00:04Всё хорошо..
00:00:05>> Взаимно. Спасибо, что выкроил время.
00:00:08>> Я подумал,
00:00:08что мы попробуем необычный формат для Deep Dive.
00:00:11Я стараюсь меньше оптимизировать подкаст и отойти от growth-хакинга,
00:00:17которым я занимался последние пару лет.
00:00:21Теперь я хочу сделать упор на интересные беседы с людьми,
00:00:24у которых я хочу учиться.
00:00:26Если слушатели смогут извлечь что-то ценное из этих разговоров,
00:00:29это прекрасно.
00:00:29Если нет, то это тоже совершенно нормально.
00:00:31Я думаю,
00:00:32наш разговор сегодня будет довольно узкоспециализированным,
00:00:35но это ок,
00:00:35потому что я хотел поговорить с тобой о создателях контента,
00:00:38сообществах и этой новой волне людей,
00:00:40зарабатывающих деньги в интернете через сообщества.
00:00:43Как это звучит?
00:00:44>> Звучит отлично.
00:00:45Я в восторге..
00:00:46Это было трансформирующим для моего бизнеса и для многих людей в моём сообществе,
00:00:50поэтому я с удовольствием расскажу.
00:00:52>> Здорово.
00:00:53Для тех,
00:00:54кто не знает,
00:00:54кто ты,
00:00:55можешь дать краткое представление??
00:00:57Кто ты и какой у тебя опыт в области сообществ?
00:01:02>> Да.
00:01:02Мой бизнес называется Creator Science..
00:01:04Это медиа-компания,
00:01:04которая помогает людям стать профессиональными создателями контента.
00:01:07Много людей очень хорошо умеют создавать контент и привлекать внимание.
00:01:10Но меньше людей,
00:01:11по моему опыту,
00:01:12умеют направить это внимание так,
00:01:14чтобы одновременно принести пользу аудитории и захватить ценность для создателя,
00:01:19построив на этом настоящий бизнес.
00:01:21Вот что мы пытаемся делать в Creator Science.
00:01:25Основной источник доходов — это наше членское сообщество,
00:01:29которое называется The Lab.
00:01:30Это закрытое членство на 200 человек,
00:01:33которое генерирует около полумиллиона долларов в год.
00:01:36Мы сделали с ним несколько действительно уникальных вещей.
00:01:39Не то чтобы это будет рецептом именно для вас,
00:01:42но это даёт нам разные рычаги,
00:01:43чтобы посмотреть,
00:01:44что вы пытаетесь сделать и имеет ли это смысл.
00:01:47>> Класс. Как ты пришёл ко всему этому?
00:01:50Как жизнь привела тебя в эту точку?
00:01:53>> Хороший вопрос.
00:01:54Я начал со стартапов потому,
00:01:56что мои родители были учителями средней школы,
00:01:58и вся моя расширенная семья,
00:01:59где я вырос,
00:02:00тоже были учителями начальных и средних школ.
00:02:02Когда я поступил в колледж,
00:02:04это был единственный путь,
00:02:05который я знал.
00:02:06Я думал,
00:02:07что выберу специальность,
00:02:08проработаю где-то 35 лет,
00:02:10получу пенсию,
00:02:11и это просто так быть взрослым.
00:02:14Но в то время,
00:02:15когда я учился в колледже,
00:02:17существовали уже Uber,
00:02:19Facebook и Airbnb,
00:02:20и я жил в одной комнате в общежитии с парнями,
00:02:23которые начали свой бизнес ещё в старших классах,
00:02:27и это просто раскрыло мне глаза.
00:02:29Я не знал, что можешь делать своё собственное дело.
00:02:32Они познакомили меня с предпринимательством.
00:02:34Я думал,
00:02:35что предпринимательство — это только технологические стартапы,
00:02:38несколько лет разрабатывал программное обеспечение,
00:02:41а потом примерно в 2017 году понял: "Погодите.
00:02:43Я всегда любил писать.
00:02:45Написание текстов — это продукт.
00:02:46"Я смотрел на всё через линзу продукта,"
00:02:49потому что занимался программными продуктами.
00:02:52Но я понял,
00:02:52что написание текстов — это продукт,
00:02:55при этом я не зависел от инженеров или дизайнеров,
00:02:58чтобы превратить мою идею в реальность.
00:03:00Это было просто восхитительно,
00:03:01потому что в софтвере то,
00:03:03что вы начинаете разрабатывать,
00:03:04почти никогда не становится тем,
00:03:06что вы в итоге создаёте,
00:03:07потому что есть компромиссы и вопросы технической осуществимости.
00:03:11Но с написанием текстов,
00:03:12а потом с подкастами,
00:03:14а потом с видео,
00:03:15у вас гораздо больше творческого контроля.
00:03:18Когда я понял,
00:03:20что контент — это продукт и я хочу этим заниматься,
00:03:25я начал тщательно анализировать,
00:03:28как люди это делают.
00:03:31Я анализировал,
00:03:32как работают контент-бизнесы,
00:03:34и вскоре это превратилось в: "О,
00:03:37Джей очень хорошо разбирается в том,
00:03:40как работают контент-бизнесы." И это стало самим бизнесом.
00:03:45>> Интересно.
00:03:45Как ты первый раз начал зарабатывать на письме??
00:03:48>> Вначале это была групповая коучинг-программа.
00:03:51Я немного занимался фрилансом с самого начала,
00:03:53потому что быстрейший способ генерировать доход — это продажа своего времени.
00:03:57Я делал сайты на WordPress,
00:03:59писал копирайтинг для email-рассылок,
00:04:02объединяя эти два навыка,
00:04:04чтобы создать полноценную маркетинговую воронку.
00:04:08Кроме этого,
00:04:09я строил мастермайнд-программу,
00:04:12в основном работая с фрилансерами,
00:04:15и это открыло мне глаза на то,
00:04:18что я повторяюсь.
00:04:19Много раз я говорю одно и то же разным людям..
00:04:23Что если я просто продуктизирую это, упакую в курс?
00:04:27У меня была возможность работать автором курсов для LinkedIn Learning в 2017 году,
00:04:31и это натолкнуло меня на мысль:
00:04:33"Если я могу создавать курсы для LinkedIn,"
00:04:35я могу создавать свои собственные,
00:04:37и у меня уже есть люди,
00:04:38которые читают мои письма.
00:04:40У меня есть аудитория,
00:04:42которой я могу это предложить." Это был первый шаг.
00:04:45Писал письма,
00:04:46вёл групповые коучинг-программы,
00:04:49создавал курсы,
00:04:50привлекал людей в мою рассылку..
00:04:53Я слишком долго ждал,
00:04:53прежде чем начать заниматься социальными сетями и YouTube.
00:04:56Но теперь вся эта машина работает,
00:04:59и это прекрасная жизнь,
00:05:02я должен сказать.
00:05:03>> Интересно. Здорово. Это очень интересно слышать.
00:05:07Одно,
00:05:07что меня поразило в твоём рассказе — я думаю,
00:05:11что многие из нас,
00:05:13кто коучит создателей контента,
00:05:15со стороны может показаться,
00:05:17что единственный способ заработать как создателю — это коучить других создателей.
00:05:24Я не знаю, почему эта мысль недавно пришла мне в голову.
00:05:30Но на самом деле это выглядит так только потому,
00:05:32что единственные люди,
00:05:33которые об этом говорят,
00:05:34— это те,
00:05:34кто коучит других создателей.
00:05:36Если кто-то слушает или смотрит это и не знает никого,
00:05:38кто занимается услугами или продаёт онлайн-курсы,
00:05:41может показаться,
00:05:42что единственные люди,
00:05:43продающие онлайн-курсы,
00:05:44— это те,
00:05:45кто продаёт курсы о том,
00:05:46как зарабатывать деньги в интернете.
00:05:48Но на самом деле существует огромная,
00:05:50просто колоссальная индустрия людей,
00:05:52продающих онлайн-курсы по всяким вещам и предоставляющих коучинг по всяким вещам.
00:05:56Только те из нас,
00:05:57кто коучит других создателей,
00:05:59как ты и я,
00:06:00действительно видны и слышны,
00:06:01поэтому может казаться: "О,
00:06:03эти парни просто зарабатывают,
00:06:05обучая других зарабатывать." Ну да,
00:06:07потому что мы хорошо используем платформы,
00:06:09чтобы говорить об этих вещах.
00:06:11В моём членском сообществе 200 человек.
00:06:13Большинство из них,
00:06:14абсолютное большинство,
00:06:15преподают очень специфические навыки.
00:06:17Например,
00:06:18у нас есть член сообщества Клэр,
00:06:20она учит людей,
00:06:20как стать бегуном на растительной диете.
00:06:23Очень специфичное, очень узкое дело.
00:06:25Она в основном достигает людей через Instagram.
00:06:27Если вы не в Instagram, вы не увидите её контент.
00:06:29Если вас не интересует бег или растительная диета,
00:06:31вы не увидите её контент.
00:06:32У нас был другой парень,
00:06:33Крейг,
00:06:34который учит тренеров американского футбола в старших классах школы.
00:06:37Он создаёт контент для тренеров старшей школы,
00:06:39которые специально обучают технике защиты в американском футболе.
00:06:42Так что много людей с моделью бизнеса создателя — очень,
00:06:46очень специфичные и очень,
00:06:47очень узкие ниши.
00:06:48Я думаю,
00:06:49на самом деле там больше возможностей для этих людей,
00:06:52чем для создателей,
00:06:53которые коучат создателей.
00:06:55Иногда я испытываю отвращение к собственной метаприроде своего бизнеса.
00:07:03Но в конце концов ты смотришь: получают ли люди результаты?
00:07:06Рады ли люди, что они здесь и учатся у меня?
00:07:09И когда подавляющий ответ — да, ты продолжаешь.
00:07:13>> Класс. Так какова история твоего сообщества, The Lab?
00:07:19Откуда взялось это название?
00:07:21>> Хороший вопрос.
00:07:22На самом деле, я думаю, нам нужно вернуться немного назад..
00:07:25Эта групповая коучинг-программа,
00:07:27которую я начал,
00:07:29была в 2017 году.
00:07:30Мы использовали Zoom.
00:07:32Параллельно я использовал Slack,
00:07:33чтобы связать людей,
00:07:34которые были в программе в то время и которые когда-либо проходили эту программу.
00:07:37К тому времени,
00:07:38когда этот бизнес завершился,
00:07:40через программу прошло около 120 человек.
00:07:42И это звучит как нечто само собой разумеющееся сейчас,
00:07:44в 2024 году.
00:07:45Но в 2017 году никто не использовал Slack для создания сообществ.
00:07:48И буквально пришлось учить людей,
00:07:49как скачивать и использовать Zoom.
00:07:51Совершенно уникально..
00:07:52Да.
00:07:53Я бы не узнал о Zoom в то время..
00:07:54Я узнал о нём во время пандемии,
00:07:55как и большинство других людей,
00:07:56полагаю.
00:07:56Это было очень необычное использование инструментов в то время.
00:08:00Но в процессе я познакомился с Мэттом Гартландом,
00:08:02который живёт здесь,
00:08:03в Колумбусе,
00:08:04Огайо,
00:08:05как и я.
00:08:05И он увидел, что я сделал с цифровым сообществом на Slack.
00:08:10Перемотаем на 2020 год — начинается пандемия.
00:08:13Мэтт и его деловой партнёр Пат Флинн подумывали о запуске собственного онлайн-сообщества.
00:08:17Поэтому они пригласили меня консультировать их по планам сообщества в 2020 году.
00:08:22Они только что получили доступ к совершенно новому инструменту,
00:08:25который находился в закрытой бета-версии — Circle.
00:08:27Это вас просто поразило.
00:08:28Я подумал: «Наконец,
00:08:29инструмент,
00:08:29который действительно создан для сообщества,
00:08:31потому что Slack создан для корпораций.» Просто не подходит.
00:08:34Итак,
00:08:34большую часть 2020 года я помогал им проектировать и запустить SPI Pro..
00:08:37В конце 2020 года они спросили: «Не можешь ли ты возглавить нашу команду сообщества здесь,
00:08:44в SPI?» И после разговоров они приобрели мой бизнес сообщества,
00:08:49перенесли этих членов в SPI Pro,
00:08:51и затем я возглавлял команду SPI сообщества год,
00:08:55в 2021.
00:08:55В течение того года мой бизнес контента,
00:08:57который я продолжал развивать параллельно,
00:09:00прошёл отлично.
00:09:00И дошло до того, что я не мог делать оба.
00:09:03И я сказал: «Если я буду ставить на одно,
00:09:05то я буду ставить на себя.» Итак,
00:09:06в начале 2022 года я снова вышел самостоятельно,
00:09:09неожиданно появилось много свободного времени,
00:09:11я по-прежнему был очень хорош в вопросах сообщества и люблю сообщество,
00:09:15решил запустить своё собственное.
00:09:16И так в марте 2022 года мы открыли двери The Lab.
00:09:20Кстати, тогда его так не называли.
00:09:22Он назывался Creative Companion Club.
00:09:25И многое изменилось.
00:09:28Бизнес в том году наконец был переименован в Creator Science.
00:09:32Мы переименовали сообщество в The Lab,
00:09:34чтобы соответствовать научной тематике,
00:09:36потому что это место,
00:09:37где мы экспериментируем вместе.
00:09:39И,
00:09:39знаешь,
00:09:40мы около месяца от того,
00:09:42чтобы быть активными два года.
00:09:44Отлично. Ладно, очень круто.
00:09:47Знаешь,
00:09:48как ты,
00:09:48без сомнения,
00:09:50слышал,
00:09:50Алекс Формоси идёт ва-банк на школу.
00:09:53И похоже,
00:09:54что в каждую эпоху интернета есть что-то горячее,
00:09:57сексуальное,
00:09:58чтобы заработать деньги онлайн.
00:10:00Помню,
00:10:01когда мне было около 15 лет,
00:10:02это были ниш-сайты для аффилиэйтов,
00:10:04аффилиэйт-маркетинг.
00:10:06И я пробовал это.
00:10:07Когда я был в университете,
00:10:08я создавал свой собственный бизнес,
00:10:10абсолютно не связанный,
00:10:11но я следил за пространством заработков онлайн.
00:10:12И, знаешь, дропшиппинг стал вещью.
00:10:14Amazon FBA стал вещью совсем пару лет назад.
00:10:17Всё крутилось вокруг создания агентства социального маркетинга.
00:10:20И теперь похоже,
00:10:21что если ты хочешь заработать свои первые 10 тысяч или 10 тысяч в месяц онлайн,
00:10:25способ это сделать — создать сообщество,
00:10:27потому что рекуррентный доход и потому что сообщество — это будущее и всё такое.
00:10:32Какое твоё мнение о сообществе как о новом дропшиппинге?
00:10:38В этом есть доля правды.
00:10:39Но мы увидим взрыв сообществ,
00:10:41которые сделаны плохо,
00:10:43и почти мгновенный крах этого тоже,
00:10:46потому что люди разочаруются в этом,
00:10:49потому что у них будет много действительно плохих опытов в сообществе.
00:10:55И поэтому в ближайшее время я говорю многим людям,
00:10:58которые думают о создании сообщества: как ты можешь дать себе лучший шанс,
00:11:03что это будет лучшее сообщество из всех,
00:11:05в которых были когда-либо её члены?
00:11:07Потому что они будут насыщены.
00:11:09Они будут частью нескольких.
00:11:11Они присоединятся к ним.
00:11:12Они будут немного активны в нескольких из них.
00:11:16Потом они переутомятся и выгорят,
00:11:18и они сократят это до одного или двух.
00:11:20Так как же настроить себя так,
00:11:22чтобы быть одним или двумя выжившими сообществами,
00:11:24от которых люди не могут себе представить,
00:11:26что не будут частью?
00:11:28Я думаю, вот в чём цель.
00:11:29И пока ты это делаешь,
00:11:31знаешь,
00:11:31тебе не нужно так сильно беспокоиться об этом наступающем наводнении сообществ,
00:11:37которые будут сделаны плохо.
00:11:39Какую ценность люди получают из этих онлайн-сообществ?
00:11:42И я спрашиваю,
00:11:43потому что когда мы запустили нашу YouTube Academy в 2020 году,
00:11:47я говорил своей команде: кому нужно сообщество,
00:11:50типа,
00:11:50разве людям не просто нужно потреблять контент и потом действовать?
00:11:54Знаешь, вот как я делал YouTube.
