00:00:00>> Привет, Джей.
00:00:00Добро пожаловать на подкаст.
00:00:02Как дела??
00:00:02>> Привет, Али.
00:00:03Рад тебя снова видеть, мой друг.
00:00:04Всё хорошо..
00:00:05>> Взаимно. Спасибо, что выкроил время.
00:00:08>> Я подумал,
00:00:08что мы попробуем необычный формат для Deep Dive.
00:00:11Я стараюсь меньше оптимизировать подкаст и отойти от growth-хакинга,
00:00:17которым я занимался последние пару лет.
00:00:21Теперь я хочу сделать упор на интересные беседы с людьми,
00:00:24у которых я хочу учиться.
00:00:26Если слушатели смогут извлечь что-то ценное из этих разговоров,
00:00:29это прекрасно.
00:00:29Если нет, то это тоже совершенно нормально.
00:00:31Я думаю,
00:00:32наш разговор сегодня будет довольно узкоспециализированным,
00:00:35но это ок,
00:00:35потому что я хотел поговорить с тобой о создателях контента,
00:00:38сообществах и этой новой волне людей,
00:00:40зарабатывающих деньги в интернете через сообщества.
00:00:43Как это звучит?
00:00:44>> Звучит отлично.
00:00:45Я в восторге..
00:00:46Это было трансформирующим для моего бизнеса и для многих людей в моём сообществе,
00:00:50поэтому я с удовольствием расскажу.
00:00:52>> Здорово.
00:00:53Для тех,
00:00:54кто не знает,
00:00:54кто ты,
00:00:55можешь дать краткое представление??
00:00:57Кто ты и какой у тебя опыт в области сообществ?
00:01:02>> Да.
00:01:02Мой бизнес называется Creator Science..
00:01:04Это медиа-компания,
00:01:04которая помогает людям стать профессиональными создателями контента.
00:01:07Много людей очень хорошо умеют создавать контент и привлекать внимание.
00:01:10Но меньше людей,
00:01:11по моему опыту,
00:01:12умеют направить это внимание так,
00:01:14чтобы одновременно принести пользу аудитории и захватить ценность для создателя,
00:01:19построив на этом настоящий бизнес.
00:01:21Вот что мы пытаемся делать в Creator Science.
00:01:25Основной источник доходов — это наше членское сообщество,
00:01:29которое называется The Lab.
00:01:30Это закрытое членство на 200 человек,
00:01:33которое генерирует около полумиллиона долларов в год.
00:01:36Мы сделали с ним несколько действительно уникальных вещей.
00:01:39Не то чтобы это будет рецептом именно для вас,
00:01:42но это даёт нам разные рычаги,
00:01:43чтобы посмотреть,
00:01:44что вы пытаетесь сделать и имеет ли это смысл.
00:01:47>> Класс. Как ты пришёл ко всему этому?
00:01:50Как жизнь привела тебя в эту точку?
00:01:53>> Хороший вопрос.
00:01:54Я начал со стартапов потому,
00:01:56что мои родители были учителями средней школы,
00:01:58и вся моя расширенная семья,
00:01:59где я вырос,
00:02:00тоже были учителями начальных и средних школ.
00:02:02Когда я поступил в колледж,
00:02:04это был единственный путь,
00:02:05который я знал.
00:02:06Я думал,
00:02:07что выберу специальность,
00:02:08проработаю где-то 35 лет,
00:02:10получу пенсию,
00:02:11и это просто так быть взрослым.
00:02:14Но в то время,
00:02:15когда я учился в колледже,
00:02:17существовали уже Uber,
00:02:19Facebook и Airbnb,
00:02:20и я жил в одной комнате в общежитии с парнями,
00:02:23которые начали свой бизнес ещё в старших классах,
00:02:27и это просто раскрыло мне глаза.
00:02:29Я не знал, что можешь делать своё собственное дело.
00:02:32Они познакомили меня с предпринимательством.
00:02:34Я думал,
00:02:35что предпринимательство — это только технологические стартапы,
00:02:38несколько лет разрабатывал программное обеспечение,
00:02:41а потом примерно в 2017 году понял: "Погодите.
00:02:43Я всегда любил писать.
00:02:45Написание текстов — это продукт.
00:02:46"Я смотрел на всё через линзу продукта,"
00:02:49потому что занимался программными продуктами.
00:02:52Но я понял,
00:02:52что написание текстов — это продукт,
00:02:55при этом я не зависел от инженеров или дизайнеров,
00:02:58чтобы превратить мою идею в реальность.
00:03:00Это было просто восхитительно,
00:03:01потому что в софтвере то,
00:03:03что вы начинаете разрабатывать,
00:03:04почти никогда не становится тем,
00:03:06что вы в итоге создаёте,
00:03:07потому что есть компромиссы и вопросы технической осуществимости.
00:03:11Но с написанием текстов,
00:03:12а потом с подкастами,
00:03:14а потом с видео,
00:03:15у вас гораздо больше творческого контроля.
00:03:18Когда я понял,
00:03:20что контент — это продукт и я хочу этим заниматься,
00:03:25я начал тщательно анализировать,
00:03:28как люди это делают.
00:03:31Я анализировал,
00:03:32как работают контент-бизнесы,
00:03:34и вскоре это превратилось в: "О,
00:03:37Джей очень хорошо разбирается в том,
00:03:40как работают контент-бизнесы." И это стало самим бизнесом.
00:03:45>> Интересно.
00:03:45Как ты первый раз начал зарабатывать на письме??
00:03:48>> Вначале это была групповая коучинг-программа.
00:03:51Я немного занимался фрилансом с самого начала,
00:03:53потому что быстрейший способ генерировать доход — это продажа своего времени.
00:03:57Я делал сайты на WordPress,
00:03:59писал копирайтинг для email-рассылок,
00:04:02объединяя эти два навыка,
00:04:04чтобы создать полноценную маркетинговую воронку.
00:04:08Кроме этого,
00:04:09я строил мастермайнд-программу,
00:04:12в основном работая с фрилансерами,
00:04:15и это открыло мне глаза на то,
00:04:18что я повторяюсь.
00:04:19Много раз я говорю одно и то же разным людям..
00:04:23Что если я просто продуктизирую это, упакую в курс?
00:04:27У меня была возможность работать автором курсов для LinkedIn Learning в 2017 году,
00:04:31и это натолкнуло меня на мысль:
00:04:33"Если я могу создавать курсы для LinkedIn,"
00:04:35я могу создавать свои собственные,
00:04:37и у меня уже есть люди,
00:04:38которые читают мои письма.
00:04:40У меня есть аудитория,
00:04:42которой я могу это предложить." Это был первый шаг.
00:04:45Писал письма,
00:04:46вёл групповые коучинг-программы,
00:04:49создавал курсы,
00:04:50привлекал людей в мою рассылку..
00:04:53Я слишком долго ждал,
00:04:53прежде чем начать заниматься социальными сетями и YouTube.
00:04:56Но теперь вся эта машина работает,
00:04:59и это прекрасная жизнь,
00:05:02я должен сказать.
00:05:03>> Интересно. Здорово. Это очень интересно слышать.
00:05:07Одно,
00:05:07что меня поразило в твоём рассказе — я думаю,
00:05:11что многие из нас,
00:05:13кто коучит создателей контента,
00:05:15со стороны может показаться,
00:05:17что единственный способ заработать как создателю — это коучить других создателей.
00:05:24Я не знаю, почему эта мысль недавно пришла мне в голову.
00:05:30Но на самом деле это выглядит так только потому,
00:05:32что единственные люди,
00:05:33которые об этом говорят,
00:05:34— это те,
00:05:34кто коучит других создателей.
00:05:36Если кто-то слушает или смотрит это и не знает никого,
00:05:38кто занимается услугами или продаёт онлайн-курсы,
00:05:41может показаться,
00:05:42что единственные люди,
00:05:43продающие онлайн-курсы,
00:05:44— это те,
00:05:45кто продаёт курсы о том,
00:05:46как зарабатывать деньги в интернете.
00:05:48Но на самом деле существует огромная,
00:05:50просто колоссальная индустрия людей,
00:05:52продающих онлайн-курсы по всяким вещам и предоставляющих коучинг по всяким вещам.
00:05:56Только те из нас,
00:05:57кто коучит других создателей,
00:05:59как ты и я,
00:06:00действительно видны и слышны,
00:06:01поэтому может казаться: "О,
00:06:03эти парни просто зарабатывают,
00:06:05обучая других зарабатывать." Ну да,
00:06:07потому что мы хорошо используем платформы,
00:06:09чтобы говорить об этих вещах.
00:06:11В моём членском сообществе 200 человек.
00:06:13Большинство из них,
00:06:14абсолютное большинство,
00:06:15преподают очень специфические навыки.
00:06:17Например,
00:06:18у нас есть член сообщества Клэр,
00:06:20она учит людей,
00:06:20как стать бегуном на растительной диете.
00:06:23Очень специфичное, очень узкое дело.
00:06:25Она в основном достигает людей через Instagram.
00:06:27Если вы не в Instagram, вы не увидите её контент.
00:06:29Если вас не интересует бег или растительная диета,
00:06:31вы не увидите её контент.
00:06:32У нас был другой парень,
00:06:33Крейг,
00:06:34который учит тренеров американского футбола в старших классах школы.
00:06:37Он создаёт контент для тренеров старшей школы,
00:06:39которые специально обучают технике защиты в американском футболе.
00:06:42Так что много людей с моделью бизнеса создателя — очень,
00:06:46очень специфичные и очень,
00:06:47очень узкие ниши.
00:06:48Я думаю,
00:06:49на самом деле там больше возможностей для этих людей,
00:06:52чем для создателей,
00:06:53которые коучат создателей.
00:06:55Иногда я испытываю отвращение к собственной метаприроде своего бизнеса.
00:07:03Но в конце концов ты смотришь: получают ли люди результаты?
00:07:06Рады ли люди, что они здесь и учатся у меня?
00:07:09И когда подавляющий ответ — да, ты продолжаешь.
00:07:13>> Класс. Так какова история твоего сообщества, The Lab?
00:07:19Откуда взялось это название?
00:07:21>> Хороший вопрос.
00:07:22На самом деле, я думаю, нам нужно вернуться немного назад..
00:07:25Эта групповая коучинг-программа,
00:07:27которую я начал,
00:07:29была в 2017 году.
00:07:30Мы использовали Zoom.
00:07:32Параллельно я использовал Slack,
00:07:33чтобы связать людей,
00:07:34которые были в программе в то время и которые когда-либо проходили эту программу.
00:07:37К тому времени,
00:07:38когда этот бизнес завершился,
00:07:40через программу прошло около 120 человек.
00:07:42И это звучит как нечто само собой разумеющееся сейчас,
00:07:44в 2024 году.
00:07:45Но в 2017 году никто не использовал Slack для создания сообществ.
00:07:48И буквально пришлось учить людей,
00:07:49как скачивать и использовать Zoom.
00:07:51Совершенно уникально..
00:07:52Да.
00:07:53Я бы не узнал о Zoom в то время..
00:07:54Я узнал о нём во время пандемии,
00:07:55как и большинство других людей,
00:07:56полагаю.
00:07:56Это было очень необычное использование инструментов в то время.
00:08:00Но в процессе я познакомился с Мэттом Гартландом,
00:08:02который живёт здесь,
00:08:03в Колумбусе,
00:08:04Огайо,
00:08:05как и я.
00:08:05И он увидел, что я сделал с цифровым сообществом на Slack.
00:08:10Перемотаем на 2020 год — начинается пандемия.
00:08:13Мэтт и его деловой партнёр Пат Флинн подумывали о запуске собственного онлайн-сообщества.
00:08:17Поэтому они пригласили меня консультировать их по планам сообщества в 2020 году.
00:08:22Они только что получили доступ к совершенно новому инструменту,
00:08:25который находился в закрытой бета-версии — Circle.
00:08:27Это вас просто поразило.
00:08:28Я подумал: «Наконец,
00:08:29инструмент,
00:08:29который действительно создан для сообщества,
00:08:31потому что Slack создан для корпораций.» Просто не подходит.
00:08:34Итак,
00:08:34большую часть 2020 года я помогал им проектировать и запустить SPI Pro..