00:11:56У меня никогда не было действительно сообщества.
00:11:57Я просто опустил голову и делал работу.
00:11:58Но спасибо,
00:11:59моя команда возражала,
00:12:00и они сказали: нет,
00:12:01я думаю,
00:12:01ты необычный.
00:12:02Я думаю,
00:12:02на самом деле людям действительно нравится быть частью онлайн-сообщества,
00:12:06быть частью сообщества друзей.
00:12:07И затем мы провели первый курс.
00:12:09И,
00:12:09знаешь,
00:12:10в наших опросах обратной связи люди всё время говорили о сообществе.
00:12:13И я подумал: что за ерунда?
00:12:15Это не о контенте.
00:12:17Так что,
00:12:17да,
00:12:18по твоему опыту,
00:12:19что люди получают из всего этого онлайн-сообщества?
00:12:21Мы социальные существа.
00:12:23В течение большей части истории человечества мы буквально жили в малых сообществах людей.
00:12:29И,
00:12:30знаешь,
00:12:30сегодня у нас есть эти сетки дорог и пригороды и эти огромные сооружения,
00:12:35которые вмещают очень маленькую,
00:12:37надеюсь,
00:12:37семейную ячейку.
00:12:38Но много людей всё ещё одиноки и делают своё дело.
00:12:41Так что наша культура развивалась быстрее,
00:12:45чем наша биология.
00:12:47И нам действительно нужна связь с другими людьми.
00:12:52И если мы не получаем её в нашей повседневной жизни,
00:12:55получение её онлайн,
00:12:56где мы всё больше времени проводим,
00:12:58— это близкая замена.
00:13:00Так что в первую очередь связь — вот что люди хотят,
00:13:04осознают ли они это сознательно и открыто или нет.
00:13:07Во-вторых,
00:13:08я бы сказал,
00:13:09это трансформация,
00:13:10переход от точки А к точке Б так,
00:13:12чтобы ты мог узнать и привести примеры всего этого.
00:13:15И третье,
00:13:16что я думаю,
00:13:16люди ищут или действительно ценят,
00:13:18по крайней мере когда они находят это в сообществе,
00:13:20— это чувство идентичности.
00:13:21Много людей не знают много о себе.
00:13:24Они не совсем понимают, что они ценят, в чём их цель.
00:13:30И когда у них есть такой замечательный опыт,
00:13:32они начинают узнавать что-то о себе и отождествляют себя с этим.
00:13:34Знаешь,
00:13:35есть старая шутка: как узнать,
00:13:36что кто-то увлекается кроссфитом?
00:13:38Они тебе скажут.
00:13:39Ну,
00:13:39это вроде небольшой пример того,
00:13:41когда люди действительно вдохновляются чем-то,
00:13:44это становится частью того,
00:13:46кто они есть,
00:13:47и они хотят об этом говорить..
00:13:48И это мощно, потому что это дает им цель.
00:13:53Это дает им чувство понимания того, кто они есть..
00:13:58Отлично. Так что это не о контенте.
00:14:02Я думаю, что это входит в корзину трансформации.
00:14:05Это может быть о контенте,
00:14:06если они специально ищут трансформацию..
00:14:09И обычно это самое очевидное явное,
00:14:12на что я могу ухватиться как предложение ценности.
00:14:16Например,
00:14:16если я думаю о том,
00:14:17знаешь ли,
00:14:18если у тебя есть сообщество как продукт или как опыт,
00:14:21вероятно,
00:14:22самое простое обещание сделать — это трансформация,
00:14:25потому что это очень осязаемо.
00:14:27Это очень очевидно.
00:14:29Но я бы утверждал,
00:14:30что большая часть липкости или повторяемости,
00:14:34которая приходит в сообществе,
00:14:36исходит из связи или чувства идентичности..
00:14:40Отлично.
00:14:40Итак,
00:14:41если бы я подошёл к тебе и я,
00:14:42полагаю,
00:14:43буду как Джей,
00:14:43я действительно хочу сделать это сообщество..
00:14:46У нас уже есть сообщество YouTube Academy,
00:14:48но это сообщество бесплатного пожизненного доступа после покупки курса,
00:14:53которое довольно активно.
00:14:54Собственно, удивительно активно.
00:14:56Я думаю,
00:14:57у нас было около 800 активных членов в прошлом месяце из 4000 или около того всего,
00:15:02что действительно меня поразило,
00:15:03когда я посмотрел аналитику..
00:15:05Но я думаю,
00:15:06мы могли бы проделать действительно хорошую работу с какой-то общинией производительности.
00:15:11И название,
00:15:12на котором мы на самом деле остановились,
00:15:14странно,
00:15:14в начале было Productivity Club.
00:15:16А теперь это Productivity Lab,
00:15:20где в моей книге много тактик представлены как эксперименты.
00:15:26Как там 54 эксперимента в книге и целая последняя глава о том,
00:15:28как быть учёным-специалистом по производительности.
00:15:30Я думаю,
00:15:31что здесь много параллелей,
00:15:32совершенно случайно,
00:15:34между твоей научной метафорой и моей.
00:15:36Но я считаю,
00:15:37что мы могли бы создать замечательное сообщество,
00:15:39которое назвать,
00:15:39например,
00:15:40Лабораторией продуктивности.
00:15:40И я хотел бы,
00:15:41чтобы это приносило от пяти до десяти миллионов в год в виде постоянного дохода.
00:15:44Хорошо. Куда мы идём отсюда?
00:15:48Как бы ты стал меня коучить?
00:15:51Это хорошая идея? Это плохая идея? Над чем нам нужно думать?
00:15:56При твоём охвате аудитории и теми ресурсами,
00:15:58которыми ты располагаешь,
00:15:59есть масса вещей,
00:16:00которые ты мог бы делать хорошо.
00:16:02Так почему сообщество? Что в сообществе тебя так привлекает?
00:16:07Хороший вопрос.
00:16:08Вообще,
00:16:08слово «сообщество» было не первым,
00:16:10что пришло мне в голову..
00:16:12Я думал о создании чего-то вроде Peloton для продуктивности.
00:16:19Я видел,
00:16:19как много людей борются с продуктивностью на протяжении лет,
00:16:23и главное,
00:16:24что их останавливает — это просто сделать чёртову работу,
00:16:28они ведь и так знают всё необходимое.
00:16:31Дело не в большем количестве контента.
00:16:33Дело в том,
00:16:33чтобы просто сидеть и делать то,
00:16:35что ты должен делать,
00:16:36или даже просто понять,
00:16:37что именно ты должен делать..
00:16:38Правда, что именно это?
00:16:41И я заметил,
00:16:42что,
00:16:43например,
00:16:44я регулярно вижусь с личным тренером в спортзале..
00:16:49И есть что-то прекрасное в том,
00:16:51чтобы иметь личного тренера,
00:16:52зная,
00:16:52что ты точно придёшь на занятие.
00:16:53Я знаю, что я это уже оплатил.
00:16:55Я финансово обязался.
00:16:56Я просто приду и сделаю это..
00:16:57Да,
00:16:57я мог бы делать тренировку самостоятельно,
00:16:59но я знаю,
00:17:00что когда я тренируюсь сам,
00:17:01я либо не делаю этого вообще,
00:17:02либо делаю на половину.
00:17:03Аналогично,
00:17:04мои друзья ходят на групповые занятия именно по этой причине.
00:17:07Это в календаре.
00:17:08Ты придёшь.
00:17:09Ты сделаешь это..
00:17:10Может быть, по пути ты найдёшь друзей.
00:17:12Но цель — просто приходить и делать это..
00:17:14И так я подумал, а что если бы у нас было сообщество?
00:17:16Хотя я не использовал слово «сообщество»..
00:17:18Что если бы у нас был такой Peloton для продуктивности,
00:17:20где каждую неделю проводились бы облегчённые еженедельные обзоры?
00:17:22Каждый месяц проходит облегчённая сессия планирования,
00:17:24которая помогает тебе оценить,
00:17:25как прошёл месяц,
00:17:26и спланировать цели.
00:17:27Каждый квартал есть сессия квартального планирования,
00:17:29потому что постановка целей — это чёртовски важно.
00:17:31И что если бы каждый день было несколько сеансов видеоконференцсвязи для совместной работы,
00:17:34на которые ты мог бы записаться,
00:17:36на которые ты бы RSVP дал,
00:17:37и они были бы в твоём календаре.
00:17:38Ты приходишь.
00:17:38И,
00:17:39знаешь,
00:17:39я участвовал в нескольких сеансах видеоконференцсвязи для совместной работы во время пандемии в Лондонском салоне писателей..
00:17:45Да, я люблю это.
00:17:46Я собирался это упомянуть..
00:17:47Да.
00:17:47И я сделал большой прогресс в своей книге на этих случайных сеансах видеоконференцсвязи для совместной работы,
00:17:51которые были бесплатными..
00:17:52Поэтому я подумал,
00:17:53а что если объединить всё это — CrossFit вроде Peloton,
00:17:55такой вроде онлайн WeWork для продуктивности?
00:17:57Это было бы действительно круто,
00:17:59где люди приходили бы на события.
00:18:01И если бы они находили друзей, это был бы побочный эффект.
00:18:03И это было бы приятным бонусом..
00:18:03Но цель не в том,
00:18:04что ты найдёшь друзей и будешь разговаривать с людьми о продуктивности.
00:18:08Цель в том,
00:18:08что ты приходишь и делаешь чёртову работу,
00:18:11которую ты собирался делать.
00:18:12Да,
00:18:13я думаю,
00:18:14что в целом в продуктах люди ищут обещание того,
00:18:19что есть способ помочь тебе достичь этой цели,
00:18:23этого результата.
00:18:25И у нас есть, по сути, конвейер, который доставит тебя туда.
00:18:30Тебе просто нужно встать на этот конвейер.
00:18:33Я думаю об этом как о понижении энергии активации,
00:18:36мол,
00:18:37у нас есть система..
00:18:38Она работает.
00:18:39Она движется прямо сейчас.
00:18:40Если ты просто встанешь на неё,
00:18:41ты доберёшься туда,
00:18:42где хочешь,
00:18:42даже если будешь кричать и брыкаться..
00:18:44Мне очень нравится эта идея Peloton для продуктивности.
00:18:49Я думаю, это полезный ориентир..
00:18:52Расскажи мне больше о деловых ограничениях.
00:18:55Если бы мы хотели этого достичь,
00:18:57что из деловой точки зрения должно быть правдой?
00:19:01Какие вещи мы категорически не можем делать или мы не хотим,
00:19:08чтобы это мешало?
00:19:10О, хороший вопрос.
00:19:12Мы не хотим,
00:19:13чтобы это помешало моей команде,
00:19:16моей команде по созданию контента,
00:19:18потому что я хочу продолжать создавать контент в интернете.
00:19:23Мы также не хотим,
00:19:25чтобы это потребовало чрезмерно большого количества моего личного времени.
00:19:30Я проводил альфа-тестирование как бесплатный формат на протяжении последних пары недель и проводил еженедельный обзор каждое воскресенье.
00:19:36И это на самом деле довольно приятно,
00:19:38потому что когда я провожу еженедельный обзор,
00:19:40я делаю свой собственный еженедельный обзор.
00:19:42И я провёл несколько сеансов видеоконференцсвязи для совместной работы,
00:19:44благодаря которым,
00:19:45потому что я провожу сеанс,
00:19:46я сам добиваюсь прогресса.
00:19:48Это очень круто.
00:19:48Но я точно не хочу,
00:19:50чтобы это было как YouTuber Academy три раза в неделю,
00:19:53когда я выступаю с двухчасовой проповедью о концепции продуктивности..
00:19:57Я хочу,
00:19:58чтобы это требовало минимум усилий с моей стороны для дополнительных вещей.
00:20:04Кроме того,
00:20:05есть очень мало вещей,
00:20:06которые мы не можем делать.
00:20:08Да,
00:20:09если это должно быть хорошо и я хочу,
00:20:11чтобы это масштабировалось,
00:20:13я думаю,
00:20:13мы всегда можем нанять больше людей.
00:20:15Мы всегда можем нанять полноценного менеджера сообщества.
00:20:17Мы всегда можем привлечь фрилансеров для этого..
00:20:18У нас есть много ресурсов в бизнесе,
00:20:20чтобы сделать это действительно хорошо.
00:20:22И есть одна вещь,
00:20:23которую я неохотно делаю,
00:20:25кто-то из команды предложил идею подбора групп подотчётности,
00:20:29типа подбора людей в группы подотчётности.
00:20:32Но мы это уже пробовали с нашей YouTuber Academy.
00:20:35И если их не вёл кто-то из нашей команды или кто-то,
00:20:38кто был в нашей зарплате,
00:20:39они начинали разваливаться,
00:20:40потому что всё,
00:20:41что нужно — это один незаинтересованный человек.
00:20:44И теперь всё разваливается,
00:20:46и потом люди винят нас за подбор и за плохой опыт сообщества.
00:20:50Поэтому я хочу быть скорее как Apple, чем как Facebook.
00:20:59Мол,
00:20:59это то,
00:21:00что мы будем вести,
00:21:01и мы будем держать тебя за руку,
00:21:02потому что мы знаем лучше,
00:21:04чем если бы мы сказали,
00:21:05это то,
00:21:05что вы люди сами разберётесь.
00:21:07Я намного больше беспокоюсь об этой модели.
00:21:11Да, да.
00:21:11Недавно я слышал тебя на My First Million в разговоре с Сэмом и Шоном,
00:21:18и ты подтвердил эту идею о разделении обещания и доставки продукта..
00:21:25Вот что я услышал до сих пор — действительно убедительное обещание,
00:21:28мол,
00:21:29это Peloton для продуктивности,
00:21:30это то место,
00:21:31где если ты согласишься присоединиться,
00:21:33ты будешь более продуктивным.
00:21:34Да.
00:21:35Доставка здесь,
00:21:36ты только что дал мне несколько ограничений на то,
00:21:38как мы это действительно достичь..
00:21:40Но это кажется выполнимым.
00:21:42По-твоему, что является самой сложной задачей??
00:21:45Что кажется сложным в том,
00:21:47чтобы воплотить это в жизнь,
00:21:48исходя из того,
00:21:49что ты уже обдумал?
00:21:51Этот выпуск Deep Dive любезно спонсируется YNAB,
00:21:54что означает You Need a Budget.
00:21:56Для многих людей деньги — это источник чувства вины и беспокойства.
00:21:59Ты никогда не уверен,
00:22:00куда уходят все твои деньги,
00:22:01и ты чувствуешь себя виноватым по поводу любых покупок,
00:22:03больших или малых.
00:22:03Деньги часто ассоциируются с ограничениями,
00:22:05страхом и неопределённостью,
00:22:06но твои деньги — это отражение тебя во многих отношениях.
00:22:09И,
00:22:09очевидно,
00:22:10не идеально чувствовать себя так плохо по этому поводу.
00:22:11YNAB — это приложение,
00:22:12которое помогает миллионам людей изменить своё отношение к деньгам.
00:22:15Оно построено на четырёх простых привычках,
00:22:16которые могут изменить то,
00:22:17как ты думаешь о деньгах.
00:22:18Эти привычки — во-первых,
00:22:19давать каждому доллару цель,
00:22:21чтобы принять свои истинные расходы.
00:22:23В-третьих,
00:22:23будьте гибки в непредвиденных ситуациях и в-четвёртых,
00:22:25разумно расходуйте свои деньги.
00:22:26И эти привычки на самом деле очень просты.
00:22:27Давать каждому доллару цель — это просто означает,
00:22:29что ты планируешь различные вещи,
00:22:30на которые ты хочешь потратить свои деньги,
00:22:31после того как получишь зарплату.
00:22:33Тогда всё,
00:22:33что тебе нужно делать,
00:22:34это придерживаться плана,
00:22:35зная,
00:22:35что у тебя уже есть достаточно,
00:22:36чтобы всё покрыть.
00:22:37Под истинными расходами понимаются крупные непериодические выплаты,
00:22:40такие как покупка автомобиля или первый взнос на отпуск.
00:22:42Вы хотите их разбить и накопить деньги заранее,
00:22:45чтобы не получить неожиданный большой счёт.
00:22:47И одно из главных преимуществ YNAB — это идея гибкости при любых обстоятельствах.
00:22:51Потому что иногда жизнь преподносит сюрпризы: ломается техника,
00:22:54её нужно починить,
00:22:55или из машины крадут вещи — как произошло со мной,
00:22:58или лопается труба и нужно вызывать сантехника.
00:23:00YNAB помогает отложить деньги заранее,
00:23:02чтобы защитить себя от непредвиденных расходов.