00:08:37В конце 2020 года они спросили: «Не можешь ли ты возглавить нашу команду сообщества здесь,
00:08:44в SPI?» И после разговоров они приобрели мой бизнес сообщества,
00:08:49перенесли этих членов в SPI Pro,
00:08:51и затем я возглавлял команду SPI сообщества год,
00:08:55в 2021.
00:08:55В течение того года мой бизнес контента,
00:08:57который я продолжал развивать параллельно,
00:09:00прошёл отлично.
00:09:00И дошло до того, что я не мог делать оба.
00:09:03И я сказал: «Если я буду ставить на одно,
00:09:05то я буду ставить на себя.» Итак,
00:09:06в начале 2022 года я снова вышел самостоятельно,
00:09:09неожиданно появилось много свободного времени,
00:09:11я по-прежнему был очень хорош в вопросах сообщества и люблю сообщество,
00:09:15решил запустить своё собственное.
00:09:16И так в марте 2022 года мы открыли двери The Lab.
00:09:20Кстати, тогда его так не называли.
00:09:22Он назывался Creative Companion Club.
00:09:25И многое изменилось.
00:09:28Бизнес в том году наконец был переименован в Creator Science.
00:09:32Мы переименовали сообщество в The Lab,
00:09:34чтобы соответствовать научной тематике,
00:09:36потому что это место,
00:09:37где мы экспериментируем вместе.
00:09:39И,
00:09:39знаешь,
00:09:40мы около месяца от того,
00:09:42чтобы быть активными два года.
00:09:44Отлично. Ладно, очень круто.
00:09:47Знаешь,
00:09:48как ты,
00:09:48без сомнения,
00:09:50слышал,
00:09:50Алекс Формоси идёт ва-банк на школу.
00:09:53И похоже,
00:09:54что в каждую эпоху интернета есть что-то горячее,
00:09:57сексуальное,
00:09:58чтобы заработать деньги онлайн.
00:10:00Помню,
00:10:01когда мне было около 15 лет,
00:10:02это были ниш-сайты для аффилиэйтов,
00:10:04аффилиэйт-маркетинг.
00:10:06И я пробовал это.
00:10:07Когда я был в университете,
00:10:08я создавал свой собственный бизнес,
00:10:10абсолютно не связанный,
00:10:11но я следил за пространством заработков онлайн.
00:10:12И, знаешь, дропшиппинг стал вещью.
00:10:14Amazon FBA стал вещью совсем пару лет назад.
00:10:17Всё крутилось вокруг создания агентства социального маркетинга.
00:10:20И теперь похоже,
00:10:21что если ты хочешь заработать свои первые 10 тысяч или 10 тысяч в месяц онлайн,
00:10:25способ это сделать — создать сообщество,
00:10:27потому что рекуррентный доход и потому что сообщество — это будущее и всё такое.
00:10:32Какое твоё мнение о сообществе как о новом дропшиппинге?
00:10:38В этом есть доля правды.
00:10:39Но мы увидим взрыв сообществ,
00:10:41которые сделаны плохо,
00:10:43и почти мгновенный крах этого тоже,
00:10:46потому что люди разочаруются в этом,
00:10:49потому что у них будет много действительно плохих опытов в сообществе.
00:10:55И поэтому в ближайшее время я говорю многим людям,
00:10:58которые думают о создании сообщества: как ты можешь дать себе лучший шанс,
00:11:03что это будет лучшее сообщество из всех,
00:11:05в которых были когда-либо её члены?
00:11:07Потому что они будут насыщены.
00:11:09Они будут частью нескольких.
00:11:11Они присоединятся к ним.
00:11:12Они будут немного активны в нескольких из них.
00:11:16Потом они переутомятся и выгорят,
00:11:18и они сократят это до одного или двух.
00:11:20Так как же настроить себя так,
00:11:22чтобы быть одним или двумя выжившими сообществами,
00:11:24от которых люди не могут себе представить,
00:11:26что не будут частью?
00:11:28Я думаю, вот в чём цель.
00:11:29И пока ты это делаешь,
00:11:31знаешь,
00:11:31тебе не нужно так сильно беспокоиться об этом наступающем наводнении сообществ,
00:11:37которые будут сделаны плохо.
00:11:39Какую ценность люди получают из этих онлайн-сообществ?
00:11:42И я спрашиваю,
00:11:43потому что когда мы запустили нашу YouTube Academy в 2020 году,
00:11:47я говорил своей команде: кому нужно сообщество,
00:11:50типа,
00:11:50разве людям не просто нужно потреблять контент и потом действовать?
00:11:54Знаешь, вот как я делал YouTube.
00:11:56У меня никогда не было действительно сообщества.
00:11:57Я просто опустил голову и делал работу.
00:11:58Но спасибо,
00:11:59моя команда возражала,
00:12:00и они сказали: нет,
00:12:01я думаю,
00:12:01ты необычный.
00:12:02Я думаю,
00:12:02на самом деле людям действительно нравится быть частью онлайн-сообщества,
00:12:06быть частью сообщества друзей.
00:12:07И затем мы провели первый курс.
00:12:09И,
00:12:09знаешь,
00:12:10в наших опросах обратной связи люди всё время говорили о сообществе.
00:12:13И я подумал: что за ерунда?
00:12:15Это не о контенте.
00:12:17Так что,
00:12:17да,
00:12:18по твоему опыту,
00:12:19что люди получают из всего этого онлайн-сообщества?
00:12:21Мы социальные существа.
00:12:23В течение большей части истории человечества мы буквально жили в малых сообществах людей.
00:12:29И,
00:12:30знаешь,
00:12:30сегодня у нас есть эти сетки дорог и пригороды и эти огромные сооружения,
00:12:35которые вмещают очень маленькую,
00:12:37надеюсь,
00:12:37семейную ячейку.
00:12:38Но много людей всё ещё одиноки и делают своё дело.
00:12:41Так что наша культура развивалась быстрее,
00:12:45чем наша биология.
00:12:47И нам действительно нужна связь с другими людьми.
00:12:52И если мы не получаем её в нашей повседневной жизни,
00:12:55получение её онлайн,
00:12:56где мы всё больше времени проводим,
00:12:58— это близкая замена.
00:13:00Так что в первую очередь связь — вот что люди хотят,
00:13:04осознают ли они это сознательно и открыто или нет.
00:13:07Во-вторых,
00:13:08я бы сказал,
00:13:09это трансформация,
00:13:10переход от точки А к точке Б так,
00:13:12чтобы ты мог узнать и привести примеры всего этого.
00:13:15И третье,
00:13:16что я думаю,
00:13:16люди ищут или действительно ценят,
00:13:18по крайней мере когда они находят это в сообществе,
00:13:20— это чувство идентичности.
00:13:21Много людей не знают много о себе.
00:13:24Они не совсем понимают, что они ценят, в чём их цель.
00:13:30И когда у них есть такой замечательный опыт,
00:13:32они начинают узнавать что-то о себе и отождествляют себя с этим.
00:13:34Знаешь,
00:13:35есть старая шутка: как узнать,
00:13:36что кто-то увлекается кроссфитом?
00:13:38Они тебе скажут.
00:13:39Ну,
00:13:39это вроде небольшой пример того,
00:13:41когда люди действительно вдохновляются чем-то,
00:13:44это становится частью того,
00:13:46кто они есть,
00:13:47и они хотят об этом говорить..
00:13:48И это мощно, потому что это дает им цель.
00:13:53Это дает им чувство понимания того, кто они есть..
00:13:58Отлично. Так что это не о контенте.
00:14:02Я думаю, что это входит в корзину трансформации.
00:14:05Это может быть о контенте,
00:14:06если они специально ищут трансформацию..
00:14:09И обычно это самое очевидное явное,
00:14:12на что я могу ухватиться как предложение ценности.
00:14:16Например,
00:14:16если я думаю о том,
00:14:17знаешь ли,
00:14:18если у тебя есть сообщество как продукт или как опыт,
00:14:21вероятно,
00:14:22самое простое обещание сделать — это трансформация,
00:14:25потому что это очень осязаемо.
00:14:27Это очень очевидно.
00:14:29Но я бы утверждал,
00:14:30что большая часть липкости или повторяемости,
00:14:34которая приходит в сообществе,
00:14:36исходит из связи или чувства идентичности..
00:14:40Отлично.
00:14:40Итак,
00:14:41если бы я подошёл к тебе и я,
00:14:42полагаю,
00:14:43буду как Джей,
00:14:43я действительно хочу сделать это сообщество..
00:14:46У нас уже есть сообщество YouTube Academy,
00:14:48но это сообщество бесплатного пожизненного доступа после покупки курса,
00:14:53которое довольно активно.
00:14:54Собственно, удивительно активно.
00:14:56Я думаю,
00:14:57у нас было около 800 активных членов в прошлом месяце из 4000 или около того всего,
00:15:02что действительно меня поразило,
00:15:03когда я посмотрел аналитику..
00:15:05Но я думаю,
00:15:06мы могли бы проделать действительно хорошую работу с какой-то общинией производительности.
00:15:11И название,
00:15:12на котором мы на самом деле остановились,
00:15:14странно,
00:15:14в начале было Productivity Club.
00:15:16А теперь это Productivity Lab,
00:15:20где в моей книге много тактик представлены как эксперименты.
00:15:26Как там 54 эксперимента в книге и целая последняя глава о том,
00:15:28как быть учёным-специалистом по производительности.
00:15:30Я думаю,
00:15:31что здесь много параллелей,
00:15:32совершенно случайно,
00:15:34между твоей научной метафорой и моей.
00:15:36Но я считаю,
00:15:37что мы могли бы создать замечательное сообщество,
00:15:39которое назвать,
00:15:39например,
00:15:40Лабораторией продуктивности.
00:15:40И я хотел бы,
00:15:41чтобы это приносило от пяти до десяти миллионов в год в виде постоянного дохода.
00:15:44Хорошо. Куда мы идём отсюда?
00:15:48Как бы ты стал меня коучить?
00:15:51Это хорошая идея? Это плохая идея? Над чем нам нужно думать?
00:15:56При твоём охвате аудитории и теми ресурсами,
00:15:58которыми ты располагаешь,
00:15:59есть масса вещей,
00:16:00которые ты мог бы делать хорошо.
00:16:02Так почему сообщество? Что в сообществе тебя так привлекает?
00:16:07Хороший вопрос.
00:16:08Вообще,
00:16:08слово «сообщество» было не первым,
00:16:10что пришло мне в голову..
00:16:12Я думал о создании чего-то вроде Peloton для продуктивности.
00:16:19Я видел,
00:16:19как много людей борются с продуктивностью на протяжении лет,
00:16:23и главное,
00:16:24что их останавливает — это просто сделать чёртову работу,
00:16:28они ведь и так знают всё необходимое.
00:16:31Дело не в большем количестве контента.
00:16:33Дело в том,
00:16:33чтобы просто сидеть и делать то,
00:16:35что ты должен делать,
00:16:36или даже просто понять,
00:16:37что именно ты должен делать..
00:16:38Правда, что именно это?
00:16:41И я заметил,
00:16:42что,
00:16:43например,
00:16:44я регулярно вижусь с личным тренером в спортзале..
00:16:49И есть что-то прекрасное в том,
00:16:51чтобы иметь личного тренера,
00:16:52зная,
00:16:52что ты точно придёшь на занятие.
00:16:53Я знаю, что я это уже оплатил.
00:16:55Я финансово обязался.
00:16:56Я просто приду и сделаю это..
00:16:57Да,
00:16:57я мог бы делать тренировку самостоятельно,
00:16:59но я знаю,
00:17:00что когда я тренируюсь сам,
00:17:01я либо не делаю этого вообще,
00:17:02либо делаю на половину.
00:17:03Аналогично,
00:17:04мои друзья ходят на групповые занятия именно по этой причине.
00:17:07Это в календаре.
00:17:08Ты придёшь.
00:17:09Ты сделаешь это..
00:17:10Может быть, по пути ты найдёшь друзей.
00:17:12Но цель — просто приходить и делать это..
00:17:14И так я подумал, а что если бы у нас было сообщество?
00:17:16Хотя я не использовал слово «сообщество»..
00:17:18Что если бы у нас был такой Peloton для продуктивности,
00:17:20где каждую неделю проводились бы облегчённые еженедельные обзоры?
00:17:22Каждый месяц проходит облегчённая сессия планирования,
00:17:24которая помогает тебе оценить,
00:17:25как прошёл месяц,
00:17:26и спланировать цели.
00:17:27Каждый квартал есть сессия квартального планирования,
00:17:29потому что постановка целей — это чёртовски важно.
00:17:31И что если бы каждый день было несколько сеансов видеоконференцсвязи для совместной работы,
00:17:34на которые ты мог бы записаться,
00:17:36на которые ты бы RSVP дал,
00:17:37и они были бы в твоём календаре.
00:17:38Ты приходишь.
00:17:38И,
00:17:39знаешь,
00:17:39я участвовал в нескольких сеансах видеоконференцсвязи для совместной работы во время пандемии в Лондонском салоне писателей..
00:17:45Да, я люблю это.
00:17:46Я собирался это упомянуть..
00:17:47Да.
00:17:47И я сделал большой прогресс в своей книге на этих случайных сеансах видеоконференцсвязи для совместной работы,
00:17:51которые были бесплатными..
00:17:52Поэтому я подумал,
00:17:53а что если объединить всё это — CrossFit вроде Peloton,
00:17:55такой вроде онлайн WeWork для продуктивности?
00:17:57Это было бы действительно круто,
00:17:59где люди приходили бы на события.
00:18:01И если бы они находили друзей, это был бы побочный эффект.
00:18:03И это было бы приятным бонусом..
00:18:03Но цель не в том,
00:18:04что ты найдёшь друзей и будешь разговаривать с людьми о продуктивности.
00:18:08Цель в том,
00:18:08что ты приходишь и делаешь чёртову работу,
00:18:11которую ты собирался делать.
00:18:12Да,
00:18:13я думаю,
00:18:14что в целом в продуктах люди ищут обещание того,
00:18:19что есть способ помочь тебе достичь этой цели,
00:18:23этого результата.
00:18:25И у нас есть, по сути, конвейер, который доставит тебя туда.
00:18:30Тебе просто нужно встать на этот конвейер.
00:18:33Я думаю об этом как о понижении энергии активации,
00:18:36мол,
00:18:37у нас есть система..
00:18:38Она работает.
00:18:39Она движется прямо сейчас.
00:18:40Если ты просто встанешь на неё,
00:18:41ты доберёшься туда,
00:18:42где хочешь,
00:18:42даже если будешь кричать и брыкаться..
00:18:44Мне очень нравится эта идея Peloton для продуктивности.
00:18:49Я думаю, это полезный ориентир..
00:18:52Расскажи мне больше о деловых ограничениях.
00:18:55Если бы мы хотели этого достичь,
00:18:57что из деловой точки зрения должно быть правдой?
00:19:01Какие вещи мы категорически не можем делать или мы не хотим,
00:19:08чтобы это мешало?
00:19:10О, хороший вопрос.
00:19:12Мы не хотим,
00:19:13чтобы это помешало моей команде,
00:19:16моей команде по созданию контента,
00:19:18потому что я хочу продолжать создавать контент в интернете.
00:19:23Мы также не хотим,
00:19:25чтобы это потребовало чрезмерно большого количества моего личного времени.
00:19:30Я проводил альфа-тестирование как бесплатный формат на протяжении последних пары недель и проводил еженедельный обзор каждое воскресенье.
00:19:36И это на самом деле довольно приятно,
00:19:38потому что когда я провожу еженедельный обзор,
00:19:40я делаю свой собственный еженедельный обзор.
00:19:42И я провёл несколько сеансов видеоконференцсвязи для совместной работы,
00:19:44благодаря которым,
00:19:45потому что я провожу сеанс,
00:19:46я сам добиваюсь прогресса.
00:19:48Это очень круто.
00:19:48Но я точно не хочу,
00:19:50чтобы это было как YouTuber Academy три раза в неделю,
00:19:53когда я выступаю с двухчасовой проповедью о концепции продуктивности..
00:19:57Я хочу,
00:19:58чтобы это требовало минимум усилий с моей стороны для дополнительных вещей.
00:20:04Кроме того,
00:20:05есть очень мало вещей,
00:20:06которые мы не можем делать.
00:20:08Да,
00:20:09если это должно быть хорошо и я хочу,
00:20:11чтобы это масштабировалось,
00:20:13я думаю,
00:20:13мы всегда можем нанять больше людей.
00:20:15Мы всегда можем нанять полноценного менеджера сообщества.
00:20:17Мы всегда можем привлечь фрилансеров для этого..
00:20:18У нас есть много ресурсов в бизнесе,
00:20:20чтобы сделать это действительно хорошо.
00:20:22И есть одна вещь,
00:20:23которую я неохотно делаю,
00:20:25кто-то из команды предложил идею подбора групп подотчётности,
00:20:29типа подбора людей в группы подотчётности.
00:20:32Но мы это уже пробовали с нашей YouTuber Academy.
00:20:35И если их не вёл кто-то из нашей команды или кто-то,
00:20:38кто был в нашей зарплате,
00:20:39они начинали разваливаться,
00:20:40потому что всё,
00:20:41что нужно — это один незаинтересованный человек.
00:20:44И теперь всё разваливается,
00:20:46и потом люди винят нас за подбор и за плохой опыт сообщества.
00:20:50Поэтому я хочу быть скорее как Apple, чем как Facebook.
00:20:59Мол,
00:20:59это то,
00:21:00что мы будем вести,
00:21:01и мы будем держать тебя за руку,
00:21:02потому что мы знаем лучше,
00:21:04чем если бы мы сказали,
00:21:05это то,
00:21:05что вы люди сами разберётесь.
00:21:07Я намного больше беспокоюсь об этой модели.
00:21:11Да, да.
00:21:11Недавно я слышал тебя на My First Million в разговоре с Сэмом и Шоном,
00:21:18и ты подтвердил эту идею о разделении обещания и доставки продукта..
00:21:25Вот что я услышал до сих пор — действительно убедительное обещание,
00:21:28мол,
00:21:29это Peloton для продуктивности,
00:21:30это то место,
00:21:31где если ты согласишься присоединиться,
00:21:33ты будешь более продуктивным.
00:21:34Да.
00:21:35Доставка здесь,
00:21:36ты только что дал мне несколько ограничений на то,
00:21:38как мы это действительно достичь..
00:21:40Но это кажется выполнимым.
00:21:42По-твоему, что является самой сложной задачей??
00:21:45Что кажется сложным в том,
00:21:47чтобы воплотить это в жизнь,
00:21:48исходя из того,
00:21:49что ты уже обдумал?
00:21:51Этот выпуск Deep Dive любезно спонсируется YNAB,
00:21:54что означает You Need a Budget.
00:21:56Для многих людей деньги — это источник чувства вины и беспокойства.
00:21:59Ты никогда не уверен,
00:22:00куда уходят все твои деньги,
00:22:01и ты чувствуешь себя виноватым по поводу любых покупок,
00:22:03больших или малых.
00:22:03Деньги часто ассоциируются с ограничениями,
00:22:05страхом и неопределённостью,
00:22:06но твои деньги — это отражение тебя во многих отношениях.
00:22:09И,
00:22:09очевидно,
00:22:10не идеально чувствовать себя так плохо по этому поводу.
00:22:11YNAB — это приложение,
00:22:12которое помогает миллионам людей изменить своё отношение к деньгам.
00:22:15Оно построено на четырёх простых привычках,
00:22:16которые могут изменить то,
00:22:17как ты думаешь о деньгах.
00:22:18Эти привычки — во-первых,
00:22:19давать каждому доллару цель,
00:22:21чтобы принять свои истинные расходы.
00:22:23В-третьих,
00:22:23будьте гибки в непредвиденных ситуациях и в-четвёртых,
00:22:25разумно расходуйте свои деньги.
00:22:26И эти привычки на самом деле очень просты.
00:22:27Давать каждому доллару цель — это просто означает,
00:22:29что ты планируешь различные вещи,
00:22:30на которые ты хочешь потратить свои деньги,
00:22:31после того как получишь зарплату.
00:22:33Тогда всё,
00:22:33что тебе нужно делать,
00:22:34это придерживаться плана,
00:22:35зная,
00:22:35что у тебя уже есть достаточно,
00:22:36чтобы всё покрыть.
00:22:37Под истинными расходами понимаются крупные непериодические выплаты,
00:22:40такие как покупка автомобиля или первый взнос на отпуск.
00:22:42Вы хотите их разбить и накопить деньги заранее,
00:22:45чтобы не получить неожиданный большой счёт.
00:22:47И одно из главных преимуществ YNAB — это идея гибкости при любых обстоятельствах.
00:22:51Потому что иногда жизнь преподносит сюрпризы: ломается техника,
00:22:54её нужно починить,
00:22:55или из машины крадут вещи — как произошло со мной,
00:22:58или лопается труба и нужно вызывать сантехника.
00:23:00YNAB помогает отложить деньги заранее,
00:23:02чтобы защитить себя от непредвиденных расходов.
00:23:05Приложение также учитывает,
00:23:06что мы часто чувствуем вину за траты.
00:23:07Так что если вы потратили больше,
00:23:09чем планировали,
00:23:09это совершенно нормально.
00:23:10Просто переместите деньги туда, где они нужны.
00:23:12В конце концов, это ваши деньги..
00:23:13И вы даже можете отложить деньги впрок,
00:23:15тратить меньше,
00:23:16чем зарабатываете,
00:23:17и иметь хороший запас к приходу счетов.
00:23:19В идеале деньги не должны быть источником стресса.
00:23:22На самом деле мы имеем гораздо больше контроля над финансами,
00:23:25чем нам кажется.
00:23:25Если вас заинтересует,
00:23:26вы сегодня же можете попробовать YNAB и посмотреть,
00:23:28поможет ли этот подход к бюджетированию вам по-другому смотреть на деньги.
00:23:31Спасибо ещё раз YNAB за спонсирование этого выпуска Deep Dive.
00:23:34Этот выпуск Deep Dive спонсирует Trading 212.
00:23:38Инвестирование и торговля могут казаться сложными,
00:23:41особенно для новичков.
00:23:42Я снял кучу видео об этом.
00:23:43И я всегда советую инвестировать в дешевые,
00:23:46диверсифицированные индексные фонды,
00:23:48что вы можете делать абсолютно бесплатно с Trading 212.
00:23:51Это отличное приложение,
00:23:52которое позволяет инвестировать в акции и фонды совершенно бесплатно.
00:23:55Мне нравится в Trading 212 то,
00:23:57что там множество полезных функций,
00:24:00которые помогут начинающим инвесторам разобраться без риска.
00:24:04Вы можете сначала торговать с виртуальными деньгами и посмотреть,
00:24:07как бы вы справились без реальных вложений.
00:24:09А когда вы будете готовы вкладывать настоящие деньги,
00:24:11сможете переключиться на реальный интерфейс.
00:24:13Ещё одна крутая функция,
00:24:14которую я люблю,
00:24:14— это портфели и автоинвестирование.
00:24:16Портфели — это разные наборы акций,
00:24:18фондов и ценных бумаг,
00:24:19которые придумали люди из интернета.
00:24:21Некоторые из них даже профессиональные финансисты.
00:24:23И если хотите,
00:24:24можете скопировать чей-то портфель прямо в свой аккаунт и воспользоваться опытом других людей без собственных исследований.
00:24:33Конечно,
00:24:33я всегда рекомендую инвестировать в индексные фонды.
00:24:35Но если,
00:24:36как и я,
00:24:36вы любите поиграть с пятью-десятью процентами портфеля,
00:24:39выбирая отдельные акции,
00:24:41портфели и автоинвестирование просто бесценны.
00:24:43Есть также поддержка мультивалютных счетов,
00:24:46что невероятно удобно.
00:24:47Так что если,
00:24:47как и я,
00:24:48вы инвестируете кучу денег в S&P 500 — американский фонд.
00:24:51Обычно при инвестировании в американские фонды,
00:24:53особенно из Великобритании,
00:24:54вас ударяют всякие комиссии за обмен валют и всё такое.