00:23:05Приложение также учитывает,
00:23:06что мы часто чувствуем вину за траты.
00:23:07Так что если вы потратили больше,
00:23:09чем планировали,
00:23:09это совершенно нормально.
00:23:10Просто переместите деньги туда, где они нужны.
00:23:12В конце концов, это ваши деньги..
00:23:13И вы даже можете отложить деньги впрок,
00:23:15тратить меньше,
00:23:16чем зарабатываете,
00:23:17и иметь хороший запас к приходу счетов.
00:23:19В идеале деньги не должны быть источником стресса.
00:23:22На самом деле мы имеем гораздо больше контроля над финансами,
00:23:25чем нам кажется.
00:23:25Если вас заинтересует,
00:23:26вы сегодня же можете попробовать YNAB и посмотреть,
00:23:28поможет ли этот подход к бюджетированию вам по-другому смотреть на деньги.
00:23:31Спасибо ещё раз YNAB за спонсирование этого выпуска Deep Dive.
00:23:34Этот выпуск Deep Dive спонсирует Trading 212.
00:23:38Инвестирование и торговля могут казаться сложными,
00:23:41особенно для новичков.
00:23:42Я снял кучу видео об этом.
00:23:43И я всегда советую инвестировать в дешевые,
00:23:46диверсифицированные индексные фонды,
00:23:48что вы можете делать абсолютно бесплатно с Trading 212.
00:23:51Это отличное приложение,
00:23:52которое позволяет инвестировать в акции и фонды совершенно бесплатно.
00:23:55Мне нравится в Trading 212 то,
00:23:57что там множество полезных функций,
00:24:00которые помогут начинающим инвесторам разобраться без риска.
00:24:04Вы можете сначала торговать с виртуальными деньгами и посмотреть,
00:24:07как бы вы справились без реальных вложений.
00:24:09А когда вы будете готовы вкладывать настоящие деньги,
00:24:11сможете переключиться на реальный интерфейс.
00:24:13Ещё одна крутая функция,
00:24:14которую я люблю,
00:24:14— это портфели и автоинвестирование.
00:24:16Портфели — это разные наборы акций,
00:24:18фондов и ценных бумаг,
00:24:19которые придумали люди из интернета.
00:24:21Некоторые из них даже профессиональные финансисты.
00:24:23И если хотите,
00:24:24можете скопировать чей-то портфель прямо в свой аккаунт и воспользоваться опытом других людей без собственных исследований.
00:24:33Конечно,
00:24:33я всегда рекомендую инвестировать в индексные фонды.
00:24:35Но если,
00:24:36как и я,
00:24:36вы любите поиграть с пятью-десятью процентами портфеля,
00:24:39выбирая отдельные акции,
00:24:41портфели и автоинвестирование просто бесценны.
00:24:43Есть также поддержка мультивалютных счетов,
00:24:46что невероятно удобно.
00:24:47Так что если,
00:24:47как и я,
00:24:48вы инвестируете кучу денег в S&P 500 — американский фонд.
00:24:51Обычно при инвестировании в американские фонды,
00:24:53особенно из Великобритании,
00:24:54вас ударяют всякие комиссии за обмен валют и всё такое.
00:24:56А благодаря мультивалютным счетам в Trading 212,
00:24:59вы можете торговать без этих комиссий.
00:25:01Если у вас есть инвестиционный счёт или ISA,
00:25:04Trading 212 дает вам бонус в виде процентов на неинвестированные деньги.
00:25:07Проценты начисляются каждый день,
00:25:09и у вас есть полная гибкость.
00:25:10Нет минимумов и максимумов,
00:25:11и вы можете снять деньги когда угодно.
00:25:13Они также недавно запустили новое предложение: пять процентов на фунты,
00:25:17четыре точка два процента на евро,
00:25:19пять точка один процент на доллары и другие валюты через квалифицированные фонды денежного рынка.
00:25:23С более чем 24 000 отзывами на Trustpilot,
00:25:26Trading 212 — отличная платформа для начала инвестирования.
00:25:30Если вы нажмёте на ссылку ниже в описании видео или в примечаниях к эпизоду,
00:25:33вы перейдёте на страницу с инструкциями по регистрации.
00:25:35И при регистрации вы получите бесплатную акцию стоимостью до 100 фунтов.
00:25:39Это просто бесплатные деньги,
00:25:39так что нет причин не попробовать.
00:25:40Спасибо Trading 212 за спонсирование этого выпуска.
00:25:43Теперь вернёмся к делу.
00:25:44Что здесь кажется сложным?
00:25:45Что кажется сложным, так это то...
00:25:50Кажется, что много давления на мне.
00:25:52Я чувствую определённое давление,
00:25:55потому что хочу всё сделать правильно с самого начала,
00:25:59ведь я знаю,
00:26:00что это может быть очень хорошей идеей,
00:26:03и я не хочу её испортить,
00:26:04не поговорив с нужными людьми..
00:26:07Вот почему я обратился к вам, Джей.
00:26:09Я знаю,
00:26:10что вы уже давно занимаетесь этим,
00:26:12и говорят,
00:26:12что это очень хорошо..
00:26:14Какие подводные камни могут ждать впереди,
00:26:17о которых я ещё не знаю?
00:26:20Что вы можете посоветовать, основываясь на своём опыте??
00:26:25Я думаю,
00:26:25что самая распространённая ошибка,
00:26:28которую я вижу,
00:26:29и думаю,
00:26:29вы менее предрасположены к ней.
00:26:32Но самая частая ошибка для тех,
00:26:34кто создаёт подписку — они зацикливаются на деталях доставки и делают это основной ценностью на странице продаж.
00:26:41И это становится очень жёсткой системой,
00:26:43которую нужно соблюдать.
00:26:44Например,
00:26:45вы упомянули разные способы реализации: еженедельные проверки,
00:26:54ежемесячные,
00:26:55ежеквартальные,
00:26:57ежедневные.
00:26:59Это кажется простым.
00:27:02И первые один-два-три месяца вы сможете это поддерживать.
00:27:06Но если вы не планируете заранее,
00:27:08захотите ли вы через 14 месяцев всё ещё проводить эти еженедельные проверки?
00:27:13Не знаю.
00:27:14Сложно сказать.
00:27:15Поэтому лучше сделать предложение настолько хорошим,
00:27:19чтобы вы могли найти правильный способ реализации со временем..
00:27:25Люди не будут иметь предвзятого представления о том,
00:27:28как именно вы удвоите их продуктивность.
00:27:31Они просто знают,
00:27:32что Олли поможет им в лаборатории продуктивности.
00:27:35Подождите, это не должно быть на странице продаж?
00:27:39Все эти функции? Я так не думаю. И мы это привязали.
00:27:44Я так не думаю. И я не думаю, что вы тоже.
00:27:47Я думаю,
00:27:48что если у вас есть хорошее обещание и есть люди,
00:27:50которые могут его выполнить и сказать: да,
00:27:53я это сделал,
00:27:53то это хорошо.
00:27:54Но я советую быть как можно более расплывчатым в описании способов доставки,
00:27:59потому что вы быстро поймёте,
00:28:01знаете,
00:28:01это как старая боксёрская цитата.
00:28:04У каждого есть план, пока его не ударят по щеке.
00:28:06У вас есть план того,
00:28:07как вы это будете реализовывать,
00:28:08и вы начинаете..
00:28:08И вы понимаете: погодите,
00:28:10на самом деле нам не нужна эта еженедельная штука,
00:28:12которую мы обещали.
00:28:13Нам просто нужна ежемесячная.
00:28:15Или люди не приходят на это мероприятие..
00:28:17Мы хотим избавиться от этого.
00:28:18Но это то, что мы уже пообещали людям.
00:28:20Мы продали им годовую подписку..
00:28:21Так что можем ли мы от этого отказаться?
00:28:24Чем менее конкретно вы обещаете в плане доставки и программирования,
00:28:28тем больше у вас гибкости для оптимизации программы и экспериментов..
00:28:33Знаете, вы называете это лабораторией.
00:28:35Вы хотите экспериментировать даже с самой доставкой,
00:28:38чтобы получить лучший результат..
00:28:40Вы можете сказать,
00:28:41например,
00:28:41что у вас есть организованные сессии,
00:28:43есть фасилитаторы,
00:28:44которые помогут с постановкой целей.
00:28:46Они помогут с подотчётностью.
00:28:48Не нужно говорить,
00:28:49что будут двухчасовые сессии каждое утро..
00:28:52Вау, вот это действительно, очень, очень полезный совет.
00:28:56Если кто-то смотрит и думает: мол,
00:28:58это же очевидно,
00:28:59то это совсем не очевидно.
00:29:01Это как если бы мы продавали годовые подписки для нашего ускорителя YouTube за пять тысяч долларов.
00:29:06А потом три месяца спустя мы себя пинали,
00:29:08мол,
00:29:08чёрт,
00:29:09вот это,
00:29:09что мы положили на страницу продаж,
00:29:11полностью.
00:29:12Мы поняли,
00:29:12что это не то,
00:29:13но мы это выложили на эту чёртову страницу,
00:29:15а теперь от этого не отступиться.
00:29:17И теперь нам нужно доставить то, что мы знаем.
00:29:20И вот это было большой частью давления,
00:29:22потому что я хотел продавать годовые подписки..
00:29:25Хотя я бы с удовольствием услышал твоё мнение,
00:29:26потому что я думаю,
00:29:27что годовой вариант хорош.
00:29:27Не надо волноваться об отчислениях,
00:29:28и это больше похоже на сообщество,
00:29:30чем на вращающуюся дверь.
00:29:31Я чувствую,
00:29:31что это твоя терминология,
00:29:32которую я слышал от тебя в другом подкасте,
00:29:34возможно,
00:29:34или может быть у Пата Флинна.
00:29:35Я говорил с ним на днях.
00:29:37И я так волновался,
00:29:38потому что мы не хотим обожечься,
00:29:40дав обещание на странице продаж..
00:29:42И потом мы привязаны к доставке в годовом режиме.
00:29:45Совершенно верно..
00:29:46Если ты можешь дать обещание,
00:29:48а потом голоса членов или студентов это подтвердят,
00:29:52люди увидят себя в этом.
00:29:54Они будут тебе доверять и воспримут это.
00:29:56А потом,
00:29:56если ты сам себе доверяешь,
00:29:57что ты доставишь это,
00:29:58то это хорошо..
00:29:58И ты получишь больше историй успеха на страницах продаж,
00:30:01в основном обещания историй успеха.
00:30:03И это должно работать с точки зрения годовых подписок.
00:30:09Мне нравится,
00:30:09что это было для меня не очевидно изначально,
00:30:12и не очевидно для многих людей,
00:30:14с которыми я разговариваю.
00:30:15Если ты создаёшь возможность для отчисления,
00:30:18будут отчисления.
00:30:19Так что если у тебя есть месячная подписка,
00:30:21просто в силу предложения возможности выйти в течение месяца,
00:30:25некоторые люди так и сделают..
00:30:27И я думаю,
00:30:28что это действительно важно для подписок: ты не хочешь предлагать расписание повторений,
00:30:35которое не совпадает с тем,
00:30:37насколько быстро ты можешь доставить обещание.
00:30:41Так что если ты сидишь и говоришь,
00:30:43что это,
00:30:43вероятно,
00:30:44займет по меньшей мере три месяца,
00:30:46прежде чем кто-то увидит отдачу от своих усилий,
00:30:49ты не должен даже давать им возможность входить и выходить в течение месяца,
00:30:54потому что они не потратили необходимое время для успеха.
00:30:58Так что для подписки,
00:30:59вы знаете,
00:31:00много людей привлекают этим потому,
00:31:01что это повторяющийся доход.
00:31:03Вот почему это сейчас большая горячая вещь.
00:31:05Как вы сказали, повторяющийся доход.
00:31:06Это как программное обеспечение..
00:31:07Но вот в чём дело: чтобы иметь повторяющийся доход,
00:31:10ты должен предоставлять повторяющуюся ценность.
00:31:12И поэтому ты должен думать: какой механизм делает это стоящим повторения для члена?
00:31:17Много людей устанавливают этот очень специфический результат,
00:31:20который можно достичь,
00:31:21и они достигают его за год,
00:31:22затем они поворачиваются и говорят,
00:31:23что-то сломалось,
00:31:24потому что люди уходят.
00:31:25Ну,
00:31:25ты спроектировал опыт сообщества на конкретный результат,
00:31:29где нет механизма и причины для него повторяться,
00:31:32это могло бы быть просто курсом в каком-то смысле.
00:31:36Так или иначе,
00:31:36если ты видишь причину,
00:31:38почему это должно быть постоянным,
00:31:40и это должно занять больше месяца,
00:31:42мне нравятся более длительные периоды повторения,
00:31:45потому что я думаю,
00:31:47что это хорошо согласовывает стимулы и хорошо согласовывает ожидания.
00:31:51Да, это имеет смысл.
00:31:52И пока мы достаточно расплывчаты в отношении механизма доставки на странице продаж или просто делаем очень очевидным,
00:31:57что,
00:31:57послушайте,
00:31:58это лаборатория..
00:31:58Это развивающееся сообщество.
00:32:00Мы будем учитывать отзывы членов и можем изменить вещи по ходу дела..
00:32:04Если через шесть месяцев мы что-то изменим,
00:32:07кому-то это не понравится и он захочет возврата,
00:32:10то,
00:32:11вроде,
00:32:11ладно.
00:32:12Да, да..
00:32:12Большую часть времени ты вообще ничего не услышишь от таких людей.
00:32:16Но я чувствую то же самое,
00:32:18что и ты,
00:32:18когда я публично дал обещание,
00:32:20я не могу от него отступить..
00:32:22Даже если никто не заметит или не пожалуется,
00:32:25я просто чувствую,
00:32:27что не могу отступить.
00:32:28Так что чем менее специфично ты обещаешь,
00:32:32я думаю,
00:32:32что это лучше..
00:32:33Могу ли я рассказать тебе об одной из моих любимых стратегий,
00:32:37чтобы выпустить это в мир,
00:32:39которая дает тебе даже больше защиты?
00:32:41Я называю это приватным запуском и публичным запуском.
00:32:45Некоторые люди используют терминологию вроде альфа,
00:32:49бета,
00:32:50что-то в этом роде..
00:32:51Мне нравится приватный запуск публичный запуск,
00:32:54потому что ты можешь в основном просто бросать хлебные крошки в своё существующее содержание и сказать: эй,
00:33:00я строю эту вещь,
00:33:01называемую лаборатория продуктивности.
00:33:03И если ты хочешь быть одним из первых членов вслепую,
00:33:07ответь на это письмо или отправь мне сообщение или перейди по этой ссылке..
00:33:11И ты можешь быть одним из первых членов там.
00:33:13Вот этот стимул для этого.
00:33:15Тогда ты не должен делать никаких публичных обещаний,
00:33:17потому что это говорит только людям,
00:33:19которые действительно изначально тебе доверяют..
00:33:22И они знают, что бы он ни делал, это будет потрясающе.
00:33:25И поэтому ты можешь действительно экспериментировать с этими людьми.
00:33:29Тогда ты можешь их хорошие впечатления и используешь их истории на первой публичной странице продаж на публичном запуске..
00:33:36Мне нравится твоя модель страницы продаж.
00:33:39Это обещание и истории успеха.
00:33:41Это гораздо более простая модель,
00:33:43чем копирайтинг секреты Джима Эдвардса 14-частная рамка о желании,
00:33:47агитация желания,
00:33:48строгость обещания,
00:33:50выяснение преимуществ,
00:33:51выяснение характеристик,
00:33:52предложение стека,
00:33:54вроде всё.
00:33:54Какой у тебя подход к страницам продаж??
00:33:57Честно говоря,
00:33:58я думаю,
00:33:59что в ущерб себе,
00:34:00я оставляю много на столе,
00:34:02потому что я склонен действительно много делать беспродажных продаж в лучшем или худшем случае.
00:34:09Так что я всегда стараюсь строить столько доверия,
00:34:13чтобы необходимость в продаже не была такой уж большой..
00:34:17И я бы скорее показал,
00:34:19что я доставил обещания,
00:34:21которые даю,
00:34:22чем действительно подобно раздражить проблему и привести людей в возбуждённое состояние нужды.
00:34:30Но опять же,
00:34:31я думаю,