00:24:56А благодаря мультивалютным счетам в Trading 212,
00:24:59вы можете торговать без этих комиссий.
00:25:01Если у вас есть инвестиционный счёт или ISA,
00:25:04Trading 212 дает вам бонус в виде процентов на неинвестированные деньги.
00:25:07Проценты начисляются каждый день,
00:25:09и у вас есть полная гибкость.
00:25:10Нет минимумов и максимумов,
00:25:11и вы можете снять деньги когда угодно.
00:25:13Они также недавно запустили новое предложение: пять процентов на фунты,
00:25:17четыре точка два процента на евро,
00:25:19пять точка один процент на доллары и другие валюты через квалифицированные фонды денежного рынка.
00:25:23С более чем 24 000 отзывами на Trustpilot,
00:25:26Trading 212 — отличная платформа для начала инвестирования.
00:25:30Если вы нажмёте на ссылку ниже в описании видео или в примечаниях к эпизоду,
00:25:33вы перейдёте на страницу с инструкциями по регистрации.
00:25:35И при регистрации вы получите бесплатную акцию стоимостью до 100 фунтов.
00:25:39Это просто бесплатные деньги,
00:25:39так что нет причин не попробовать.
00:25:40Спасибо Trading 212 за спонсирование этого выпуска.
00:25:43Теперь вернёмся к делу.
00:25:44Что здесь кажется сложным?
00:25:45Что кажется сложным, так это то...
00:25:50Кажется, что много давления на мне.
00:25:52Я чувствую определённое давление,
00:25:55потому что хочу всё сделать правильно с самого начала,
00:25:59ведь я знаю,
00:26:00что это может быть очень хорошей идеей,
00:26:03и я не хочу её испортить,
00:26:04не поговорив с нужными людьми..
00:26:07Вот почему я обратился к вам, Джей.
00:26:09Я знаю,
00:26:10что вы уже давно занимаетесь этим,
00:26:12и говорят,
00:26:12что это очень хорошо..
00:26:14Какие подводные камни могут ждать впереди,
00:26:17о которых я ещё не знаю?
00:26:20Что вы можете посоветовать, основываясь на своём опыте??
00:26:25Я думаю,
00:26:25что самая распространённая ошибка,
00:26:28которую я вижу,
00:26:29и думаю,
00:26:29вы менее предрасположены к ней.
00:26:32Но самая частая ошибка для тех,
00:26:34кто создаёт подписку — они зацикливаются на деталях доставки и делают это основной ценностью на странице продаж.
00:26:41И это становится очень жёсткой системой,
00:26:43которую нужно соблюдать.
00:26:44Например,
00:26:45вы упомянули разные способы реализации: еженедельные проверки,
00:26:54ежемесячные,
00:26:55ежеквартальные,
00:26:57ежедневные.
00:26:59Это кажется простым.
00:27:02И первые один-два-три месяца вы сможете это поддерживать.
00:27:06Но если вы не планируете заранее,
00:27:08захотите ли вы через 14 месяцев всё ещё проводить эти еженедельные проверки?
00:27:13Не знаю.
00:27:14Сложно сказать.
00:27:15Поэтому лучше сделать предложение настолько хорошим,
00:27:19чтобы вы могли найти правильный способ реализации со временем..
00:27:25Люди не будут иметь предвзятого представления о том,
00:27:28как именно вы удвоите их продуктивность.
00:27:31Они просто знают,
00:27:32что Олли поможет им в лаборатории продуктивности.
00:27:35Подождите, это не должно быть на странице продаж?
00:27:39Все эти функции? Я так не думаю. И мы это привязали.
00:27:44Я так не думаю. И я не думаю, что вы тоже.
00:27:47Я думаю,
00:27:48что если у вас есть хорошее обещание и есть люди,
00:27:50которые могут его выполнить и сказать: да,
00:27:53я это сделал,
00:27:53то это хорошо.
00:27:54Но я советую быть как можно более расплывчатым в описании способов доставки,
00:27:59потому что вы быстро поймёте,
00:28:01знаете,
00:28:01это как старая боксёрская цитата.
00:28:04У каждого есть план, пока его не ударят по щеке.
00:28:06У вас есть план того,
00:28:07как вы это будете реализовывать,
00:28:08и вы начинаете..
00:28:08И вы понимаете: погодите,
00:28:10на самом деле нам не нужна эта еженедельная штука,
00:28:12которую мы обещали.
00:28:13Нам просто нужна ежемесячная.
00:28:15Или люди не приходят на это мероприятие..
00:28:17Мы хотим избавиться от этого.
00:28:18Но это то, что мы уже пообещали людям.
00:28:20Мы продали им годовую подписку..
00:28:21Так что можем ли мы от этого отказаться?
00:28:24Чем менее конкретно вы обещаете в плане доставки и программирования,
00:28:28тем больше у вас гибкости для оптимизации программы и экспериментов..
00:28:33Знаете, вы называете это лабораторией.
00:28:35Вы хотите экспериментировать даже с самой доставкой,
00:28:38чтобы получить лучший результат..
00:28:40Вы можете сказать,
00:28:41например,
00:28:41что у вас есть организованные сессии,
00:28:43есть фасилитаторы,
00:28:44которые помогут с постановкой целей.
00:28:46Они помогут с подотчётностью.
00:28:48Не нужно говорить,
00:28:49что будут двухчасовые сессии каждое утро..
00:28:52Вау, вот это действительно, очень, очень полезный совет.
00:28:56Если кто-то смотрит и думает: мол,
00:28:58это же очевидно,
00:28:59то это совсем не очевидно.
00:29:01Это как если бы мы продавали годовые подписки для нашего ускорителя YouTube за пять тысяч долларов.
00:29:06А потом три месяца спустя мы себя пинали,
00:29:08мол,
00:29:08чёрт,
00:29:09вот это,
00:29:09что мы положили на страницу продаж,
00:29:11полностью.
00:29:12Мы поняли,
00:29:12что это не то,
00:29:13но мы это выложили на эту чёртову страницу,
00:29:15а теперь от этого не отступиться.
00:29:17И теперь нам нужно доставить то, что мы знаем.
00:29:20И вот это было большой частью давления,
00:29:22потому что я хотел продавать годовые подписки..
00:29:25Хотя я бы с удовольствием услышал твоё мнение,
00:29:26потому что я думаю,
00:29:27что годовой вариант хорош.
00:29:27Не надо волноваться об отчислениях,
00:29:28и это больше похоже на сообщество,
00:29:30чем на вращающуюся дверь.
00:29:31Я чувствую,
00:29:31что это твоя терминология,
00:29:32которую я слышал от тебя в другом подкасте,
00:29:34возможно,
00:29:34или может быть у Пата Флинна.
00:29:35Я говорил с ним на днях.
00:29:37И я так волновался,
00:29:38потому что мы не хотим обожечься,
00:29:40дав обещание на странице продаж..
00:29:42И потом мы привязаны к доставке в годовом режиме.
00:29:45Совершенно верно..
00:29:46Если ты можешь дать обещание,
00:29:48а потом голоса членов или студентов это подтвердят,
00:29:52люди увидят себя в этом.
00:29:54Они будут тебе доверять и воспримут это.
00:29:56А потом,
00:29:56если ты сам себе доверяешь,
00:29:57что ты доставишь это,
00:29:58то это хорошо..
00:29:58И ты получишь больше историй успеха на страницах продаж,
00:30:01в основном обещания историй успеха.
00:30:03И это должно работать с точки зрения годовых подписок.
00:30:09Мне нравится,
00:30:09что это было для меня не очевидно изначально,
00:30:12и не очевидно для многих людей,
00:30:14с которыми я разговариваю.
00:30:15Если ты создаёшь возможность для отчисления,
00:30:18будут отчисления.
00:30:19Так что если у тебя есть месячная подписка,
00:30:21просто в силу предложения возможности выйти в течение месяца,
00:30:25некоторые люди так и сделают..
00:30:27И я думаю,
00:30:28что это действительно важно для подписок: ты не хочешь предлагать расписание повторений,
00:30:35которое не совпадает с тем,
00:30:37насколько быстро ты можешь доставить обещание.
00:30:41Так что если ты сидишь и говоришь,
00:30:43что это,
00:30:43вероятно,
00:30:44займет по меньшей мере три месяца,
00:30:46прежде чем кто-то увидит отдачу от своих усилий,
00:30:49ты не должен даже давать им возможность входить и выходить в течение месяца,
00:30:54потому что они не потратили необходимое время для успеха.
00:30:58Так что для подписки,
00:30:59вы знаете,
00:31:00много людей привлекают этим потому,
00:31:01что это повторяющийся доход.
00:31:03Вот почему это сейчас большая горячая вещь.
00:31:05Как вы сказали, повторяющийся доход.
00:31:06Это как программное обеспечение..
00:31:07Но вот в чём дело: чтобы иметь повторяющийся доход,
00:31:10ты должен предоставлять повторяющуюся ценность.
00:31:12И поэтому ты должен думать: какой механизм делает это стоящим повторения для члена?
00:31:17Много людей устанавливают этот очень специфический результат,
00:31:20который можно достичь,
00:31:21и они достигают его за год,
00:31:22затем они поворачиваются и говорят,
00:31:23что-то сломалось,
00:31:24потому что люди уходят.
00:31:25Ну,
00:31:25ты спроектировал опыт сообщества на конкретный результат,
00:31:29где нет механизма и причины для него повторяться,
00:31:32это могло бы быть просто курсом в каком-то смысле.
00:31:36Так или иначе,
00:31:36если ты видишь причину,
00:31:38почему это должно быть постоянным,
00:31:40и это должно занять больше месяца,
00:31:42мне нравятся более длительные периоды повторения,
00:31:45потому что я думаю,
00:31:47что это хорошо согласовывает стимулы и хорошо согласовывает ожидания.
00:31:51Да, это имеет смысл.
00:31:52И пока мы достаточно расплывчаты в отношении механизма доставки на странице продаж или просто делаем очень очевидным,
00:31:57что,
00:31:57послушайте,
00:31:58это лаборатория..
00:31:58Это развивающееся сообщество.
00:32:00Мы будем учитывать отзывы членов и можем изменить вещи по ходу дела..
00:32:04Если через шесть месяцев мы что-то изменим,
00:32:07кому-то это не понравится и он захочет возврата,
00:32:10то,
00:32:11вроде,
00:32:11ладно.
00:32:12Да, да..
00:32:12Большую часть времени ты вообще ничего не услышишь от таких людей.
00:32:16Но я чувствую то же самое,
00:32:18что и ты,
00:32:18когда я публично дал обещание,
00:32:20я не могу от него отступить..
00:32:22Даже если никто не заметит или не пожалуется,
00:32:25я просто чувствую,
00:32:27что не могу отступить.
00:32:28Так что чем менее специфично ты обещаешь,
00:32:32я думаю,
00:32:32что это лучше..
00:32:33Могу ли я рассказать тебе об одной из моих любимых стратегий,
00:32:37чтобы выпустить это в мир,
00:32:39которая дает тебе даже больше защиты?
00:32:41Я называю это приватным запуском и публичным запуском.
00:32:45Некоторые люди используют терминологию вроде альфа,
00:32:49бета,
00:32:50что-то в этом роде..
00:32:51Мне нравится приватный запуск публичный запуск,
00:32:54потому что ты можешь в основном просто бросать хлебные крошки в своё существующее содержание и сказать: эй,
00:33:00я строю эту вещь,
00:33:01называемую лаборатория продуктивности.
00:33:03И если ты хочешь быть одним из первых членов вслепую,
00:33:07ответь на это письмо или отправь мне сообщение или перейди по этой ссылке..
00:33:11И ты можешь быть одним из первых членов там.
00:33:13Вот этот стимул для этого.
00:33:15Тогда ты не должен делать никаких публичных обещаний,
00:33:17потому что это говорит только людям,
00:33:19которые действительно изначально тебе доверяют..
00:33:22И они знают, что бы он ни делал, это будет потрясающе.
00:33:25И поэтому ты можешь действительно экспериментировать с этими людьми.
00:33:29Тогда ты можешь их хорошие впечатления и используешь их истории на первой публичной странице продаж на публичном запуске..
00:33:36Мне нравится твоя модель страницы продаж.
00:33:39Это обещание и истории успеха.
00:33:41Это гораздо более простая модель,
00:33:43чем копирайтинг секреты Джима Эдвардса 14-частная рамка о желании,
00:33:47агитация желания,
00:33:48строгость обещания,
00:33:50выяснение преимуществ,
00:33:51выяснение характеристик,
00:33:52предложение стека,
00:33:54вроде всё.
00:33:54Какой у тебя подход к страницам продаж??
00:33:57Честно говоря,
00:33:58я думаю,
00:33:59что в ущерб себе,
00:34:00я оставляю много на столе,
00:34:02потому что я склонен действительно много делать беспродажных продаж в лучшем или худшем случае.
00:34:09Так что я всегда стараюсь строить столько доверия,
00:34:13чтобы необходимость в продаже не была такой уж большой..
00:34:17И я бы скорее показал,
00:34:19что я доставил обещания,
00:34:21которые даю,
00:34:22чем действительно подобно раздражить проблему и привести людей в возбуждённое состояние нужды.
00:34:30Но опять же,
00:34:31я думаю,
00:34:31что это к моему ущербу много раз,
00:34:33что я не делаю по крайней мере больше этого.
00:34:36Так что знаешь, это спектр.
00:34:38Это спектр того,
00:34:39как далеко ты хочешь зайти с точки зрения,
00:34:42вроде,
00:34:43действительно продавать..
00:34:45И я думаю, что всё действительно.
00:34:47Это просто сводится к твоему стилю.
00:34:49Но я думаю,
00:34:50что в конечном итоге,
00:34:51когда мы принимаем решения,
00:34:53мы с большей вероятностью возьмём мнение третьей стороны,
00:34:57которую мы видим в себе или которую уже знаем и доверяем,
00:35:01чем язык человека,
00:35:02продающего мне вещь..
00:35:04Так что в целом,
00:35:04чем больше тематические исследования,
00:35:06чем больше отзывов,
00:35:07тем успешнее это будет в любом случае.
00:35:09И если я просто вижу страницу продаж,
00:35:11которая просто покрыта отзывами с конкретными результатами,
00:35:14которые я хочу от людей,
00:35:15с которыми я могу себя идентифицировать,
00:35:17это будет более убедительно,
00:35:19чем что-либо ещё..
00:35:20Да,
00:35:20когда я просматривал страницу продаж твоей лаборатории,
00:35:23я был поражён тем,
00:35:24как много там было отзывов.
00:35:26И мне также очень понравилось,
00:35:27как ты погрузился в видеоформат.
00:35:29Да, я не очень опираюсь на видео на страницах продаж.
00:35:31Но я не знаю почему,
00:35:32потому что наши видео действительно хороши,
00:35:35видео - это моё..
00:35:35Трудно подделать.
00:35:36Как видите,
00:35:37становится так легко создавать контент,
00:35:39вы знаете,
00:35:40я использую этот термин свободно,
00:35:42но это становится так легко производить вещи,
00:35:44что люди имеют,
00:35:45знаете,
00:35:45всё выше и выше,
00:35:46вроде более высокий охранник,
00:35:48доверяю ли я этому или нет.
00:35:49И когда кто-то снимает видео,
00:35:51которое просто спонтанно,
00:35:52и просто говорит о своём опыте,
00:35:54мы можем почувствовать эту честность.
00:35:56Иногда люди действительно хотят хорошо поработать.
00:35:59И они напишут сценарий для своего собственного отзыва,
00:36:02и они будут читать со сценария..
00:36:04И это становится контрпродуктивным.
00:36:06Поэтому я всегда стараюсь тренировать людей,
00:36:08которые хотят дать отзыв,
00:36:10вроде,
00:36:10пожалуйста,
00:36:11сделайте это спонтанно.
00:36:12Пожалуйста,
00:36:12просто закончите предложение,
00:36:14вы знаете,
00:36:14до лаборатории я и потому что лаборатория сейчас я или,
00:36:17вы знаете,
00:36:18после присоединения к лаборатории,
00:36:19я могу просто закончить предложение и сделать это спонтанно.
00:36:22Люди чувствуют эту честность.
00:36:24И снова, я нахожу это довольно убедительным..
00:36:26Хм.
00:36:27Как ты смотришь на ценовую точку и нужно ли её ограничивать?
00:36:31Вот это именно то,
00:36:32что меня долго замораживало от запуска собственного членства.
00:36:35Я потратил три месяца на то же,
00:36:37чем мы занимаемся сейчас — продумывал всё это и создал просто кошмарную таблицу.
00:36:42Потому что я хотел двигать рычаги и смотреть: если у меня будет столько-то членов по этой цене,
00:36:48и у меня были даже ярусы ценообразования — если будет два уровня,
00:36:52и я предположу,
00:36:53что столько-то человек выберут первый уровень....
00:36:56...и у меня будет столько членов,
00:36:59как это выглядит в первый месяц,
00:37:01в первые три месяца,
00:37:02в первый год.
00:37:03Поэтому стоит на самом деле поработать с таблицами.
00:37:07Но нам нужно вернуться к самому обещанию.
00:37:10Потому что когда ты думаешь о членстве,
00:37:13я вижу это как спектр: с одной стороны — это действительно контент и программирование,
00:37:19с другой стороны — это связь и отношения?
00:37:22Понимаешь?.
00:37:23Когда ты делаешь упор на связь и отношения как на основной драйвер — конечно,
00:37:27в большинстве членств есть элементы обоих.
00:37:29Но в зависимости от того,
00:37:31на что ты больше делаешь ставку,
00:37:32это задаёт предубеждение и предварительный фрейм того,
00:37:35что люди от этого ожидают и как они будут участвовать..
00:37:38Когда ты идёшь по пути связи и отношений,
00:37:41масштабирование становится сложным.
00:37:43Успех в такой модели с течением времени создаёт новые вызовы.
00:37:46У меня есть предположение,
00:37:48что с Productivity Club или Productivity Lab,
00:37:51исходя из того,
00:37:52что ты мне рассказал,
00:37:53это будет больше на стороне контента и программирования..
00:37:57Поэтому я вижу такие членства с немного более низкой ценой,
00:38:03чем на стороне отношений.
00:38:06И в среднем они менее стабильны,
00:38:09я просто говорю — в среднем.
00:38:12Многие делают ставку на объём и устанавливают цену пониже..
00:38:20Я думаю,
00:38:21всё это можно преодолеть с действительно отличным продуктом и целенаправленной работой.
00:38:27Поэтому я бы сказал: подумай о рынке,
00:38:30кто будет это покупать?
00:38:31Кто твои пользователи?
00:38:33Кто твои клиенты?
00:38:34Что они привыкли платить в этой области?
00:38:37Например,
00:38:37нанимают ли они личных тренеров за 200-300 долларов в месяц?
00:38:42Потому что ты должен выбрать цену,
00:38:44которую рынок может реально вынести..
00:38:47А потом это зависит от того,
00:38:50насколько хорошо я смогу продать ценность этого и доставить эту ценность.
00:38:55Так какие у тебя текущие мысли по поводу ценообразования?
00:39:00Или,
00:39:00может быть,
00:39:01начнём с того: как бы ты описал целевого клиента для этого??
00:39:06Отличный вопрос.
00:39:07Как бы я описал целевого клиента?
00:39:09На ум пришла фраза вроде амбициозных предпринимателей,
00:39:12создателей контента и профессионалов.
00:39:14Но это, конечно, очень широко.
00:39:16На самом деле, тут два момента.
00:39:18Во-первых,
00:39:18это вопрос: кто это за человек,
00:39:20который инвестирует в удвоение собственной продуктивности?
00:39:24Это,
00:39:24вероятно,
00:39:25не корпоративный сотрудник,
00:39:27если только он не может отнести это на счёт компании.
00:39:30Вот тогда, конечно, почему нет?
00:39:32Вот как мы видим нашу аудиторию: она распадается на три группы.
00:39:36Первые — профессионалы,
00:39:37корпоративные сотрудники,
00:39:39которые хотят преуспеть на работе с девяти до пяти,
00:39:42но также иметь баланс между работой и жизнью и волнуются о личностном развитии.
00:39:47Потом у нас есть те,
00:39:48кто подрабатывает на стороне — они хотят работы поменьше.
00:39:51У них есть работа с девяти до пяти,
00:39:53им нравится,
00:39:54жизнь хорошая.
00:39:55Они не отчаянно хотят уйти с работы.
00:39:57Но им нужен какой-то творческий проект на стороне.
00:40:00И если б это приносило деньги, вот тогда мы летим!!
00:40:06А потом у нас есть предприниматели — у них вообще никаких требований к балансу работы и жизни,
00:40:11они будут работать на выходных и по вечерам,
00:40:13пока не достигнут своего числа свободы и не смогут бросить работу и жить свободной жизнью.
00:40:17Хочу уйти с работы с девяти до пяти,
00:40:19чтобы потом работать двадцать четыре семь.
00:40:21И это люди вроде меня.
00:40:22Хотя я начинал как подрабатывающий на стороне,
00:40:25а потом стал вот таким парнем.
00:40:26И я думаю,
00:40:27что люди,
00:40:27которые платят за удвоение собственной продуктивности — это в основном предприниматели,
00:40:32но также подрабатывающие готовы инвестировать в такие вещи,
00:40:35как наш YouTube-курс,
00:40:36потому что,
00:40:36мол,
00:40:37средний возраст людей на YouTube Academy — это 36 лет.
00:40:39У них есть работа,
00:40:40у них есть деньги,
00:40:41зарабатывают примерно сто тысяч в год.
00:40:43Они говорят: окей,
00:40:44плачу тысячу или пять тысяч за этот курс YouTube,
00:40:47чтобы помочь себе реализовать потенциал в том,
00:40:49что я,
00:40:49может быть,
00:40:50хочу делать.
00:40:51И я верю этому парню, что он мне поможет туда попасть.
00:40:53Почему бы и нет?
00:40:54Но в то же время я не хочу,
00:40:55чтобы это был клуб или лаборатория для предпринимателей.
00:40:58Хотя это могла бы быть будущая версия продукта.
00:41:01Я хочу, чтобы это была лаборатория продуктивности..
00:41:05Мне бы хотелось,
00:41:06чтобы это был почти что массовый продукт,
00:41:08и я имею в виду массовый не по цене — потому что я в целом предпочитаю более высокие цены — а массовый в смысле того,
00:41:14что я хочу,
00:41:15чтобы профессионал,
00:41:16работающий в Accenture или McKinsey или где-то ещё,
00:41:18получал ровно столько же ценности,
00:41:20при условии,
00:41:20что он может отнести это на счёт компании,
00:41:23что и предприниматель,
00:41:24для которого даже одна сессия совместной работы в неделю кардинально улучшит продуктивность,
00:41:28потому что мы не привыкли выделять время для глубокой работы.
00:41:31Не знаю, имело ли это смысл..
00:41:34Имело.
00:41:35Насколько это основано на реальных данных в сравнении с предположениями??
00:41:42Много предположений.
00:41:43Часть основана на данных из всех студентов нашего YouTube-ускорителя — это предложение за пять тысяч в год.
00:41:49Часть основана на том,
00:41:50когда мы опрашиваем нашу аудиторию,
00:41:52проводим случайные опросы,
00:41:53или когда я выступаю и говорю: поднимите руку,
00:41:56если вы предприниматель,
00:41:57поднимите руку,
00:41:58если вы сотрудник,
00:41:59поднимите руку,
00:42:00если вы студент,
00:42:01поднимите руку,
00:42:01если вы хотите стать предпринимателем,
00:42:04поднимите руку,
00:42:04если вы хотите финансовую свободу — все поднимают руку,
00:42:07поднимите руку,
00:42:08если хотите быть создателем.
00:42:10Есть такое ощущение, что окей, вот эти три группы.
00:42:12И потом есть студенты,
00:42:14которые тоже хотят стать одной из этих трёх групп..
00:42:18Я думаю,
00:42:18большая часть возможностей перед тобой,
00:42:22особенно с новой книгой и успехом твоего канала — это охват более широкой аудитории.
00:42:29Вот как ты и сказал, предприниматели — это маленький рынок.