00:34:31что это к моему ущербу много раз,
00:34:33что я не делаю по крайней мере больше этого.
00:34:36Так что знаешь, это спектр.
00:34:38Это спектр того,
00:34:39как далеко ты хочешь зайти с точки зрения,
00:34:42вроде,
00:34:43действительно продавать..
00:34:45И я думаю, что всё действительно.
00:34:47Это просто сводится к твоему стилю.
00:34:49Но я думаю,
00:34:50что в конечном итоге,
00:34:51когда мы принимаем решения,
00:34:53мы с большей вероятностью возьмём мнение третьей стороны,
00:34:57которую мы видим в себе или которую уже знаем и доверяем,
00:35:01чем язык человека,
00:35:02продающего мне вещь..
00:35:04Так что в целом,
00:35:04чем больше тематические исследования,
00:35:06чем больше отзывов,
00:35:07тем успешнее это будет в любом случае.
00:35:09И если я просто вижу страницу продаж,
00:35:11которая просто покрыта отзывами с конкретными результатами,
00:35:14которые я хочу от людей,
00:35:15с которыми я могу себя идентифицировать,
00:35:17это будет более убедительно,
00:35:19чем что-либо ещё..
00:35:20Да,
00:35:20когда я просматривал страницу продаж твоей лаборатории,
00:35:23я был поражён тем,
00:35:24как много там было отзывов.
00:35:26И мне также очень понравилось,
00:35:27как ты погрузился в видеоформат.
00:35:29Да, я не очень опираюсь на видео на страницах продаж.
00:35:31Но я не знаю почему,
00:35:32потому что наши видео действительно хороши,
00:35:35видео - это моё..
00:35:35Трудно подделать.
00:35:36Как видите,
00:35:37становится так легко создавать контент,
00:35:39вы знаете,
00:35:40я использую этот термин свободно,
00:35:42но это становится так легко производить вещи,
00:35:44что люди имеют,
00:35:45знаете,
00:35:45всё выше и выше,
00:35:46вроде более высокий охранник,
00:35:48доверяю ли я этому или нет.
00:35:49И когда кто-то снимает видео,
00:35:51которое просто спонтанно,
00:35:52и просто говорит о своём опыте,
00:35:54мы можем почувствовать эту честность.
00:35:56Иногда люди действительно хотят хорошо поработать.
00:35:59И они напишут сценарий для своего собственного отзыва,
00:36:02и они будут читать со сценария..
00:36:04И это становится контрпродуктивным.
00:36:06Поэтому я всегда стараюсь тренировать людей,
00:36:08которые хотят дать отзыв,
00:36:10вроде,
00:36:10пожалуйста,
00:36:11сделайте это спонтанно.
00:36:12Пожалуйста,
00:36:12просто закончите предложение,
00:36:14вы знаете,
00:36:14до лаборатории я и потому что лаборатория сейчас я или,
00:36:17вы знаете,
00:36:18после присоединения к лаборатории,
00:36:19я могу просто закончить предложение и сделать это спонтанно.
00:36:22Люди чувствуют эту честность.
00:36:24И снова, я нахожу это довольно убедительным..
00:36:26Хм.
00:36:27Как ты смотришь на ценовую точку и нужно ли её ограничивать?
00:36:31Вот это именно то,
00:36:32что меня долго замораживало от запуска собственного членства.
00:36:35Я потратил три месяца на то же,
00:36:37чем мы занимаемся сейчас — продумывал всё это и создал просто кошмарную таблицу.
00:36:42Потому что я хотел двигать рычаги и смотреть: если у меня будет столько-то членов по этой цене,
00:36:48и у меня были даже ярусы ценообразования — если будет два уровня,
00:36:52и я предположу,
00:36:53что столько-то человек выберут первый уровень....
00:36:56...и у меня будет столько членов,
00:36:59как это выглядит в первый месяц,
00:37:01в первые три месяца,
00:37:02в первый год.
00:37:03Поэтому стоит на самом деле поработать с таблицами.
00:37:07Но нам нужно вернуться к самому обещанию.
00:37:10Потому что когда ты думаешь о членстве,
00:37:13я вижу это как спектр: с одной стороны — это действительно контент и программирование,
00:37:19с другой стороны — это связь и отношения?
00:37:22Понимаешь?.
00:37:23Когда ты делаешь упор на связь и отношения как на основной драйвер — конечно,
00:37:27в большинстве членств есть элементы обоих.
00:37:29Но в зависимости от того,
00:37:31на что ты больше делаешь ставку,
00:37:32это задаёт предубеждение и предварительный фрейм того,
00:37:35что люди от этого ожидают и как они будут участвовать..
00:37:38Когда ты идёшь по пути связи и отношений,
00:37:41масштабирование становится сложным.
00:37:43Успех в такой модели с течением времени создаёт новые вызовы.
00:37:46У меня есть предположение,
00:37:48что с Productivity Club или Productivity Lab,
00:37:51исходя из того,
00:37:52что ты мне рассказал,
00:37:53это будет больше на стороне контента и программирования..
00:37:57Поэтому я вижу такие членства с немного более низкой ценой,
00:38:03чем на стороне отношений.
00:38:06И в среднем они менее стабильны,
00:38:09я просто говорю — в среднем.
00:38:12Многие делают ставку на объём и устанавливают цену пониже..
00:38:20Я думаю,
00:38:21всё это можно преодолеть с действительно отличным продуктом и целенаправленной работой.
00:38:27Поэтому я бы сказал: подумай о рынке,
00:38:30кто будет это покупать?
00:38:31Кто твои пользователи?
00:38:33Кто твои клиенты?
00:38:34Что они привыкли платить в этой области?
00:38:37Например,
00:38:37нанимают ли они личных тренеров за 200-300 долларов в месяц?
00:38:42Потому что ты должен выбрать цену,
00:38:44которую рынок может реально вынести..
00:38:47А потом это зависит от того,
00:38:50насколько хорошо я смогу продать ценность этого и доставить эту ценность.
00:38:55Так какие у тебя текущие мысли по поводу ценообразования?
00:39:00Или,
00:39:00может быть,
00:39:01начнём с того: как бы ты описал целевого клиента для этого??
00:39:06Отличный вопрос.
00:39:07Как бы я описал целевого клиента?
00:39:09На ум пришла фраза вроде амбициозных предпринимателей,
00:39:12создателей контента и профессионалов.
00:39:14Но это, конечно, очень широко.
00:39:16На самом деле, тут два момента.
00:39:18Во-первых,
00:39:18это вопрос: кто это за человек,
00:39:20который инвестирует в удвоение собственной продуктивности?
00:39:24Это,
00:39:24вероятно,
00:39:25не корпоративный сотрудник,
00:39:27если только он не может отнести это на счёт компании.
00:39:30Вот тогда, конечно, почему нет?
00:39:32Вот как мы видим нашу аудиторию: она распадается на три группы.
00:39:36Первые — профессионалы,
00:39:37корпоративные сотрудники,
00:39:39которые хотят преуспеть на работе с девяти до пяти,
00:39:42но также иметь баланс между работой и жизнью и волнуются о личностном развитии.
00:39:47Потом у нас есть те,
00:39:48кто подрабатывает на стороне — они хотят работы поменьше.
00:39:51У них есть работа с девяти до пяти,
00:39:53им нравится,
00:39:54жизнь хорошая.
00:39:55Они не отчаянно хотят уйти с работы.
00:39:57Но им нужен какой-то творческий проект на стороне.
00:40:00И если б это приносило деньги, вот тогда мы летим!!
00:40:06А потом у нас есть предприниматели — у них вообще никаких требований к балансу работы и жизни,
00:40:11они будут работать на выходных и по вечерам,
00:40:13пока не достигнут своего числа свободы и не смогут бросить работу и жить свободной жизнью.
00:40:17Хочу уйти с работы с девяти до пяти,
00:40:19чтобы потом работать двадцать четыре семь.
00:40:21И это люди вроде меня.
00:40:22Хотя я начинал как подрабатывающий на стороне,
00:40:25а потом стал вот таким парнем.
00:40:26И я думаю,
00:40:27что люди,
00:40:27которые платят за удвоение собственной продуктивности — это в основном предприниматели,
00:40:32но также подрабатывающие готовы инвестировать в такие вещи,
00:40:35как наш YouTube-курс,
00:40:36потому что,
00:40:36мол,
00:40:37средний возраст людей на YouTube Academy — это 36 лет.
00:40:39У них есть работа,
00:40:40у них есть деньги,
00:40:41зарабатывают примерно сто тысяч в год.
00:40:43Они говорят: окей,
00:40:44плачу тысячу или пять тысяч за этот курс YouTube,
00:40:47чтобы помочь себе реализовать потенциал в том,
00:40:49что я,
00:40:49может быть,
00:40:50хочу делать.
00:40:51И я верю этому парню, что он мне поможет туда попасть.
00:40:53Почему бы и нет?
00:40:54Но в то же время я не хочу,
00:40:55чтобы это был клуб или лаборатория для предпринимателей.
00:40:58Хотя это могла бы быть будущая версия продукта.
00:41:01Я хочу, чтобы это была лаборатория продуктивности..
00:41:05Мне бы хотелось,
00:41:06чтобы это был почти что массовый продукт,
00:41:08и я имею в виду массовый не по цене — потому что я в целом предпочитаю более высокие цены — а массовый в смысле того,
00:41:14что я хочу,
00:41:15чтобы профессионал,
00:41:16работающий в Accenture или McKinsey или где-то ещё,
00:41:18получал ровно столько же ценности,
00:41:20при условии,
00:41:20что он может отнести это на счёт компании,
00:41:23что и предприниматель,
00:41:24для которого даже одна сессия совместной работы в неделю кардинально улучшит продуктивность,
00:41:28потому что мы не привыкли выделять время для глубокой работы.
00:41:31Не знаю, имело ли это смысл..
00:41:34Имело.
00:41:35Насколько это основано на реальных данных в сравнении с предположениями??
00:41:42Много предположений.
00:41:43Часть основана на данных из всех студентов нашего YouTube-ускорителя — это предложение за пять тысяч в год.
00:41:49Часть основана на том,
00:41:50когда мы опрашиваем нашу аудиторию,
00:41:52проводим случайные опросы,
00:41:53или когда я выступаю и говорю: поднимите руку,
00:41:56если вы предприниматель,
00:41:57поднимите руку,
00:41:58если вы сотрудник,
00:41:59поднимите руку,
00:42:00если вы студент,
00:42:01поднимите руку,
00:42:01если вы хотите стать предпринимателем,
00:42:04поднимите руку,
00:42:04если вы хотите финансовую свободу — все поднимают руку,
00:42:07поднимите руку,
00:42:08если хотите быть создателем.
00:42:10Есть такое ощущение, что окей, вот эти три группы.
00:42:12И потом есть студенты,
00:42:14которые тоже хотят стать одной из этих трёх групп..
00:42:18Я думаю,
00:42:18большая часть возможностей перед тобой,
00:42:22особенно с новой книгой и успехом твоего канала — это охват более широкой аудитории.
00:42:29Вот как ты и сказал, предприниматели — это маленький рынок.
00:42:34Да, у них, вероятно, больше готовность платить.
00:42:38Но это маленькое количество людей.
00:42:41Я думаю,
00:42:41сложно пытаться охватить обе группы,
00:42:44потому что они совсем разные..
00:42:48Но я слышу,
00:42:49что ты имеешь в виду — я не уверен,
00:42:51что профессионал или корпоративный сотрудник будет платить за повышение производительности,
00:42:55но они уже платят своим самым дефицитным ресурсом — это их время — чтобы смотреть твои видео и читать твою книгу.
00:43:02Да,
00:43:03для меня это как раз это — это готовность платить,
00:43:06и,
00:43:06может быть,
00:43:07это что-то другое для них означает.
00:43:09Может быть,
00:43:10улучшенная производительность означает,
00:43:13что у меня больше времени в день работать над моим побочным проектом,
00:43:17если я хорошо работаю на основной работе,
00:43:20или это даёт мне больше времени с семьёй.
00:43:22Может быть, это даст мне повышение на работе.
00:43:25Так что для меня,
00:43:26работая здесь и также помогая создателям и предпринимателям,
00:43:30то,
00:43:31что я в тебе вижу и восхищаюсь — это способность повлиять на большее количество людей.
00:43:36И я знаю,
00:43:37что это то,
00:43:38к чему я стремлюсь,
00:43:39но я не буду быть директивным..
00:43:41Да,
00:43:42вот,
00:43:42вот,
00:43:43это было,
00:43:43в какой-то момент мы действительно рассматривали идею сосредоточиться только на предпринимателях.
00:43:48И мы поняли,
00:43:49что на самом деле нет,
00:43:50мы хотим создать продукт для всех.
00:43:52Несмотря на все оговорки,
00:43:53типа,
00:43:54не делай продукт для никого,
00:43:55делай продукт для одного человека.
00:43:57Но, собственно, мы всё же хотим делать продукт для всех.
00:44:00Потому что я думаю,
00:44:01что Peloton,
00:44:01вот,
00:44:02Peloton создан для,
00:44:03может быть,
00:44:03изначально это были бизнесмены,
00:44:05предприниматели и всё такое.
00:44:06Но на самом деле Peloton — это продукт для всех,
00:44:09кто может его себе позволить..
00:44:11Кто заботится о своём здоровье и видит ценность онлайн-сообщества,
00:44:15и кто благодаря ему делает то,
00:44:16что иначе не стал бы делать.
00:44:18И я думаю,
00:44:19это именно тот тип людей,
00:44:20на которых мы ориентируемся.
00:44:22Тот,
00:44:22кто рассматривает покупку Peloton,
00:44:24— это именно тот,
00:44:25кто был бы идеален для productivity lab..
00:44:28Да, думаю, это действительно проявляется в ценообразовании.
00:44:33Потому что если мы хотим сделать это более массовым,
00:44:38то цена должна это отражать.
00:44:40И это происходит в ущерб тому,
00:44:43что я знаю — я мог бы создать продукт,
00:44:46за который бы брал 1000 долларов в год с предпринимателей и творцов.
00:44:52Но большинство людей не могут себе это позволить..
00:44:58Это очень большая часть их допускаемых расходов.
00:45:01Поэтому здесь нужно провести линию: хотим ли мы создать продукт,
00:45:05который будет служить наибольшей аудитории как можно лучше?
00:45:09Или мы пытаемся создать продукт,
00:45:11который будет приносить определённый уровень дохода компании в краткосрочной перспективе??
00:45:17Потому что я думаю,
00:45:19можно достичь любого уровня дохода при достаточном насыщении рынка.
00:45:25Просто это займёт больше времени.
00:45:28И это будет связано с дополнительными операционными расходами,
00:45:33потому что чем больше база пользователей,
00:45:37тем больше операционных затрат в плане штата и нашего времени,
00:45:43которые нам нужно вложить..
00:45:46Так что вопрос в том: хотим ли мы закрепиться на массовом рынке в области производительности для всех?
00:45:58Или мы видим это как высокодоходный краткосрочный продукт для более продвинутого клиента??
00:46:08Да, хороший вопрос.
00:46:10Я думаю,
00:46:11при равных условиях я предпочёл бы в три раза меньше клиентов,
00:46:16платящих в три раза больше..
00:46:19Потому что мы рассматривали цены — 1000 долларов в год или 300 долларов в год.
00:46:24300 долларов в год — это можно сказать,
00:46:26что это менее доллара в день,
00:46:27чтобы удвоить вашу продуктивность,
00:46:29что звучит хорошо.
00:46:30Но даже 1000 долларов в год,
00:46:32это,
00:46:32скажем,
00:46:3319 долларов в неделю,
00:46:34чтобы удвоить продуктивность,
00:46:35или около 2,
00:46:3674 доллара в день или что-то в этом роде..
00:46:39Как бы там ни вычислять.
00:46:40И я говорил с Джорданом,
00:46:42который тоже является частью вашей лаборатории.
00:46:45И он сказал,
00:46:46что,
00:46:47как правило,
00:46:48высокий ценовой диапазон,
00:46:49низкий объём — это куда менее стрессовый бизнес,
00:46:53чем низкий ценовой диапазон,
00:46:55высокий объём.
00:46:56Но да, мне интересно, что вы думаете об этом??