00:42:34Да, у них, вероятно, больше готовность платить.
00:42:38Но это маленькое количество людей.
00:42:41Я думаю,
00:42:41сложно пытаться охватить обе группы,
00:42:44потому что они совсем разные..
00:42:48Но я слышу,
00:42:49что ты имеешь в виду — я не уверен,
00:42:51что профессионал или корпоративный сотрудник будет платить за повышение производительности,
00:42:55но они уже платят своим самым дефицитным ресурсом — это их время — чтобы смотреть твои видео и читать твою книгу.
00:43:02Да,
00:43:03для меня это как раз это — это готовность платить,
00:43:06и,
00:43:06может быть,
00:43:07это что-то другое для них означает.
00:43:09Может быть,
00:43:10улучшенная производительность означает,
00:43:13что у меня больше времени в день работать над моим побочным проектом,
00:43:17если я хорошо работаю на основной работе,
00:43:20или это даёт мне больше времени с семьёй.
00:43:22Может быть, это даст мне повышение на работе.
00:43:25Так что для меня,
00:43:26работая здесь и также помогая создателям и предпринимателям,
00:43:30то,
00:43:31что я в тебе вижу и восхищаюсь — это способность повлиять на большее количество людей.
00:43:36И я знаю,
00:43:37что это то,
00:43:38к чему я стремлюсь,
00:43:39но я не буду быть директивным..
00:43:41Да,
00:43:42вот,
00:43:42вот,
00:43:43это было,
00:43:43в какой-то момент мы действительно рассматривали идею сосредоточиться только на предпринимателях.
00:43:48И мы поняли,
00:43:49что на самом деле нет,
00:43:50мы хотим создать продукт для всех.
00:43:52Несмотря на все оговорки,
00:43:53типа,
00:43:54не делай продукт для никого,
00:43:55делай продукт для одного человека.
00:43:57Но, собственно, мы всё же хотим делать продукт для всех.
00:44:00Потому что я думаю,
00:44:01что Peloton,
00:44:01вот,
00:44:02Peloton создан для,
00:44:03может быть,
00:44:03изначально это были бизнесмены,
00:44:05предприниматели и всё такое.
00:44:06Но на самом деле Peloton — это продукт для всех,
00:44:09кто может его себе позволить..
00:44:11Кто заботится о своём здоровье и видит ценность онлайн-сообщества,
00:44:15и кто благодаря ему делает то,
00:44:16что иначе не стал бы делать.
00:44:18И я думаю,
00:44:19это именно тот тип людей,
00:44:20на которых мы ориентируемся.
00:44:22Тот,
00:44:22кто рассматривает покупку Peloton,
00:44:24— это именно тот,
00:44:25кто был бы идеален для productivity lab..
00:44:28Да, думаю, это действительно проявляется в ценообразовании.
00:44:33Потому что если мы хотим сделать это более массовым,
00:44:38то цена должна это отражать.
00:44:40И это происходит в ущерб тому,
00:44:43что я знаю — я мог бы создать продукт,
00:44:46за который бы брал 1000 долларов в год с предпринимателей и творцов.
00:44:52Но большинство людей не могут себе это позволить..
00:44:58Это очень большая часть их допускаемых расходов.
00:45:01Поэтому здесь нужно провести линию: хотим ли мы создать продукт,
00:45:05который будет служить наибольшей аудитории как можно лучше?
00:45:09Или мы пытаемся создать продукт,
00:45:11который будет приносить определённый уровень дохода компании в краткосрочной перспективе??
00:45:17Потому что я думаю,
00:45:19можно достичь любого уровня дохода при достаточном насыщении рынка.
00:45:25Просто это займёт больше времени.
00:45:28И это будет связано с дополнительными операционными расходами,
00:45:33потому что чем больше база пользователей,
00:45:37тем больше операционных затрат в плане штата и нашего времени,
00:45:43которые нам нужно вложить..
00:45:46Так что вопрос в том: хотим ли мы закрепиться на массовом рынке в области производительности для всех?
00:45:58Или мы видим это как высокодоходный краткосрочный продукт для более продвинутого клиента??
00:46:08Да, хороший вопрос.
00:46:10Я думаю,
00:46:11при равных условиях я предпочёл бы в три раза меньше клиентов,
00:46:16платящих в три раза больше..
00:46:19Потому что мы рассматривали цены — 1000 долларов в год или 300 долларов в год.
00:46:24300 долларов в год — это можно сказать,
00:46:26что это менее доллара в день,
00:46:27чтобы удвоить вашу продуктивность,
00:46:29что звучит хорошо.
00:46:30Но даже 1000 долларов в год,
00:46:32это,
00:46:32скажем,
00:46:3319 долларов в неделю,
00:46:34чтобы удвоить продуктивность,
00:46:35или около 2,
00:46:3674 доллара в день или что-то в этом роде..
00:46:39Как бы там ни вычислять.
00:46:40И я говорил с Джорданом,
00:46:42который тоже является частью вашей лаборатории.
00:46:45И он сказал,
00:46:46что,
00:46:47как правило,
00:46:48высокий ценовой диапазон,
00:46:49низкий объём — это куда менее стрессовый бизнес,
00:46:53чем низкий ценовой диапазон,
00:46:55высокий объём.
00:46:56Но да, мне интересно, что вы думаете об этом??
00:47:00Я полностью согласен.
00:47:02Один вопрос,
00:47:03который я бы себе задал на вашем месте: я предполагаю,
00:47:08что это будет больше работы,
00:47:11хаоса и стресса для компании.
00:47:13А это потому,
00:47:15что я предполагаю,
00:47:16что я беру на себя все эти обязательства?
00:47:20Есть вариант,
00:47:21когда вы хорошо нанимаете,
00:47:24обучаете,
00:47:25и ваш способ взаимодействия с сообществом не меняется вообще,
00:47:30независимо от того,
00:47:32кто это.
00:47:33Это всё ещё влияет на бизнес?
00:47:36Да.
00:47:36Это на ваших плечах?
00:47:38Нет, нет, если вы это так спроектируете.
00:47:42Я бы думал о более широкой стратегии и видении OLLI на три года вперёд,
00:47:49пять лет вперёд,
00:47:50потому что всё,
00:47:51что вы производите,
00:47:53строит определённое понимание бренда OLLI..
00:47:59Если вы пойдёте в направлении предпринимателей с этим,
00:48:04это добавит,
00:48:05по крайней мере,
00:48:06небольшое ощущение,
00:48:08что OLLI служит именно этой аудитории,
00:48:11а не более широкой.
00:48:13Если это так,
00:48:14и я говорю это потому,
00:48:15что я видел ваше последнее видео о желании писать книги,
00:48:19и похоже,
00:48:19вы пытаетесь идти в более широком направлении,
00:48:22как личность и как бизнес.
00:48:24И я думаю,
00:48:24если это правда,
00:48:25я бы создавал продукты и опыты,
00:48:27которые подкрепляют это видение..
00:48:30Интересно.
00:48:31Какие у вас мысли по поводу подхода,
00:48:34который называется барбель,
00:48:36когда вещь либо бесплатна,
00:48:38либо очень дорогая.
00:48:39Мне нравится идея,
00:48:41что 99,
00:48:419% моего контента бесплатны для всех.
00:48:44И бизнес финансируется небольшим количеством людей,
00:48:48платящих более высокие суммы.
00:48:51Потому что тогда бесплатный контент становится очень доступным.
00:48:55Но я всегда уходил от среднего ценового диапазона..
00:49:00Потому что среднее ценообразование,
00:49:03если объёмы не огромны,
00:49:04не влияет на нашу выручку.
00:49:06А огромное количество платящих клиентов — это больше забот.
00:49:09И я мог бы просто бесплатно делать контент,
00:49:12что я и планирую продолжать делать,
00:49:14вот почему я экспериментирую с высокими ценами.
00:49:17Так что да,
00:49:18какова ваша точка зрения на барбель подход в этом смысле??
00:49:22Я думаю, в каждом подходе есть свои достоинства.
00:49:26И в конечном итоге всё сводится к тому,
00:49:29какой из них вам больше нравится и как он вас вдохновляет.
00:49:33Так что если вам нравится этот подход,
00:49:36то в нём,
00:49:36вероятно,
00:49:37есть что-то хорошее.
00:49:38Да.
00:49:39Я думаю,
00:49:40какой бы выбор вы ни сделали,
00:49:42вы должны уравновесить его некоторой честностью и спросить себя: хорошо,
00:49:47если я говорю,
00:49:48что я создаю дорогое членство для более изощрённого,
00:49:52состоятельного клиента.
00:49:53Да.
00:49:54Что это значит для бесплатного предложения,
00:49:57которое я предоставляю массовой публике?
00:50:00Что я делаю для них бесплатно,
00:50:02чтобы также помочь им удвоить их производительность?
00:50:06И если у вас есть план для этого,
00:50:08и этот продукт финансирует это,
00:50:11то я думаю,
00:50:11это имеет смысл.
00:50:13Если у вас нет плана,
00:50:14то похоже,
00:50:15вы оправдываете решение,
00:50:16не следуя модели..
00:50:20Да, хороший момент.
00:50:21Действительно хороший момент.
00:50:23И может быть,
00:50:24вы делаете эти обзоры и планирование сеансы нечасто бесплатно для более широкой аудитории.
00:50:30И продолжаете писать книги,
00:50:31которые помогают людям помогать себе.
00:50:34И,
00:50:34надеемся,
00:50:35они доходят до того момента,
00:50:36когда могут инвестировать в более дорогой продукт.
00:50:39Да, это именно то направление, которое я рассматривал.
00:50:43Я планирую продолжать делать видеоролики на YouTube и писать дешёвые книги навсегда.
00:50:48Мы также выпускаем программное обеспечение с довольно низкими ценами в течение следующего года или двух или трёх.
00:50:55И у нас будут бесплатные события как часть productivity lab.
00:50:59Может быть,
00:50:59каждый квартальный сеанс планирования будет просто открыт для всех.
00:51:03Если у нас есть гостевой мастер-класс,
00:51:06то люди в сообществе или в лаборатории могут задавать вопросы,
00:51:10но это всё равно транслируется на YouTube.
00:51:12И это просто этот баланс: хотим ли мы продавать членства за 300 долларов в год или 1000 долларов в год для меньшего числа людей.
00:51:20И какой из вариантов был бы для меня более интересным,
00:51:23менее стрессовым для команды,
00:51:25менее стрессовым для меня.
00:51:27В каком-то смысле,
00:51:28если кто-то платит меньше,
00:51:30есть и меньше ожиданий.
00:51:31Но во многих отношениях недорогие клиенты имеют даже более высокие ожидания,
00:51:36чем дорогие клиенты.
00:51:37В каком-то смысле, есть мир, где можно иметь всё.
00:51:40И вы говорите,
00:51:41что это действительно многоуровневое сообщество.
00:51:44И есть уровни доступа к любым механизмам доставки,
00:51:47которые вы создаёте..
00:51:50Так что это становится более доступным для большего числа людей со временем.
00:51:54Я думаю,
00:51:55в этом мире,
00:51:55если вы стремитесь обслуживать обе аудитории по обоим ценовым пунктам,
00:51:59имеет больше смысла начать с более высокого ценового диапазона,
00:52:02выучить,
00:52:03что работает,
00:52:03создать более эффективные системы,
00:52:05а затем сказать,
00:52:06что мы возьмём эту часть,
00:52:07сделаем её доступной для более широкой аудитории по более низкой цене..
00:52:12Хорошо, это может сработать очень хорошо.
00:52:14Я не думал об этом раньше.
00:52:16Но это очень крутая идея.
00:52:17Я знаю парня,
00:52:18у которого есть платформа для коворкинг-сессий и тому подобного.
00:52:22И вот если вы можете платформизировать и продуктифицировать эту штуку.
00:52:26Вроде коворкинг-сессий,
00:52:27я думаю,
00:52:27это было бы очень ценно и намного...
00:52:29Да,
00:52:30если мы сможем,
00:52:31если мы сможем разобраться,
00:52:32если мы сможем разобраться,
00:52:34как масштабировать это с намного более низким билетом.
00:52:37Отлично..
00:52:39Как вы думаете, сколько людей я...
00:52:41смотрел,
00:52:41знаете,
00:52:42один из докладов Пата Флинна,
00:52:43и там было такое.
00:52:44Он говорил о том,
00:52:45чтобы провести альфа-тест,
00:52:47потом стабилизировать и впустить ещё несколько людей на бета-тест,
00:52:51стабилизировать перед публичным запуском.
00:52:53Вы упомянули приватное сообщество,
00:52:55публичное,
00:52:56приватное,
00:52:56открытие,
00:52:57открытие.
00:52:57Есть ли у вас понимание, вроде цифр, которые...
00:53:00как много людей хорошо впустить на приватное открытие?.
00:53:04Ну,
00:53:04опять же,
00:53:05это очень зависит от того,
00:53:07насколько вы хотите сосредоточиться на отношениях и связях между людьми.
00:53:11Потому что если вы слушаете это и хотите построить сообщество больше на основе отношений и разговоров между членами,
00:53:19чем медленнее вы интегрируете людей,
00:53:21тем лучше,
00:53:22потому что буквально механизм удержания и мотивации людей писать и встречаться друг с другом действительно выигрывает от один-на-один связей,
00:53:31чем меньше людей там,
00:53:33тем меньше я чувствую себя как число,
00:53:35тем больше я чувствую,
00:53:37что знаю людей здесь.
00:53:38Вы можете проводить зум-сессии,
00:53:40буквально давать людям встречаться друг с другом.
00:53:43Но кто-то вашего масштаба,
00:53:45кто может вероятно получить сотни людей на приватное открытие,
00:53:49вроде одним письмом или что-то,
00:53:51тогда это более сложная штука.
00:53:53Если вы сосредоточитесь больше на контенте,
00:53:56я не думаю,
00:53:56что лимит имеет значение так сильно..
00:54:01Я бы просто сказал,
00:54:02где большинство сообществ действительно разваливаются,
00:54:05это когда они недостаточно подготавливают процесс онбординга.
00:54:08И типа просто первый опыт с вашей штукой.
00:54:10Когда люди проводят свою кредитную карту,
00:54:12у них пиковое возбуждение.
00:54:14И также,
00:54:14типа,
00:54:15пиковая тревога: я только что совершил огромную ошибку?
00:54:17И что делает много членств,
00:54:19они говорят: Окей,
00:54:20вот площадка,
00:54:20развлекайтесь.
00:54:21А что вы действительно хотите сделать,
00:54:23это сказать: Привет,
00:54:24добро пожаловать.
00:54:25Я так рад, что ты здесь.
00:54:26Позвольте мне показать вам.
00:54:27Позвольте мне познакомить вас с кем-то новым.
00:54:30Позвольте мне помочь вам чувствовать себя увиденным и комфортным в этом пространстве и как его использовать.
00:54:35Потому что когда вас просто бросают на пустую площадку и говорят: Окей,
00:54:39здесь есть всё,
00:54:40что вы могли захотеть,
00:54:41развлекайтесь.
00:54:41Люди чувствуют себя подавленными.
00:54:43И они говорят: на самом деле,
00:54:45давайте я вернусь и сделаю это позже.
00:54:47И они нажимают х,
00:54:47закрывают это,
00:54:48они не создали никакого уровня привычки или ожидания с этим членством,
00:54:52они могут никогда не вернуться буквально снова.
00:54:54Итак,
00:54:55в вашем случае,
00:54:55я не думаю,
00:54:56что я бы беспокоился так много о том,
00:54:58сколько людей это слишком много,
00:55:00если только вы не спроектировали онбординг и типа первый дневной опыт для кого-то.
00:55:04И если вы чувствуете,
00:55:05что есть лимит на то,
00:55:06сколько людей вы можете поддержать,
00:55:08и доставить этот отличный опыт,
00:55:09тогда это вроде порог.
00:55:10Но для вас,
00:55:11знаете,
00:55:12я думаю,
00:55:12это просто вроде действительно хорошего ручного обучения,
00:55:15вроде вы здесь,
00:55:16это следующий шаг,
00:55:17который вы должны сделать,
00:55:18это следующий шаг,
00:55:19который вы должны сделать,
00:55:20это первое мероприятие,
00:55:21которое вы должны посетить.
00:55:23И вы могли бы разместить довольно много людей,
00:55:25я думаю,
00:55:26это отличная идея.
00:55:26Как вы ребята делаете онбординг для новых членов?
00:55:29Итак,
00:55:29когда люди приходят,
00:55:30первое,
00:55:31что происходит,
00:55:32когда они проводят свою кредитную карту,
00:55:34это то,
00:55:34что они действительно получают ссылку для расписания,
00:55:37чтобы запланировать один-на-один звонок со мной.
00:55:39Это работает только потому,
00:55:41что я беру довольно высокий билет и имею небольшое количество членов.
00:55:44Но суть в том, что они не знают, что это произойдет.
00:55:47И поэтому в этот момент пикового возбуждения,
00:55:49пиковой тревоги,
00:55:50сказать: Привет,
00:55:51добро пожаловать в сообщество.
00:55:52Кстати,
00:55:53я бы очень хотел провести с вами один-на-один звонок.
00:55:55Вот где вы можете забронировать его со мной..
00:56:00Это довольно волшебный первый опыт.
00:56:02Потом они вроде проходят через веб-страницу опыт обучения,
00:56:05типа,
00:56:05вот что вы можете ожидать.
00:56:06Вот ваша панель управления.
00:56:08Вот следующие шаги, которые вы должны сделать.
00:56:10И вот ссылка для входа в сообщество.
00:56:12Эта ссылка - это ссылка приглашения circle,
00:56:14которая доставляет их прямо в сообщество.
00:56:16всплывает видео.
00:56:17Это говорит: Привет,
00:56:18заполните свой профиль,
00:56:19они заполняют профиль.
00:56:20Потом у них есть курс онбординга,
00:56:21используя функциональность курса circle.
00:56:23Поэтому я могу видеть: вы проходите это?
00:56:25Между тем,
00:56:26это теперь запустило письмо,
00:56:27которое к ним приходит,
00:56:28которое говорит: добро пожаловать в сообщество,
00:56:31вот первые вещи,
00:56:32которые вы должны сделать,
00:56:33и прямое сообщение,
00:56:34которое приходит от меня,
00:56:35чтобы сказать: это автоматизированное прямое сообщение.
00:56:38Но я хотел приветствовать вас и сказать: вот как вы можете связаться со мной лично.
00:56:42Это действительно хорошо.
00:56:43Это действительно отвечает на вопрос столько раз,
00:56:45сколько возможно.
00:56:46Каждый раз,
00:56:47когда кто-то делает шаг,
00:56:48в их голове они думают: теперь что?
00:56:50И вы действительно просто хотите ответить на этот вопрос 'теперь что' столько раз подряд,
00:56:54сколько сможете..
00:56:59И типа это забавная игра, просто типа толкай это.
00:57:01Я не собираюсь говорить вам,
00:57:02где конец,
00:57:03потому что может быть вы найдёте конец,
00:57:05который я ещё не нашёл.
00:57:06Просто типа продолжайте толкать эту границу.
00:57:08Да.
00:57:08Вау.
00:57:09Окей, это действительно, действительно хорошая идея.
00:57:11Я бы хотел,
00:57:12чтобы каждый мог иметь один-на-один онбординг,
00:57:14вероятно не как с кем-то из нашей команды.
00:57:16Ну, позвольте мне рассказать вам об этом.
00:57:18Да, я ещё не смог это разобраться в этом контексте.
00:57:20Но вы помните клубхаус?
00:57:22Клубхаус всё ещё вокруг?
00:57:23Прежде всего,
00:57:23я не уверен,
00:57:24если это всё ещё вокруг,
00:57:25но очень хорошо помню..
00:57:27Итак,
00:57:27когда clubhouse только начинали,
00:57:30вам нужно было получить личное приглашение test flight для этого.
00:57:34Да.
00:57:35И вы получали приложение, вы туда попадали.
00:57:38И каждый на первые,
00:57:39я думаю,
00:57:40тысячи пользователей имели один-на-один звонок онбординга с кем-то ещё.
00:57:45И большую часть времени это был просто другой пользователь клубхауса,
00:57:50который его любил..
00:57:52Итак,
00:57:53есть что-то,
00:57:54что можно сделать,
00:57:55чтобы разобраться,
00:57:56как я даю людям очень персонализированный приветственный опыт с моей командой или с другими членами сообщества?
00:58:02Как я мотивирую это?
00:58:03Как я делаю это потрясающим?
00:58:04Потому что я действительно думаю,
00:58:06что первоначальный один-на-один это здорово.
00:58:08Много раз,
00:58:09когда я думаю о онлайн сообществах,
00:58:11я думаю об оффлайн сообществах и что они делают хорошо.
00:58:14И я возвращаюсь к фитнесу много раз.
00:58:16Когда вы присоединяетесь к спортзалу и вы входите,
00:58:19вас встречают у двери кто-то,
00:58:20кто там работает,
00:58:21вам показывают пространство,
00:58:23вам дают всю необходимую информацию,
00:58:25которую вы хотите.
00:58:26И вы чувствуете себя комфортно в этом месте.
00:58:28И вы также чувствуете, что я знаю кого-то здесь.
00:58:31Итак, это как золотой стандарт, к которому нужно стремиться.
00:58:34Это типа с моим личным тренером,
00:58:36я имел свободно,
00:58:36типа,
00:58:3745-минутный сеанс с ним,
00:58:38где я потом подписался на целых два месяца личных тренировок.
00:58:42Итак,
00:58:42я был вроде: О,
00:58:43да,
00:58:43я имею в виду,
00:58:44я подпишусь на свободный сеанс.
00:58:46Почему бы и нет?
00:58:47Ага.
00:58:47Хм.
00:58:48Окей, онбординг, онбординг чертовски важно.
00:58:50Что ещё очень важно или вещи,
00:58:52что другие вещи вы видели,
00:58:53что разрушают сообщества,
00:58:54на которые мы должны обратить внимание??
00:58:57Многие люди научились доводить дело до представления — создают канал для этого,
00:59:05и это становится первым сообщением от участника.
00:59:10Это как-то удивительно, потому что это серьёзная просьба.
00:59:16Добро пожаловать.
00:59:17Вы никого здесь не знаете.
00:59:20Не возражаете ли вы потратить 10 минут,
00:59:24чтобы открыться,
00:59:26быть уязвимым и рассказать,
00:59:28почему вы здесь и какие проблемы вас беспокоят?
00:59:33Но люди это делают, потому что им нравится о себе говорить.
00:59:39Они хотят верить, что это будет отлично.
00:59:43Много сообществ падают сразу после публикации моего представления — я просто сижу и жду: заметят ли меня?
00:59:54Примут ли меня здесь?
00:59:56Буду ли я рад, что сделал это?
00:59:59И столько сообществ не справляются с этим моментом,
01:00:04потому что они не показали пример взаимного приветствия членов,
01:00:11команда не приоритизировала ответы.
01:00:14С самого начала я получаю неудобный опыт — потратил время впустую,
01:00:21это не приносит удовлетворения,
01:00:24я чувствую себя нежеланным из-за отсутствия ответов.
01:00:29Поэтому если вы не можете обеспечить такой приветственный опыт во время представлений,
01:00:38что я думаю должно быть приоритетом,
01:00:41избавьтесь от этого.
01:00:43Звучит плохо,
01:00:45но если вы не можете дать людям ощущение,
01:00:49что они представились и чувствуют себя желанными,
01:00:54то не делайте это частью дизайна.
01:00:57Это просто ужасный способ начать.
01:01:01Да,
01:01:01я думал,
01:01:02может быть,
01:01:03как только появится новое представление,
01:01:07мы скинем это в наш Slack.
01:01:10Да, новое представление, все идут и говорят привет..
01:01:19Что вы думаете о том,
01:01:21чтобы не впускать их,
01:01:22пока они не забронируют встречу с вводным курсом?
01:01:25Да, это интересный механизм.
01:01:27Я думаю,
01:01:28что наличие какой-то предварительной деятельности,
01:01:31которая,
01:01:32как вы знаете,
01:01:32поможет им добиться успеха,
01:01:34может помочь,
01:01:35конечно.