00:47:00Я полностью согласен.
00:47:02Один вопрос,
00:47:03который я бы себе задал на вашем месте: я предполагаю,
00:47:08что это будет больше работы,
00:47:11хаоса и стресса для компании.
00:47:13А это потому,
00:47:15что я предполагаю,
00:47:16что я беру на себя все эти обязательства?
00:47:20Есть вариант,
00:47:21когда вы хорошо нанимаете,
00:47:24обучаете,
00:47:25и ваш способ взаимодействия с сообществом не меняется вообще,
00:47:30независимо от того,
00:47:32кто это.
00:47:33Это всё ещё влияет на бизнес?
00:47:36Да.
00:47:36Это на ваших плечах?
00:47:38Нет, нет, если вы это так спроектируете.
00:47:42Я бы думал о более широкой стратегии и видении OLLI на три года вперёд,
00:47:49пять лет вперёд,
00:47:50потому что всё,
00:47:51что вы производите,
00:47:53строит определённое понимание бренда OLLI..
00:47:59Если вы пойдёте в направлении предпринимателей с этим,
00:48:04это добавит,
00:48:05по крайней мере,
00:48:06небольшое ощущение,
00:48:08что OLLI служит именно этой аудитории,
00:48:11а не более широкой.
00:48:13Если это так,
00:48:14и я говорю это потому,
00:48:15что я видел ваше последнее видео о желании писать книги,
00:48:19и похоже,
00:48:19вы пытаетесь идти в более широком направлении,
00:48:22как личность и как бизнес.
00:48:24И я думаю,
00:48:24если это правда,
00:48:25я бы создавал продукты и опыты,
00:48:27которые подкрепляют это видение..
00:48:30Интересно.
00:48:31Какие у вас мысли по поводу подхода,
00:48:34который называется барбель,
00:48:36когда вещь либо бесплатна,
00:48:38либо очень дорогая.
00:48:39Мне нравится идея,
00:48:41что 99,
00:48:419% моего контента бесплатны для всех.
00:48:44И бизнес финансируется небольшим количеством людей,
00:48:48платящих более высокие суммы.
00:48:51Потому что тогда бесплатный контент становится очень доступным.
00:48:55Но я всегда уходил от среднего ценового диапазона..
00:49:00Потому что среднее ценообразование,
00:49:03если объёмы не огромны,
00:49:04не влияет на нашу выручку.
00:49:06А огромное количество платящих клиентов — это больше забот.
00:49:09И я мог бы просто бесплатно делать контент,
00:49:12что я и планирую продолжать делать,
00:49:14вот почему я экспериментирую с высокими ценами.
00:49:17Так что да,
00:49:18какова ваша точка зрения на барбель подход в этом смысле??
00:49:22Я думаю, в каждом подходе есть свои достоинства.
00:49:26И в конечном итоге всё сводится к тому,
00:49:29какой из них вам больше нравится и как он вас вдохновляет.
00:49:33Так что если вам нравится этот подход,
00:49:36то в нём,
00:49:36вероятно,
00:49:37есть что-то хорошее.
00:49:38Да.
00:49:39Я думаю,
00:49:40какой бы выбор вы ни сделали,
00:49:42вы должны уравновесить его некоторой честностью и спросить себя: хорошо,
00:49:47если я говорю,
00:49:48что я создаю дорогое членство для более изощрённого,
00:49:52состоятельного клиента.
00:49:53Да.
00:49:54Что это значит для бесплатного предложения,
00:49:57которое я предоставляю массовой публике?
00:50:00Что я делаю для них бесплатно,
00:50:02чтобы также помочь им удвоить их производительность?
00:50:06И если у вас есть план для этого,
00:50:08и этот продукт финансирует это,
00:50:11то я думаю,
00:50:11это имеет смысл.
00:50:13Если у вас нет плана,
00:50:14то похоже,
00:50:15вы оправдываете решение,
00:50:16не следуя модели..
00:50:20Да, хороший момент.
00:50:21Действительно хороший момент.
00:50:23И может быть,
00:50:24вы делаете эти обзоры и планирование сеансы нечасто бесплатно для более широкой аудитории.
00:50:30И продолжаете писать книги,
00:50:31которые помогают людям помогать себе.
00:50:34И,
00:50:34надеемся,
00:50:35они доходят до того момента,
00:50:36когда могут инвестировать в более дорогой продукт.
00:50:39Да, это именно то направление, которое я рассматривал.
00:50:43Я планирую продолжать делать видеоролики на YouTube и писать дешёвые книги навсегда.
00:50:48Мы также выпускаем программное обеспечение с довольно низкими ценами в течение следующего года или двух или трёх.
00:50:55И у нас будут бесплатные события как часть productivity lab.
00:50:59Может быть,
00:50:59каждый квартальный сеанс планирования будет просто открыт для всех.
00:51:03Если у нас есть гостевой мастер-класс,
00:51:06то люди в сообществе или в лаборатории могут задавать вопросы,
00:51:10но это всё равно транслируется на YouTube.
00:51:12И это просто этот баланс: хотим ли мы продавать членства за 300 долларов в год или 1000 долларов в год для меньшего числа людей.
00:51:20И какой из вариантов был бы для меня более интересным,
00:51:23менее стрессовым для команды,
00:51:25менее стрессовым для меня.
00:51:27В каком-то смысле,
00:51:28если кто-то платит меньше,
00:51:30есть и меньше ожиданий.
00:51:31Но во многих отношениях недорогие клиенты имеют даже более высокие ожидания,
00:51:36чем дорогие клиенты.
00:51:37В каком-то смысле, есть мир, где можно иметь всё.
00:51:40И вы говорите,
00:51:41что это действительно многоуровневое сообщество.
00:51:44И есть уровни доступа к любым механизмам доставки,
00:51:47которые вы создаёте..
00:51:50Так что это становится более доступным для большего числа людей со временем.
00:51:54Я думаю,
00:51:55в этом мире,
00:51:55если вы стремитесь обслуживать обе аудитории по обоим ценовым пунктам,
00:51:59имеет больше смысла начать с более высокого ценового диапазона,
00:52:02выучить,
00:52:03что работает,
00:52:03создать более эффективные системы,
00:52:05а затем сказать,
00:52:06что мы возьмём эту часть,
00:52:07сделаем её доступной для более широкой аудитории по более низкой цене..
00:52:12Хорошо, это может сработать очень хорошо.
00:52:14Я не думал об этом раньше.
00:52:16Но это очень крутая идея.
00:52:17Я знаю парня,
00:52:18у которого есть платформа для коворкинг-сессий и тому подобного.
00:52:22И вот если вы можете платформизировать и продуктифицировать эту штуку.
00:52:26Вроде коворкинг-сессий,
00:52:27я думаю,
00:52:27это было бы очень ценно и намного...
00:52:29Да,
00:52:30если мы сможем,
00:52:31если мы сможем разобраться,
00:52:32если мы сможем разобраться,
00:52:34как масштабировать это с намного более низким билетом.
00:52:37Отлично..
00:52:39Как вы думаете, сколько людей я...
00:52:41смотрел,
00:52:41знаете,
00:52:42один из докладов Пата Флинна,
00:52:43и там было такое.
00:52:44Он говорил о том,
00:52:45чтобы провести альфа-тест,
00:52:47потом стабилизировать и впустить ещё несколько людей на бета-тест,
00:52:51стабилизировать перед публичным запуском.
00:52:53Вы упомянули приватное сообщество,
00:52:55публичное,
00:52:56приватное,
00:52:56открытие,
00:52:57открытие.
00:52:57Есть ли у вас понимание, вроде цифр, которые...
00:53:00как много людей хорошо впустить на приватное открытие?.
00:53:04Ну,
00:53:04опять же,
00:53:05это очень зависит от того,
00:53:07насколько вы хотите сосредоточиться на отношениях и связях между людьми.
00:53:11Потому что если вы слушаете это и хотите построить сообщество больше на основе отношений и разговоров между членами,
00:53:19чем медленнее вы интегрируете людей,
00:53:21тем лучше,
00:53:22потому что буквально механизм удержания и мотивации людей писать и встречаться друг с другом действительно выигрывает от один-на-один связей,
00:53:31чем меньше людей там,
00:53:33тем меньше я чувствую себя как число,
00:53:35тем больше я чувствую,
00:53:37что знаю людей здесь.
00:53:38Вы можете проводить зум-сессии,
00:53:40буквально давать людям встречаться друг с другом.
00:53:43Но кто-то вашего масштаба,
00:53:45кто может вероятно получить сотни людей на приватное открытие,
00:53:49вроде одним письмом или что-то,
00:53:51тогда это более сложная штука.
00:53:53Если вы сосредоточитесь больше на контенте,
00:53:56я не думаю,
00:53:56что лимит имеет значение так сильно..
00:54:01Я бы просто сказал,
00:54:02где большинство сообществ действительно разваливаются,
00:54:05это когда они недостаточно подготавливают процесс онбординга.
00:54:08И типа просто первый опыт с вашей штукой.
00:54:10Когда люди проводят свою кредитную карту,
00:54:12у них пиковое возбуждение.
00:54:14И также,
00:54:14типа,
00:54:15пиковая тревога: я только что совершил огромную ошибку?
00:54:17И что делает много членств,
00:54:19они говорят: Окей,
00:54:20вот площадка,
00:54:20развлекайтесь.
00:54:21А что вы действительно хотите сделать,
00:54:23это сказать: Привет,
00:54:24добро пожаловать.
00:54:25Я так рад, что ты здесь.
00:54:26Позвольте мне показать вам.
00:54:27Позвольте мне познакомить вас с кем-то новым.
00:54:30Позвольте мне помочь вам чувствовать себя увиденным и комфортным в этом пространстве и как его использовать.
00:54:35Потому что когда вас просто бросают на пустую площадку и говорят: Окей,
00:54:39здесь есть всё,
00:54:40что вы могли захотеть,
00:54:41развлекайтесь.
00:54:41Люди чувствуют себя подавленными.
00:54:43И они говорят: на самом деле,
00:54:45давайте я вернусь и сделаю это позже.
00:54:47И они нажимают х,
00:54:47закрывают это,
00:54:48они не создали никакого уровня привычки или ожидания с этим членством,
00:54:52они могут никогда не вернуться буквально снова.
00:54:54Итак,
00:54:55в вашем случае,
00:54:55я не думаю,
00:54:56что я бы беспокоился так много о том,
00:54:58сколько людей это слишком много,
00:55:00если только вы не спроектировали онбординг и типа первый дневной опыт для кого-то.
00:55:04И если вы чувствуете,
00:55:05что есть лимит на то,
00:55:06сколько людей вы можете поддержать,
00:55:08и доставить этот отличный опыт,
00:55:09тогда это вроде порог.
00:55:10Но для вас,
00:55:11знаете,
00:55:12я думаю,
00:55:12это просто вроде действительно хорошего ручного обучения,
00:55:15вроде вы здесь,
00:55:16это следующий шаг,
00:55:17который вы должны сделать,
00:55:18это следующий шаг,
00:55:19который вы должны сделать,
00:55:20это первое мероприятие,
00:55:21которое вы должны посетить.
00:55:23И вы могли бы разместить довольно много людей,
00:55:25я думаю,
00:55:26это отличная идея.
00:55:26Как вы ребята делаете онбординг для новых членов?
00:55:29Итак,
00:55:29когда люди приходят,
00:55:30первое,
00:55:31что происходит,
00:55:32когда они проводят свою кредитную карту,
00:55:34это то,
00:55:34что они действительно получают ссылку для расписания,
00:55:37чтобы запланировать один-на-один звонок со мной.
00:55:39Это работает только потому,
00:55:41что я беру довольно высокий билет и имею небольшое количество членов.
00:55:44Но суть в том, что они не знают, что это произойдет.
00:55:47И поэтому в этот момент пикового возбуждения,
00:55:49пиковой тревоги,
00:55:50сказать: Привет,
00:55:51добро пожаловать в сообщество.
00:55:52Кстати,
00:55:53я бы очень хотел провести с вами один-на-один звонок.
00:55:55Вот где вы можете забронировать его со мной..
00:56:00Это довольно волшебный первый опыт.
00:56:02Потом они вроде проходят через веб-страницу опыт обучения,
00:56:05типа,
00:56:05вот что вы можете ожидать.
00:56:06Вот ваша панель управления.
00:56:08Вот следующие шаги, которые вы должны сделать.
00:56:10И вот ссылка для входа в сообщество.
00:56:12Эта ссылка - это ссылка приглашения circle,
00:56:14которая доставляет их прямо в сообщество.
00:56:16всплывает видео.
00:56:17Это говорит: Привет,
00:56:18заполните свой профиль,
00:56:19они заполняют профиль.
00:56:20Потом у них есть курс онбординга,
00:56:21используя функциональность курса circle.
00:56:23Поэтому я могу видеть: вы проходите это?
00:56:25Между тем,
00:56:26это теперь запустило письмо,
00:56:27которое к ним приходит,
00:56:28которое говорит: добро пожаловать в сообщество,
00:56:31вот первые вещи,
00:56:32которые вы должны сделать,
00:56:33и прямое сообщение,
00:56:34которое приходит от меня,
00:56:35чтобы сказать: это автоматизированное прямое сообщение.
00:56:38Но я хотел приветствовать вас и сказать: вот как вы можете связаться со мной лично.
00:56:42Это действительно хорошо.
00:56:43Это действительно отвечает на вопрос столько раз,
00:56:45сколько возможно.
00:56:46Каждый раз,
00:56:47когда кто-то делает шаг,
00:56:48в их голове они думают: теперь что?
00:56:50И вы действительно просто хотите ответить на этот вопрос 'теперь что' столько раз подряд,
00:56:54сколько сможете..
00:56:59И типа это забавная игра, просто типа толкай это.
00:57:01Я не собираюсь говорить вам,
00:57:02где конец,
00:57:03потому что может быть вы найдёте конец,
00:57:05который я ещё не нашёл.
00:57:06Просто типа продолжайте толкать эту границу.
00:57:08Да.
00:57:08Вау.
00:57:09Окей, это действительно, действительно хорошая идея.
00:57:11Я бы хотел,
00:57:12чтобы каждый мог иметь один-на-один онбординг,
00:57:14вероятно не как с кем-то из нашей команды.
00:57:16Ну, позвольте мне рассказать вам об этом.
00:57:18Да, я ещё не смог это разобраться в этом контексте.
00:57:20Но вы помните клубхаус?
00:57:22Клубхаус всё ещё вокруг?
00:57:23Прежде всего,
00:57:23я не уверен,
00:57:24если это всё ещё вокруг,
00:57:25но очень хорошо помню..
00:57:27Итак,
00:57:27когда clubhouse только начинали,
00:57:30вам нужно было получить личное приглашение test flight для этого.
00:57:34Да.
00:57:35И вы получали приложение, вы туда попадали.
00:57:38И каждый на первые,
00:57:39я думаю,
00:57:40тысячи пользователей имели один-на-один звонок онбординга с кем-то ещё.
00:57:45И большую часть времени это был просто другой пользователь клубхауса,
00:57:50который его любил..
00:57:52Итак,
00:57:53есть что-то,
00:57:54что можно сделать,
00:57:55чтобы разобраться,
00:57:56как я даю людям очень персонализированный приветственный опыт с моей командой или с другими членами сообщества?
00:58:02Как я мотивирую это?
00:58:03Как я делаю это потрясающим?
00:58:04Потому что я действительно думаю,
00:58:06что первоначальный один-на-один это здорово.
00:58:08Много раз,
00:58:09когда я думаю о онлайн сообществах,
00:58:11я думаю об оффлайн сообществах и что они делают хорошо.
00:58:14И я возвращаюсь к фитнесу много раз.
00:58:16Когда вы присоединяетесь к спортзалу и вы входите,
00:58:19вас встречают у двери кто-то,
00:58:20кто там работает,
00:58:21вам показывают пространство,
00:58:23вам дают всю необходимую информацию,
00:58:25которую вы хотите.
00:58:26И вы чувствуете себя комфортно в этом месте.
00:58:28И вы также чувствуете, что я знаю кого-то здесь.
00:58:31Итак, это как золотой стандарт, к которому нужно стремиться.
00:58:34Это типа с моим личным тренером,
00:58:36я имел свободно,
00:58:36типа,
00:58:3745-минутный сеанс с ним,
00:58:38где я потом подписался на целых два месяца личных тренировок.
00:58:42Итак,
00:58:42я был вроде: О,
00:58:43да,
00:58:43я имею в виду,
00:58:44я подпишусь на свободный сеанс.
00:58:46Почему бы и нет?
00:58:47Ага.
00:58:47Хм.
00:58:48Окей, онбординг, онбординг чертовски важно.
00:58:50Что ещё очень важно или вещи,
00:58:52что другие вещи вы видели,
00:58:53что разрушают сообщества,
00:58:54на которые мы должны обратить внимание??
00:58:57Многие люди научились доводить дело до представления — создают канал для этого,
00:59:05и это становится первым сообщением от участника.
00:59:10Это как-то удивительно, потому что это серьёзная просьба.
00:59:16Добро пожаловать.
00:59:17Вы никого здесь не знаете.
00:59:20Не возражаете ли вы потратить 10 минут,
00:59:24чтобы открыться,
00:59:26быть уязвимым и рассказать,
00:59:28почему вы здесь и какие проблемы вас беспокоят?
00:59:33Но люди это делают, потому что им нравится о себе говорить.
00:59:39Они хотят верить, что это будет отлично.
00:59:43Много сообществ падают сразу после публикации моего представления — я просто сижу и жду: заметят ли меня?
00:59:54Примут ли меня здесь?
00:59:56Буду ли я рад, что сделал это?
00:59:59И столько сообществ не справляются с этим моментом,
01:00:04потому что они не показали пример взаимного приветствия членов,
01:00:11команда не приоритизировала ответы.
01:00:14С самого начала я получаю неудобный опыт — потратил время впустую,
01:00:21это не приносит удовлетворения,
01:00:24я чувствую себя нежеланным из-за отсутствия ответов.
01:00:29Поэтому если вы не можете обеспечить такой приветственный опыт во время представлений,
01:00:38что я думаю должно быть приоритетом,
01:00:41избавьтесь от этого.
01:00:43Звучит плохо,
01:00:45но если вы не можете дать людям ощущение,
01:00:49что они представились и чувствуют себя желанными,
01:00:54то не делайте это частью дизайна.
01:00:57Это просто ужасный способ начать.
01:01:01Да,
01:01:01я думал,
01:01:02может быть,
01:01:03как только появится новое представление,
01:01:07мы скинем это в наш Slack.
01:01:10Да, новое представление, все идут и говорят привет..
01:01:19Что вы думаете о том,
01:01:21чтобы не впускать их,
01:01:22пока они не забронируют встречу с вводным курсом?
01:01:25Да, это интересный механизм.
01:01:27Я думаю,
01:01:28что наличие какой-то предварительной деятельности,
01:01:31которая,
01:01:32как вы знаете,
01:01:32поможет им добиться успеха,
01:01:34может помочь,
01:01:35конечно.
01:01:36Много разговоров особенно в школе вокруг геймификации.
01:01:39Честно говоря,
01:01:40когда я говорю с людьми о создании сообщества,
01:01:43я ни разу не рекомендовал школу как платформу.
01:01:46Не то чтобы она плохая.
01:01:48Просто я думаю,
01:01:49что она делает только одно лучше,
01:01:51чем Circle — геймификация.
01:01:53И геймификация во многом это пластырь на проблему вовлечённости.
01:01:57Поэтому я бы был осторожен с геймификацией,
01:02:00потому что она может быть использована позитивно для генерирования поведения.
01:02:05Но в зависимости от вашей аудитории,
01:02:08она может просто создавать бесполезную работу,
01:02:11которая противоречит целям,
01:02:12которые люди на самом деле имеют.
01:02:15Я обслуживаю предпринимателей и создателей контента.
01:02:18У этих людей мало свободного времени.
01:02:21Дать им значок за комментарий на посте может не помочь.
01:02:24Это может просто отнимать время.
01:02:26Это не очень помогает.
01:02:28Поэтому если вы будете использовать геймификацию,
01:02:31убедитесь,
01:02:32что она согласуется с тем,
01:02:34что это действительно помогает людям достичь того результата,
01:02:38который они хотят..
01:02:42Что вы думаете о чем-то вроде пространств интересов,
01:02:45если некоторые люди в сообществе хотят создать пространство о родительстве или что-то в этом роде?
01:02:52Вы позволяете им это делать?
01:02:53Или как вы подходите к дизайну пространств в этом смысле??
01:02:58Я как-то воинственно отношусь к попыткам минимизировать количество пространств.
01:03:02Это не значит,
01:03:03что есть конкретное число,
01:03:04которое является максимумом,
01:03:06но каждое пространство должно служить отчётливой цели и использоваться.
01:03:10Если кто-то хочет пространство для родительства,
01:03:13в начале,
01:03:13особенно когда вы запускаете сообщество,
01:03:16люди могут сказать: это клево,
01:03:17можем ли мы иметь пространство для этого,
01:03:20этого и этого?
01:03:20И я бы просто захватил все эти идеи и запустил механизм голосования,
01:03:24чтобы увидеть,
01:03:25какие из них действительно самые популярные,
01:03:28потому что вы не хотите просто реагировать и создавать пространства для каждого,
01:03:32кто их просит,
01:03:33потому что у вас может не быть критической плотности,
01:03:36чтобы это пространство работало.
01:03:38И теперь у вас есть отрицательный опыт для людей,
01:03:40которые хотят,
01:03:41чтобы это пространство работало.
01:03:43Поэтому вы должны найти способ проверить: есть ли действительно достаточно людей,
01:03:48которые это хотят?
01:03:49Если да, то я создам это.
01:03:50Но также я попытаюсь найти лидера для этого пространства,
01:03:53вероятно,
01:03:54того человека,
01:03:55который его предложил,
01:03:56потому что теперь он чувствует,
01:03:58что должен доказать,
01:03:59что это должно быть здесь и может помочь начать разговор,
01:04:02помочь приветствовать людей в этом пространстве.
01:04:05Я думаю, что это отлично, когда сделано хорошо.
01:04:07Но как вы определили с группами подотчётности и мастермайндами в сообществах,
01:04:12где у вас нет оплаченного штатного фасилитатора,
01:04:14это как создать вторую работу для кого-то,
01:04:17кто платит за пребывание в пространстве.
01:04:19У них нет большой мотивации поддерживать это.
01:04:22Поэтому много раз эти запросы я обнаруживаю,
01:04:24что нет большого..
01:04:28Вы должны действительно разобраться,
01:04:29какие из них стоит преследовать и внедрять.
01:04:31Хорошо.
01:04:32Звучит как минимальное количество пространств в начале,
01:04:35типа минимально жизнеспособное количество пространств или что-то в этом роде.
01:04:38И затем очень медленно с течением времени добавляйте их,
01:04:41если мы можем иметь какой-то род дорожной карты с загружаемыми функциями и так далее,
01:04:45знаете ли,
01:04:46раздел обратной связи,
01:04:47вот такое..
01:04:48С точки зрения имиджа намного лучше расширяться со временем,
01:04:51чем сужаться.
01:04:52И потому что это выглядит как: о, это место растёт.
01:04:55Оно становится лучше.
01:04:56Оно улучшается,
01:04:57а не: о,
01:04:57они обещали много,
01:04:58а дали мало,
01:04:59и теперь они отбирают свои обещания.
01:05:01Но ещё одно: когда у вас много пространств для кого-то нового,
01:05:05кто там ещё не был,
01:05:06это может быть ошеломляющим знать,
01:05:08куда мне идти?
01:05:08Много людей говорят о недостатке вовлечённости — это слово,
01:05:12которое они используют.
01:05:13Недостаток участия — это то, как я это назову..
01:05:17И они спрашивают: как мне это увеличить?
01:05:20Вы должны подумать: как я учу людей или устанавливаю ожидания того,
01:05:25как выглядит успешное участие?
01:05:27Я пришёл сюда по определённой причине.
01:05:30Теперь мне нужно показать или научить,
01:05:33как достичь этого обещания,
01:05:35используя этот инструмент..
01:05:39Это действительно как разница между тренером в спортзале и просто оборудованием,
01:05:43выставленным там.
01:05:44Итак, больше пространств означает больше оборудования.
01:05:47Люди должны знать,
01:05:48какое оборудование я должен использовать??
01:05:51Мне нравится то,
01:05:52что вы только что сказали: как мне помочь им достичь обещания,
01:05:55используя этот инструмент?
01:05:57Это как сообщество,
01:05:58членство — это инструмент для служения трансформации,
01:06:01которая в нашем случае удваивает производительность,
01:06:03в вашем случае растит ваш творческий бизнес.
01:06:06Совершенно верно.
01:06:06Вот почему я действительно положительно отношусь к использованию курса как механизма внедрения в сообщество,
01:06:12потому что это дает людям очень конкретный вопрос: что дальше?
01:06:15После создания профиля: что дальше?
01:06:17Пройдите этот вводный курс и вы можете отслеживать их прогресс..
01:06:22Это должен быть механизм,
01:06:24который обучает людей пользоваться инструментом.
01:06:26О, боже, такие хорошие идеи.
01:06:28Это отличная идея,
01:06:29которая сразу же решает множество проблем.
01:06:32Просто записываешь несколько видеоуроков: «Слушай,
01:06:35цель здесь — удвоить твою продуктивность.
01:06:37Первое, что ты должен сделать, это когда закончишь, то…»
01:06:42И есть столько конкретных моментов,
01:06:44какую бы платформу ты ни выбрал,
01:06:46где люди должны знать,
01:06:48как пользоваться самой платформой,
01:06:50а не только как ты её настроил.
01:06:52Типа: «Слушай,
01:06:53стоит потратить пять минут на настройку уведомлений так,
01:06:56чтобы они тебе помогали.
01:06:58Вот как это сделать».
01:06:59Просто базовые вещи.
01:07:01Это хорошие идеи.
01:07:02Окей, ещё что-то?
01:07:03Ошибки,
01:07:03которые ты делал или видел у других,
01:07:06из которых нам стоит извлечь урок??
01:07:09Не знаю, насколько это относится к тебе.
01:07:12И я думаю,
01:07:12это может быть более актуально для платформ,
01:07:15где приоритет на общение и взаимоотношения.
01:07:18Но я заметил: если у тебя есть спектр людей на разных этапах пути покупателя,
01:07:22возьмём мой пример с создателями контента.
01:07:25Есть те, кто только обдумывает, стать ли им создателем.
01:07:28Есть те, кто пытается понять, где размещать контент.
01:07:31Есть те, кто только начинает набирать популярность.
01:07:34Есть те, кто уже построил бизнес.
01:07:36И есть те, кто его масштабирует..
01:07:39Я называю это пятью этапами пути создателя.
01:07:42Сложность в том,
01:07:43чтобы обслуживать все пять этапов в одном продукте членства,
01:07:47где ключевую роль играют отношения и связь.
01:07:50Гораздо лучше сосредоточиться на одном конкретном этапе,
01:07:54потому что тогда люди действительно найдут друг друга,
01:07:58даже если у них разная демография или разные профессиональные профили.
01:08:03В твоём случае с продуктивностью....
01:08:07Если мы найдём общее между разными демографическими группами и разными людьми,
01:08:12то именно на этом я бы сосредоточил большую часть коммуникации и маркетинга.
01:08:18Потому что тогда члены сообщества сразу же смогут найти это общее.
01:08:23Сложнее с широким спектром,
01:08:24потому что всё сводится к уровню новичков..
01:08:28То есть в начале,
01:08:29если у тебя есть новички и у тебя есть эксперты,
01:08:32то очень быстро большинство разговоров становятся разговорами для новичков,
01:08:37а эксперты ищут себе более приватное пространство.
01:08:41Да,
01:08:41это сложно,
01:08:42потому что если ты не проводишь отбор и собеседование,
01:08:47трудно это предотвратить.
01:08:49Я сначала думал, что цены достаточно.
01:08:52Вот если цена высокая,
01:08:54то это отфильтрует всех,
01:08:56кто слишком рано начал.
01:08:57И это правда для большинства случаев.
01:09:00Но есть люди с большими амбициями.
01:09:03Есть люди с ресурсами.
01:09:05Могут быть даже люди с иллюзиями, которые готовы платить..
01:09:10И это может создать негативный опыт — действительно серьёзный негативный опыт для всего сообщества.
01:09:17Поэтому долгое время я был против процесса приёма или отбора,
01:09:20потому что это создаёт трение,
01:09:22которое....
01:09:24...замедляет рост членства.
01:09:27Но всё больше я думаю,
01:09:29что лучшие сообщества в будущем,
01:09:31вероятно,
01:09:32должны иметь какой-то механизм,
01:09:35чтобы убедиться,
01:09:36что люди,
01:09:37которые входят,
01:09:38подходят для сообщества..
01:09:42Пока я думаю о том,
01:09:43как это строить,
01:09:44у меня есть инстинкт,
01:09:46против которого я должен бороться — это желание постоянно добавлять новое.
01:09:51Мне команда говорит: «Слушай,
01:09:53я думаю,
01:09:53у нас недостаточно контента.
01:09:55Почему бы тебе не создать курс по продуктивности?» И я типа: «Ну,
01:10:00окей,
01:10:00я могу это сделать,
01:10:01но..?
01:10:02стоит ли.
01:10:02А потом мы говорим: окей,
01:10:04можем создать пространство для этого,
01:10:07пространство,
01:10:08чтобы постить суточные цели,
01:10:09пространство для вечерних проверок,
01:10:12пространство для еженедельных проверок,
01:10:15пространство для жизненного видения — и всё это было бы полезно.
01:10:19И вот ты уже создал 15 пространств с нулём человек.
01:10:22Теоретически это полезно,
01:10:24но на самом деле это не то,
01:10:26что нужно.?
01:10:28Отличный совет — запиши эти идеи,
01:10:31составь список и запусти минимально жизнеспособный вариант.
01:10:35Докажи, что нужно добавить больше, особенно контента.
01:10:39Если подумать о других подписных сервисах — Netflix,
01:10:42Hulu,
01:10:43Amazon Prime — рекуррентный доход идёт из рекуррентной ценности.
01:10:47Если ты создашь курс и положишь его туда,
01:10:50это хорошая ценность может быть один раз,
01:10:53когда я его пройду.
01:10:54Но это не обязательно рекуррентная ценность..
01:10:58Рекуррентная ценность — это то,
01:11:01что постоянно появляется что-то новое.
01:11:04Ты хочешь попасть на беговую дорожку создания нового курса каждый месяц,
01:11:10как Netflix выпускает оригинальные фильмы?
01:11:13Вероятно, нет.
01:11:14Но если говорить о том,
01:11:16что каждый месяц у вас есть высокоэффективные воркшопы по постановке целей или продуктивности — вот это рекуррентная ценность..
01:11:27И я думаю, можно найти достаточный уровень.
01:11:30Когда слишком много всего,
01:11:33становится сложно объяснить людям,
01:11:35что использовать.
01:11:37И всё становится немного менее ценным по сравнению.
01:11:41Вот пример: в лабе я проводил office hours каждую неделю,
01:11:45потому что это было самым популярным событием.
01:11:49Я подумал: давайте увеличим частоту, проводите их чаще..
01:11:54Но я заметил,
01:11:55что чем чаще я их проводил,
01:11:57тем легче было отложить конкретный эпизод,
01:12:00потому что следующий уже на следующей неделе.
01:12:03И пара циклов «мне не нужно идти на этот,
01:12:06я пойду на следующий» быстро переходит в «я вообще это не использую»..
01:12:12А когда у тебя мало событий и все они имеют высокую ценность,
01:12:17каждое можно сделать событием потопоходнее.
01:12:20Например, я провожу town hall раз в год.
01:12:23И это позволяет мне сказать: «Это происходит один раз в год.
01:12:27Если вы выделите время для чего-то одного в этом сообществе,
01:12:31приходите на town hall».
01:12:33И это даёт намного самую высокую посещаемость среди всех событий.
01:12:37Потому что ставки выше.
01:12:39Это вопрос дефицита и срочности..
01:12:42Но когда у тебя куча всего,
01:12:45это может привести к неучастию из-за перегрузки информацией,
01:12:51но также потому что каждое событие теперь кажется менее ценным.
01:12:58Что ты думаешь о записи звонков и сессий и размещении их в Circle как архива записей?
01:13:08Я думаю,
01:13:08это в целом хорошо,
01:13:10в зависимости от того,
01:13:11какой получится сессия.
01:13:13Ты будешь записывать часовую co-working сессию,
01:13:16которая — это просто час тишины,
01:13:18и выкладывать её?
01:13:19Нет, думаю, это не будет очень полезно.
01:13:21Но если это обучающий контент — отлично.
01:13:24Это создаёт материал, который строит библиотеку.
01:13:27В какой-то момент это становится перегруженным.
01:13:30Становится сложно разобраться, что лучше.
01:13:32Поэтому я с самого начала думаю: как это будет организовано через год??
01:13:38Когда у вас становится очень много контента,
01:13:40как можно помочь людям найти то,
01:13:42что им нужно?
01:13:42Со временем у вас может накопиться столько материалов,
01:13:45что вы сможете создать специальные пути введения в курс.
01:13:48Человек приходит,
01:13:49отвечает на пару вопросов,
01:13:51и вы говорите: окей,
01:13:52мы определили,
01:13:53что есть четыре или пять типов людей,
01:13:55которые приходят сюда,
01:13:56и мы создали достаточно контента,
01:13:58чтобы обслуживать всех пятерых.
01:13:59Когда люди входят,
01:14:00они выбирают,
01:14:01какой из этих пяти путей имеет смысл именно для них,
01:14:04и мы их направляем по конкретному маршруту с конкретным набором контента,
01:14:08который,
01:14:08как мы знаем,
01:14:09их обслужит.
01:14:09Чем раньше вы начнете об этом думать, тем лучше.
01:14:12Но это не критично на самом начальном этапе,
01:14:14это просто небольшое планирование на будущее.
01:14:17Как вы работаете с платежами?
01:14:18Используете ли вы Circle Payments или что-то другое,
01:14:21чтобы потом отправлять им пригласительные ссылки?
01:14:24Если бы я делал это сегодня,
01:14:25я бы,
01:14:26вероятно,
01:14:26использовал Circle Payments.
01:14:28Когда я это делал, Circle Paywalls еще не существовали.
01:14:31Так что я обработал платежи через Ghost,
01:14:33потому что мой сайт построен на Ghost.
01:14:35И я просто использую встроенное членство.
01:14:37Но я думаю,
01:14:38Circle Paywalls — это,
01:14:39вероятно,
01:14:40лучший способ это делать.
01:14:41Потому что когда люди хотят управлять своим членством,
01:14:44они хотят делать это внутри инструмента,
01:14:46который они привыкли использовать,
01:14:48а не через сторонний сервис.
01:14:50Таким образом,
01:14:50у вас будет меньше расходов на поддержку,
01:14:53если это находится в Circle.
01:14:54Окей,
01:14:55так что Productivity Lab,
01:14:56может быть,
01:14:57в сторону более высокого ценника,
01:14:58но я определенно подумаю о том,
01:15:00что вы предложили — например,
01:15:02в чем действительно заключается ценность бесплатного контента и ценность платного.
01:15:06Минимальное количество пространств,
01:15:08которое мы можем постоянно расширять,
01:15:10опрашивая участников и видя,
01:15:11чего они хотят,
01:15:12а затем это реализуя.
01:15:13И своевременность просто невероятно важна.
01:15:16И всегда помни о том, что будет дальше.
01:15:18И как бы быть благожелательным диктатором и действительно вести их за руку: нет,
01:15:22вот так вы используете эту вещь.
01:15:24Представления были действительно важны,
01:15:26курс ввода в курс был очень важен,
01:15:28обучение тому,
01:15:28как установить уведомления и тому подобное.
01:15:31Поэтому в профиле было что-то вроде: «Представьтесь»,
01:15:34а может быть,
01:15:34вот это следующее мероприятие,
01:15:36на которое вы должны присутствовать,
01:15:38и может быть,
01:15:39вот курс,
01:15:39который вы можете пройти.
01:15:40Мы найдем какой-то способ провести личные введения с командой,
01:15:44по крайней мере для первых x количества участников,
01:15:47чтобы мы могли спросить людей: «Чего вы надеетесь получить от этого?
01:15:50И что побудило вас присоединиться?» И особенно на самом начальном этапе,
01:15:54когда у нас нет полноценной страницы продаж и всего остального,
01:15:58я думаю,
01:15:58у вас есть что-то вроде пятничного совместного рабочего времени?
01:16:02Да, у нас это есть, и несколько других вещей?
01:16:04Для нас мы хотели иметь ежедневное совместное рабочее время,
01:16:07а также еженедельные обзорные мероприятия,
01:16:10и также,
01:16:10я думаю,
01:16:11время от времени мастер-классы,
01:16:12но видя,
01:16:13нажимая на страницу мероприятий в Circle,
01:16:15по крайней мере до тех пор,
01:16:16пока они не добавят функцию календаря,
01:16:19которая,
01:16:19по-видимому,
01:16:20скоро появится,
01:16:20это начинает быть немного утомительным,
01:16:23когда вы вдруг видите этот огромный список вещей.
01:16:25Есть ли у вас ощущение,
01:16:26должны ли мы разделять разные типы мероприятий на разные пространства мероприятий или что?.
01:16:36Я бы не делал этого.
01:16:37Я думаю,
01:16:37что несколько пространств мероприятий имеют смысл только когда у вас есть разные уровни доступа и мероприятия,
01:16:43которые доступны только определенным людям.
01:16:45Я понимаю,
01:16:45в чем проблема с таким большим количеством мероприятий,
01:16:48это становится визуально перегруженным,
01:16:50поскольку нет представления календаря.
01:16:52Но я думаю, это нормально.
01:16:53Потому что в целом,
01:16:54если это установлено как повторяющиеся события,
01:16:57как они и есть,
01:16:57то когда люди подтверждают участие,
01:16:59они могут добавить все это повторяющееся событие в свой собственный календарь.
01:17:03И это должно быть в порядке..
01:17:05Окей, классно, спасибо.
01:17:07О, еще одна вещь.
01:17:08Это, возможно, большая вещь.
01:17:09У нас уже есть сообщество Circle для студентов нашей YouTube Academy,
01:17:12в котором 4500 студентов.
01:17:14И как я упоминал,
01:17:15800 активных в последний месяц,
01:17:16по-прежнему кажется странно активным.
01:17:18И вот, наша команда там тоже.
01:17:20Идея,
01:17:20с которой я экспериментировал,
01:17:22это вместо того,
01:17:22чтобы иметь Productivity Lab и YouTube Academy как два отдельных сообщества Circle,
01:17:27объединить их обоих в одно большое сообщество Ali Abdaal Academy.
01:17:30И теперь,
01:17:30если вы купили доступ,
01:17:32если вы купили YouTube Academy,
01:17:33у вас есть доступ к этому пространству.
01:17:35Если вы купили Productivity Lab,
01:17:37у вас есть доступ к этому пространству.
01:17:39Если вы купили наш ускоритель,
01:17:40который является нашим самым дорогостоящим предложением,
01:17:43у вас есть доступ ко всему вышеперечисленному.
01:17:46И если вы ничего не купили,
01:17:47у вас есть доступ к бесплатному контенту,
01:17:49который состоит только из бесплатных мероприятий как часть Ali Abdaal Academy.
01:17:53Что вы думаете по поводу объединения в сравнении с тем,
01:17:56чтобы держать сообщества Productivity Lab и YouTube отдельными??
01:18:01Я понимаю привлекательность этого.
01:18:03Я пытался это сделать с Lab.
01:18:04У нас есть базовое членство,
01:18:06которое не имеет доступа к пространствам обсуждения сообщества,
01:18:10но имеет доступ ко всему образовательному контенту.
01:18:13Это в основном работает.
01:18:14Но есть аспекты Circle,
01:18:15как он устроен сегодня,
01:18:17которые становятся непригодными для использования,
01:18:20когда у вас есть уровни доступа с ограничениями.
01:18:22И поэтому я на самом деле собираюсь это разделить..
01:18:27Я либо хочу,
01:18:28чтобы люди имели полный доступ ко всему,
01:18:30в основном,
01:18:31либо не были бы в этом пространстве.
01:18:33Я создам отдельный аккаунт Circle.
01:18:35Интересно.
01:18:35О чем вы говорите?
01:18:36Какие аспекты ломаются,
01:18:38когда у вас есть разные пространства с ограничениями?
01:18:41Дайте мне очень конкретный пример.
01:18:43Да.
01:18:43В главной ленте новостей Circle,
01:18:45которая является отличной функцией,
01:18:47они позволяют вам установить баннер в верхней части,
01:18:50который в основном создает статический призыв к действию для любого,
01:18:54кто входит в сообщество..
01:18:55Я нахожу это очень полезным для привлечения внимания к важным аспектам членства.
01:19:01Но некоторые из этих объявлений я хочу делать только для определенной группы людей,
01:19:06а именно для основной группы членов сообщества,
01:19:09типа: вот это предстоящее мероприятие,
01:19:12которое только для членов основного сообщества.
01:19:15Если я размещу ссылку на это мероприятие,
01:19:17люди,
01:19:18которые не имеют доступа к этому мероприятию,
01:19:21все еще это видят..
01:19:23Это,
01:19:23ну,
01:19:24публичный справочник участников в Circle,
01:19:26если вы используете их встроенную вкладку участников,
01:19:30будет показывать всех в сообществе.
01:19:32И поэтому если у вас есть разные уровни людей — я говорил о спектре от новичков до экспертов — если бы у вас было несколько уровней,
01:19:40и некоторые люди чувствительны к тому,
01:19:42что им не нравится быть предложенными или иметь свою контактную информацию,
01:19:47имя или лицо видимыми для всех в сообществе..
01:19:49Если вы откроете эту функцию,
01:19:51любой сможет увидеть их информацию,
01:19:53написать им,
01:19:54отправить им письмо,
01:19:55что угодно.
01:19:56Вот такие вещи,
01:19:57из-за которых я говорю,
01:19:58что это невозможно для того опыта,
01:20:00который я хочу дать продвинутому клиенту.
01:20:02Я хочу дать им супер безопасный, потрясающий, частный опыт.
01:20:06Поэтому да,
01:20:07если у вас есть какие-либо такие проблемы,
01:20:09я,
01:20:10вероятно,
01:20:10разделил бы эти два,
01:20:11потому что я просто обнаруживаю,
01:20:13что есть определенные осложнения.
01:20:15Другая причина, на самом деле, это именно эти..
01:20:20Группы интересов,
01:20:21которые вы упомянули,
01:20:23я только что начал делать это в сообществе,
01:20:25где у меня есть пространство для разных платформ.
01:20:28У меня есть пространство YouTube,
01:20:29пространство Twitter и пространство Instagram.
01:20:32В идеале,
01:20:32я просто создам эти пространства,
01:20:34и люди смогут присоединиться к ним,
01:20:36как они захотят.
01:20:37Но не было способа создать этот опыт,
01:20:39не сделав эти пространства доступными для основных участников.
01:20:42Поэтому просто постоянно возникают такие небольшие вещи,
01:20:46которые говорят мне,
01:20:47что если есть ограничения доступа..
01:20:49Я просто создам отдельное пространство.
01:20:52В основном это будет новым.
01:20:54Отлично, спасибо.
01:20:55Хорошо, это было невероятно полезно.
01:20:57Есть ли что-нибудь ещё, что приходит вам в голову?
01:21:00Я бы просто подчеркнул одно: чем лучше первое впечатление у человека после того,
01:21:05как он внесёт платёж,
01:21:07тем больше у вас свободы разобраться и сделать этот опыт потрясающим.
01:21:11Действительно хороший первый опыт удерживает людей в сообществе месяцами,
01:21:16и они уверены,
01:21:17что это будет совсем по-другому и прекрасно.
01:21:19Поэтому я бы действительно советовал сосредоточиться на том,
01:21:23чтобы это чувствовалось волшебно.
01:21:25Отлично.
01:21:26Это было очень полезно.
01:21:27И,
01:21:28наконец,
01:21:28если кто-то дошёл до конца этой записи,
01:21:31у вас есть какие-нибудь советы для тех,
01:21:33кто не имеет большую аудиторию и хочет запустить своё первое сообщество??
01:21:39Мне часто задают этот вопрос.
01:21:40По моему мнению, вам нужна пятёрка людей.
01:21:42Если вы хотите запустить сообщество,
01:21:44вам буквально нужны всего пять человек — они обычно получаются замечательными.
01:21:48Но я думаю,
01:21:48в вашей жизни найдётся пять или десять человек,
01:21:51которым вы могли бы написать и сказать: я затеваю это дело,
01:21:53оно для людей вроде вас,
01:21:55я думаю,
01:21:55вам это очень понравится.
01:21:56Чем меньше людей у вас будет в начале,
01:21:58тем больше я бы рекомендовал использовать живые эфиры в первое время.
01:22:02Вы получите преимущество: с небольшой группой вы можете создать по сути один-на-один отношения и взаимодействие между всеми..
01:22:09Проводя прямые мероприятия и убеждая их участвовать.
01:22:11Потому что когда люди взаимодействуют в реальном времени,
01:22:14даже если это видео,
01:22:15с другими людьми,
01:22:16профиль с фотографией и именем в форуме вдруг становится живым — я чувствую большую близость к этому человеку,
01:22:21я скорее помогу ему и буду инвестировать в его успех.
01:22:24Так что это снова возвращает нас к тому,
01:22:26чтобы сделать вход в сообщество действительно хорошим.
01:22:29Но вам действительно нужна всего пятёрка-десятка людей для начала,
01:22:32и они будут чувствовать себя очень близко друг к другу,
01:22:35вы расскажете своим друзьям,
01:22:36и это будет расти медленно.
01:22:37Но это нормально.
01:22:38Потому что медленный рост означает отличный опыт адаптации в сообществе.
01:22:42И вы сможете выстроить действительно сильную культуру и обеспечить хорошую удержание членов.
01:22:46Спасибо, мне очень понравилось.
01:22:48Где люди могут узнать больше о вас и вашей работе?
01:22:50Я создатель всего.
01:22:51Перейдите на creator science.com.
01:22:53Если это вас интересует,
01:22:54у меня есть курс членства,
01:22:55в котором я подробнее разбираю то,
01:22:57что мы обсудили.
01:22:58Я создал код купона для слушателей — deep dive.
01:23:00Вы можете перейти на creator science.com/deep-dive.
01:23:03Если хотите.
01:23:03Спасибо.
01:23:04Я ценю это.
01:23:04Спасибо.
01:23:05Хорошо,
01:23:05на этом у нас заканчивается выпуск этой недели Deep Dive.
01:23:08Спасибо большое за просмотр или прослушивание.
01:23:10Все ссылки и ресурсы,
01:23:11которые мы упомянули в подкасте,
01:23:13будут указаны в описании видео или в заметках шоу,
01:23:15в зависимости от того,
01:23:17где вы смотрите или слушаете.
01:23:18Если вы слушаете подкаст на платформе,
01:23:20пожалуйста,
01:23:20оставьте рецензию в iTunes Store.
01:23:22Это действительно помогает людям открыть подкаст.
01:23:24Или если вы смотрите это в Full HD или 4K на YouTube,
01:23:27оставьте комментарий ниже с любыми вопросами,
01:23:29идеями или размышлениями об эпизоде.
01:23:31Было бы здорово.
01:23:32И если вам понравился этот эпизод,
01:23:33вы можете посмотреть и этот эпизод,
01:23:35который связан с некоторыми вещами,
01:23:37о которых мы говорили в этом выпуске.
01:23:39Спасибо за просмотр.
01:23:40Нажмите кнопку подписки,
01:23:41если вы это ещё не сделали,
01:23:42и я увидю вас в следующий раз.
01:23:44Пока-пока..

Key Takeaway

Успешное онлайн-сообщество строится не на контенте и функциях, а на создании волшебного первого опыта, обеспечении связи между членами и четком руководстве их трансформацией.

Highlights

Сообщество основано на трёх столпах: связь между людьми, трансформация и чувство идентичности - это более мощные факторы удержания, чем просто контент

Критическая ошибка при создании членства - переопределение механизмов доставки на странице продаж, что создаёт жёсткие обязательства, которые сложно поддерживать со временем

Онбординг нового члена - самый важный момент, когда нужно создать волшебный первый опыт через приветствие, введение и четкие следующие шаги

Лучше начать с высокой цены и небольшого количества членов, чем с низкой цены и большим объёмом - это снижает стресс и позволяет лучше управлять сообществом

Минимальное количество пространств и событий с высокой ценностью лучше, чем много пространств и частых событий, которые создают перегрузку информацией и снижают вовлечённость

Представления новых членов требуют немедленного приветствия от команды - без ответов люди чувствуют себя отвергнутыми и это портит первое впечатление

Для стартапа нужна всего пятёрка-десятка преданных людей, которые создадут сильную культуру и будут органически распространять информацию о сообществе

Timeline

Введение и новый формат подкаста

Джей Клауз приветствуется на подкасте Deep Dive, где Али объясняет новый формат подкаста - отход от оптимизации и growth-хакинга в сторону интересных бесед с людьми, у которых можно учиться.談话фокусируется на создателях контента, сообществах и новой волне людей, зарабатывающих деньги в интернете через членские сообщества. Ведущий выражает интерес к тому, как сообщества трансформируют бизнесы, а Джей соглашается поделиться своим опытом, так как это было преобразующим для его бизнеса и многих людей в его сообществе.

Представление Джея Клауза и его компании Creator Science

Джей рассказывает о своей компании Creator Science - медиа-компании, которая помогает людям стать профессиональными создателями контента и построить настоящий бизнес на основе своей аудитории. Он объясняет, что главный источник дохода - это членское сообщество The Lab с 200 членами, генерирующее около полумиллиона долларов в год. Джей описывает, как он пришёл в предпринимательство из технологических стартапов, а затем обнаружил, что контент (написание текстов, подкасты, видео) - это тоже продукт, дающий больше творческого контроля, чем софтвер. Его путь начался с фрилансинга, групповых коучинг-программ и курсов, которые превратились в полноценный контент-бизнес с использованием социальных сетей и YouTube.

Развенчание мифа о том, что коучи зарабатывают только на обучении других коучей

Али поднимает важный момент - кажется, что единственный способ заработать как создателю - это коучить других создателей, потому что видны только люди, которые об этом говорят. На самом деле существует огромная индустрия людей, продающих онлайн-курсы и предоставляющих коучинг по самым разным темам - от вегетарианского бега до тренировок по американскому футболу. Джей подтверждает это, говоря о членах его сообщества, которые работают в очень специфичных нишах и зарабатывают больше, чем те, кто коучит создателей. Он выражает некоторое отвращение к мета-природе своего бизнеса, но продолжает, потому что люди получают результаты и довольны обучением у него, что выравнивает стимулы и доказывает ценность предложения.

История создания сообщества The Lab и его эволюция

Джей рассказывает историю создания The Lab, начиная с групповой коучинг-программы 2017 года, где он использовал Slack для соединения участников - что было революционным в то время, так как никто не использовал Slack для сообществ. Когда Мэтт Гартланд и Пат Флинн из SPI запускали свое сообщество в 2020 году, они пригласили Джея консультировать их и получили доступ к новому инструменту Circle, который был специально создан для сообществ. Джей помогал им проектировать и запускать SPI Pro, а потом возглавлял команду сообщества в течение года. В начале 2022 года, сосредоточившись на своем контент-бизнесе, Джей запустил собственное сообщество The Lab (первоначально названное Creative Companion Club), которое через год было переименовано в связи с ребрендингом компании в Creator Science, выбрав тему лаборатории как место для экспериментов вместе.

Три источника ценности в онлайн-сообществах: связь, трансформация и идентичность

Джей объясняет, почему люди действительно нуждаются в онлайн-сообществах, хотя многие думают, что нужен только контент. Первый источник ценности - это связь: люди - социальные существа, а наша культура развивалась быстрее биологии, оставляя многих одинокими, поэтому онлайн-сообщество может заменить связь в реальной жизни. Второй - трансформация: переход от точки А к точке Б с помощью конкретного плана. Третий - идентичность: люди часто не знают о себе, своих ценностях и целях, а сильное сообщество помогает им это понять и становится частью их самоопределения (как пример с CrossFit-любителями, которые всем рассказывают о своем хобби). Али замечает, что большинство липкости и удержания в сообществе исходит из связи и идентичности, а не из трансформации, хотя трансформация - это самое очевидное и ощутимое обещание ценности для маркетинга.

Концепция Productivity Lab как Peloton для продуктивности

Али описывает свою идею для нового сообщества Productivity Lab - это должен быть Peloton для продуктивности, где вместо того чтобы давать людям контент, вы создаете систему, которая помогает им делать работу. Идея включает еженедельные обзоры, ежемесячное планирование, ежеквартальное планирование и ежедневные сеансы совместной работы (coworking sessions), где люди включают видеоконференцию и работают вместе в молчании. Он вдохновлен личным тренером в спортзале - тем фактом, что когда человек платит и записывается на занятие, он приходит и делает работу. Джей дает важный совет: не нужно быть специфичным в описании механизмов доставки на странице продаж, потому что планы всегда меняются (как в боксерской цитате «У каждого есть план, пока его не ударят по щеке»), и лучше быть расплывчатым, чтобы сохранить гибкость для экспериментов и оптимизации по ходу дела.

Стратегия ценообразования: высокий билет с низким объемом vs низкий билет с высоким объемом

Обсуждение сосредоточивается на стратегии ценообразования для Productivity Lab - нужно ли делать это продуктом для всех (низкая цена, большой объем) или ориентироваться на высокооплачиваемую нишу (высокая цена, малый объем). Джей объясняет, что членства с более высокими ценами обычно менее стабильны в плане удержания, чем те, которые сосредоточены на отношениях и связи, но можно использовать барбель-подход: бесплатный контент для всех и дорогое членство для серьезных людей. Али предпочитает три раза меньше клиентов, платящих в три раза больше, потому что это менее стрессовый бизнес, но Джей советует подумать о стратегии на три-пять лет вперед и том, какой бренд он строит - если он хочет служить более широкой аудитории, то ценообразование должно это отражать. Рекомендуется начать с высокого ценника, научиться доставлять ценность эффективно, а затем позже создать более доступную версию для более широкой аудитории.

Приватный запуск и публичный запуск: стратегия тестирования сообщества

Джей рекомендует использовать стратегию приватного запуска перед публичным запуском сообщества - сначала приглашаются несколько первых членов вслепую через существующий контент без больших публичных обещаний. Эти люди знают и доверяют создателю, поэтому будут снисходительны к экспериментам и несовершенствам. Их положительный опыт и отзывы потом можно использовать на странице продаж при публичном запуске, чтобы привлечь больше платящих членов. Этот подход дает гораздо больше свободы для экспериментирования и оптимизации, чем сразу делать публичные обещания о конкретных механизмах доставки. Джей также обсуждает важность честных, спонтанных видео-отзывов вместо написанных сценариев - люди чувствуют эту честность и находят это убедительнее, чем любой продающий копирайтинг.

Критическая важность отличного первого дня: онбординг новых членов

Джей подчеркивает, что момент после платежа - это пик возбуждения И пик тревоги, и это самый критический момент для создания волшебного первого опыта. Его методология включает: немедленное предложение заказать один-на-один звонок (что создает удивление и радость), веб-страницу с объяснением того, что ожидать, интерактивную панель управления, видео приветствие в сообществе и курс онбординга. Затем автоматическое письмо и прямое сообщение от него приветствуют новых членов. Каждый шаг отвечает на вопрос «Что дальше?» - люди ищут направление после входа. Джей рассказывает о проблеме представлений (introductions) - много сообществ не справляются с моментом, когда новый член делает представление и ждет, будут ли его принять, и когда на это не отвечают, человек чувствует себя отвергнутым. Он рекомендует либо создать гарантированный процесс приветствия (например, кто-то из команды должен ответить в течение часа), либо избавиться от представлений вообще.

Ошибки при создании сообществ: слишком много пространств и событий

Джей предупреждает о частой ошибке - создании слишком большого количества пространств обсуждения и событий с самого начала, что перегружает новых членов выбором. Лучше начать с минимального количества пространств и медленно добавлять их в ответ на запросы членов (с голосованием, чтобы убедиться в реальном интересе). Если пространство не добавляет критическую массу участников, оно становится мертвым и создает негативный опыт. Аналогично с событиями - когда вы проводите событие слишком часто (например, еженедельное office hours), людям легче отложить его, потому что следующее скоро, и это превращается в привычку пропускать. Когда событий мало и они редкие (например, town hall раз в год), каждое становится важным и имеет высокую посещаемость. Джей также рекомендует создавать курсы для новичков, которые обучают людей, как использовать платформу и как достичь цели членства, а не просто бросать их на пустую площадку.

Специфичность обещания на странице продаж и гибкость доставки

Джей дает критический совет о страницах продаж для членства: не нужно быть очень специфичным в описании того, как именно вы будете доставлять обещание (какие события, когда, как часто). Вместо этого сосредоточьтесь на обещании результата и используйте отзывы членов как доказательство, что это обещание можно выполнить. Когда вы на странице продаж обещаете «еженедельные проверки, ежемесячное планирование, ежедневные coworking сессии», вы становитесь связаны этим на год, а затем через месяцы вы можете понять, что вам не нужны еженедельные проверки, нужны только ежемесячные, но вы не можете отказаться без нарушения обещания. Лучше обещать результат (удвоить продуктивность) и быть расплывчатым о механизме (будут организованные сессии, фасилитаторы, системы для подотчетности). Чем менее конкретен механизм на странице, тем больше гибкости для экспериментов и оптимизации.

Рекуррентная ценность vs одноразовый контент в членстве

Обсуждение фокусируется на том, что рекуррентный доход требует рекуррентной ценности - не одноразового контента вроде курса, который человек проходит один раз. Если вы создаете новый курс каждый месяц, вы станете рабом цикла создания контента (как Netflix создает оригинальные фильмы). Вместо этого рекуррентная ценность - это когда каждый месяц появляется что-то новое и ценное (например, воркшопы по постановке целей, office hours, коворкинг-сессии). Джей описывает, как когда он увеличил частоту office hours, люди начали их пропускать, потому что следующие скоро, и это превратилось в привычку вообще не ходить. Когда он проводит town hall раз в год, явка максимальна, потому что это редко и ценно. Правильный уровень рекуррентности создает срочность и значимость, но не требует избыточной работы от создателя.

Дизайн пространств и каналов: минимализм и качество над количеством

Джей рекомендует воинственный подход к количеству пространств и каналов в сообществе - каждое пространство должно служить четкой цели и активно использоваться. Слишком много пространств создают перегрузку информацией и затрудняют членам понимание, где что происходит и куда им идти. Вместо создания пространств по каждому запросу члена, лучше запустить голосование, чтобы найти самые популярные идеи, и только тогда создавать пространства с лидером, который будет его модерировать. Важно также подумать о том, как люди найдут нужный контент через год, когда будет много записей и материалов. Можно создавать специальные пути обучения для разных типов членов, чтобы каждый видел релевантный контент. Медленное расширение пространств выглядит лучше, чем их сокращение, потому что показывает рост и улучшение, а не отказ от обещаний.

Объединение разных сообществ Circle: преимущества и осложнения с разными уровнями доступа

Обсуждается идея объединения нескольких сообществ Circle (YouTube Academy и Productivity Lab) в одно большое Ali Abdaal Academy с разными уровнями доступа в зависимости от того, какой продукт купил член. Джей объясняет, почему он в конечном итоге отказался от этого подхода для своего The Lab - есть множество функциональных ограничений в Circle при использовании разных уровней доступа. Например, баннеры на главной ленте видны всем, ограничение справочника участников не работает идеально, и некоторые пространства обсуждения становятся доступными для всех, когда вы хотите, чтобы они видели только члены премиум-уровня. Для продвинутых клиентов, которые платят больше, это создает отрицательный опыт, видя события, к которым у них нет доступа. Джей рекомендует либо иметь один уровень доступа с полным доступом ко всему, либо создать отдельные Circle аккаунты для разных продуктов/уровней.

Спектр сообществ: сосредоточение на одной стадии пути клиента vs попытка обслуживать всех

Джей объясняет проблему, когда сообщество пытается обслуживать весь спектр - от новичков до экспертов в своей области. Новички часто доминируют в разговорах, потому что их больше по численности, и это отталкивает экспертов, которые ищут более продвинутые дискуссии. Он предлагает вместо этого сосредоточиться на одной конкретной стадии пути (например, только для людей, начинающих строить свой бизнес), потому что тогда люди находят друг друга и сообщество, даже если они имеют разную демографию. Высокая цена может помочь отфильтровать менее серьезных людей, но это не гарантирует - есть люди с большими амбициями, ресурсами или даже иллюзиями, которые могут быть неправильной подгонкой. Джей думает, что будущие лучшие сообщества должны иметь какой-то механизм отбора, чтобы убедиться, что люди подходят для данного сообщества, несмотря на то что это добавляет трение.

Как начать сообщество с маленькой аудиторией: пятерка людей достаточно

Джей заканчивает практическим советом для людей, у которых нет большой аудитории и которые хотят запустить свое первое сообщество: вам нужна всего пятёрка людей. Вы можете написать пяти-десяти людям в вашей жизни, которым может быть интересно, что вы затеваете, и пригласить их в закрытое членство. С маленькой группой вы можете создать практически один-на-один отношения и взаимодействие через живые эфиры. Когда люди участвуют в реальном времени с другими людьми, даже через видео, они чувствуют большую близость и готовность помогать друг другу. Медленный органический рост через рекомендации друзей - это нормально и даже желательно, потому что он означает отличный опыт адаптации и сильную культуру сообщества. Важно сосредоточиться на волшебном первом впечатлении после платежа, потому что это удерживает людей месяцами, даже если потом опыт еще в разработке.

Информация о Creator Science и предложение кода купона для слушателей

Джей заканчивает выпуск информацией о том, где найти его работу и сообщество. Весь контент доступен на creator science.com, где можно узнать больше о The Lab и других предложениях. Для слушателей Deep Dive есть специальный код купона 'deep dive', который дает доступ к курсу членства Creator Science со скидкой, где Джей более подробно разбирает все обсуждаемые темы и стратегии. Это предложение действует через специальную ссылку creator science.com/deep-dive.

Community Posts

View all posts