01:01:36Много разговоров особенно в школе вокруг геймификации.
01:01:39Честно говоря,
01:01:40когда я говорю с людьми о создании сообщества,
01:01:43я ни разу не рекомендовал школу как платформу.
01:01:46Не то чтобы она плохая.
01:01:48Просто я думаю,
01:01:49что она делает только одно лучше,
01:01:51чем Circle — геймификация.
01:01:53И геймификация во многом это пластырь на проблему вовлечённости.
01:01:57Поэтому я бы был осторожен с геймификацией,
01:02:00потому что она может быть использована позитивно для генерирования поведения.
01:02:05Но в зависимости от вашей аудитории,
01:02:08она может просто создавать бесполезную работу,
01:02:11которая противоречит целям,
01:02:12которые люди на самом деле имеют.
01:02:15Я обслуживаю предпринимателей и создателей контента.
01:02:18У этих людей мало свободного времени.
01:02:21Дать им значок за комментарий на посте может не помочь.
01:02:24Это может просто отнимать время.
01:02:26Это не очень помогает.
01:02:28Поэтому если вы будете использовать геймификацию,
01:02:31убедитесь,
01:02:32что она согласуется с тем,
01:02:34что это действительно помогает людям достичь того результата,
01:02:38который они хотят..
01:02:42Что вы думаете о чем-то вроде пространств интересов,
01:02:45если некоторые люди в сообществе хотят создать пространство о родительстве или что-то в этом роде?
01:02:52Вы позволяете им это делать?
01:02:53Или как вы подходите к дизайну пространств в этом смысле??
01:02:58Я как-то воинственно отношусь к попыткам минимизировать количество пространств.
01:03:02Это не значит,
01:03:03что есть конкретное число,
01:03:04которое является максимумом,
01:03:06но каждое пространство должно служить отчётливой цели и использоваться.
01:03:10Если кто-то хочет пространство для родительства,
01:03:13в начале,
01:03:13особенно когда вы запускаете сообщество,
01:03:16люди могут сказать: это клево,
01:03:17можем ли мы иметь пространство для этого,
01:03:20этого и этого?
01:03:20И я бы просто захватил все эти идеи и запустил механизм голосования,
01:03:24чтобы увидеть,
01:03:25какие из них действительно самые популярные,
01:03:28потому что вы не хотите просто реагировать и создавать пространства для каждого,
01:03:32кто их просит,
01:03:33потому что у вас может не быть критической плотности,
01:03:36чтобы это пространство работало.
01:03:38И теперь у вас есть отрицательный опыт для людей,
01:03:40которые хотят,
01:03:41чтобы это пространство работало.
01:03:43Поэтому вы должны найти способ проверить: есть ли действительно достаточно людей,
01:03:48которые это хотят?
01:03:49Если да, то я создам это.
01:03:50Но также я попытаюсь найти лидера для этого пространства,
01:03:53вероятно,
01:03:54того человека,
01:03:55который его предложил,
01:03:56потому что теперь он чувствует,
01:03:58что должен доказать,
01:03:59что это должно быть здесь и может помочь начать разговор,
01:04:02помочь приветствовать людей в этом пространстве.
01:04:05Я думаю, что это отлично, когда сделано хорошо.
01:04:07Но как вы определили с группами подотчётности и мастермайндами в сообществах,
01:04:12где у вас нет оплаченного штатного фасилитатора,
01:04:14это как создать вторую работу для кого-то,
01:04:17кто платит за пребывание в пространстве.
01:04:19У них нет большой мотивации поддерживать это.
01:04:22Поэтому много раз эти запросы я обнаруживаю,
01:04:24что нет большого..
01:04:28Вы должны действительно разобраться,
01:04:29какие из них стоит преследовать и внедрять.
01:04:31Хорошо.
01:04:32Звучит как минимальное количество пространств в начале,
01:04:35типа минимально жизнеспособное количество пространств или что-то в этом роде.
01:04:38И затем очень медленно с течением времени добавляйте их,
01:04:41если мы можем иметь какой-то род дорожной карты с загружаемыми функциями и так далее,
01:04:45знаете ли,
01:04:46раздел обратной связи,
01:04:47вот такое..
01:04:48С точки зрения имиджа намного лучше расширяться со временем,
01:04:51чем сужаться.
01:04:52И потому что это выглядит как: о, это место растёт.
01:04:55Оно становится лучше.
01:04:56Оно улучшается,
01:04:57а не: о,
01:04:57они обещали много,
01:04:58а дали мало,
01:04:59и теперь они отбирают свои обещания.
01:05:01Но ещё одно: когда у вас много пространств для кого-то нового,
01:05:05кто там ещё не был,
01:05:06это может быть ошеломляющим знать,
01:05:08куда мне идти?
01:05:08Много людей говорят о недостатке вовлечённости — это слово,
01:05:12которое они используют.
01:05:13Недостаток участия — это то, как я это назову..
01:05:17И они спрашивают: как мне это увеличить?
01:05:20Вы должны подумать: как я учу людей или устанавливаю ожидания того,
01:05:25как выглядит успешное участие?
01:05:27Я пришёл сюда по определённой причине.
01:05:30Теперь мне нужно показать или научить,
01:05:33как достичь этого обещания,
01:05:35используя этот инструмент..
01:05:39Это действительно как разница между тренером в спортзале и просто оборудованием,
01:05:43выставленным там.
01:05:44Итак, больше пространств означает больше оборудования.
01:05:47Люди должны знать,
01:05:48какое оборудование я должен использовать??
01:05:51Мне нравится то,
01:05:52что вы только что сказали: как мне помочь им достичь обещания,
01:05:55используя этот инструмент?
01:05:57Это как сообщество,
01:05:58членство — это инструмент для служения трансформации,
01:06:01которая в нашем случае удваивает производительность,
01:06:03в вашем случае растит ваш творческий бизнес.
01:06:06Совершенно верно.
01:06:06Вот почему я действительно положительно отношусь к использованию курса как механизма внедрения в сообщество,
01:06:12потому что это дает людям очень конкретный вопрос: что дальше?
01:06:15После создания профиля: что дальше?
01:06:17Пройдите этот вводный курс и вы можете отслеживать их прогресс..
01:06:22Это должен быть механизм,
01:06:24который обучает людей пользоваться инструментом.
01:06:26О, боже, такие хорошие идеи.
01:06:28Это отличная идея,
01:06:29которая сразу же решает множество проблем.
01:06:32Просто записываешь несколько видеоуроков: «Слушай,
01:06:35цель здесь — удвоить твою продуктивность.
01:06:37Первое, что ты должен сделать, это когда закончишь, то…»
01:06:42И есть столько конкретных моментов,
01:06:44какую бы платформу ты ни выбрал,
01:06:46где люди должны знать,
01:06:48как пользоваться самой платформой,
01:06:50а не только как ты её настроил.
01:06:52Типа: «Слушай,
01:06:53стоит потратить пять минут на настройку уведомлений так,
01:06:56чтобы они тебе помогали.
01:06:58Вот как это сделать».
01:06:59Просто базовые вещи.
01:07:01Это хорошие идеи.
01:07:02Окей, ещё что-то?
01:07:03Ошибки,
01:07:03которые ты делал или видел у других,
01:07:06из которых нам стоит извлечь урок??
01:07:09Не знаю, насколько это относится к тебе.
01:07:12И я думаю,
01:07:12это может быть более актуально для платформ,
01:07:15где приоритет на общение и взаимоотношения.
01:07:18Но я заметил: если у тебя есть спектр людей на разных этапах пути покупателя,
01:07:22возьмём мой пример с создателями контента.
01:07:25Есть те, кто только обдумывает, стать ли им создателем.
01:07:28Есть те, кто пытается понять, где размещать контент.
01:07:31Есть те, кто только начинает набирать популярность.
01:07:34Есть те, кто уже построил бизнес.
01:07:36И есть те, кто его масштабирует..
01:07:39Я называю это пятью этапами пути создателя.
01:07:42Сложность в том,
01:07:43чтобы обслуживать все пять этапов в одном продукте членства,
01:07:47где ключевую роль играют отношения и связь.
01:07:50Гораздо лучше сосредоточиться на одном конкретном этапе,
01:07:54потому что тогда люди действительно найдут друг друга,
01:07:58даже если у них разная демография или разные профессиональные профили.
01:08:03В твоём случае с продуктивностью....
01:08:07Если мы найдём общее между разными демографическими группами и разными людьми,
01:08:12то именно на этом я бы сосредоточил большую часть коммуникации и маркетинга.
01:08:18Потому что тогда члены сообщества сразу же смогут найти это общее.
01:08:23Сложнее с широким спектром,
01:08:24потому что всё сводится к уровню новичков..
01:08:28То есть в начале,
01:08:29если у тебя есть новички и у тебя есть эксперты,
01:08:32то очень быстро большинство разговоров становятся разговорами для новичков,
01:08:37а эксперты ищут себе более приватное пространство.
01:08:41Да,
01:08:41это сложно,
01:08:42потому что если ты не проводишь отбор и собеседование,
01:08:47трудно это предотвратить.
01:08:49Я сначала думал, что цены достаточно.
01:08:52Вот если цена высокая,
01:08:54то это отфильтрует всех,
01:08:56кто слишком рано начал.
01:08:57И это правда для большинства случаев.
01:09:00Но есть люди с большими амбициями.
01:09:03Есть люди с ресурсами.
01:09:05Могут быть даже люди с иллюзиями, которые готовы платить..
01:09:10И это может создать негативный опыт — действительно серьёзный негативный опыт для всего сообщества.
01:09:17Поэтому долгое время я был против процесса приёма или отбора,
01:09:20потому что это создаёт трение,
01:09:22которое....
01:09:24...замедляет рост членства.
01:09:27Но всё больше я думаю,
01:09:29что лучшие сообщества в будущем,
01:09:31вероятно,
01:09:32должны иметь какой-то механизм,
01:09:35чтобы убедиться,
01:09:36что люди,
01:09:37которые входят,
01:09:38подходят для сообщества..
01:09:42Пока я думаю о том,
01:09:43как это строить,
01:09:44у меня есть инстинкт,
01:09:46против которого я должен бороться — это желание постоянно добавлять новое.
01:09:51Мне команда говорит: «Слушай,
01:09:53я думаю,
01:09:53у нас недостаточно контента.
01:09:55Почему бы тебе не создать курс по продуктивности?» И я типа: «Ну,
01:10:00окей,
01:10:00я могу это сделать,
01:10:01но..?
01:10:02стоит ли.
01:10:02А потом мы говорим: окей,
01:10:04можем создать пространство для этого,
01:10:07пространство,
01:10:08чтобы постить суточные цели,
01:10:09пространство для вечерних проверок,
01:10:12пространство для еженедельных проверок,
01:10:15пространство для жизненного видения — и всё это было бы полезно.
01:10:19И вот ты уже создал 15 пространств с нулём человек.
01:10:22Теоретически это полезно,
01:10:24но на самом деле это не то,
01:10:26что нужно.?
01:10:28Отличный совет — запиши эти идеи,
01:10:31составь список и запусти минимально жизнеспособный вариант.
01:10:35Докажи, что нужно добавить больше, особенно контента.
01:10:39Если подумать о других подписных сервисах — Netflix,
01:10:42Hulu,
01:10:43Amazon Prime — рекуррентный доход идёт из рекуррентной ценности.
01:10:47Если ты создашь курс и положишь его туда,
01:10:50это хорошая ценность может быть один раз,
01:10:53когда я его пройду.
01:10:54Но это не обязательно рекуррентная ценность..
01:10:58Рекуррентная ценность — это то,
01:11:01что постоянно появляется что-то новое.
01:11:04Ты хочешь попасть на беговую дорожку создания нового курса каждый месяц,
01:11:10как Netflix выпускает оригинальные фильмы?
01:11:13Вероятно, нет.
01:11:14Но если говорить о том,
01:11:16что каждый месяц у вас есть высокоэффективные воркшопы по постановке целей или продуктивности — вот это рекуррентная ценность..
01:11:27И я думаю, можно найти достаточный уровень.
01:11:30Когда слишком много всего,
01:11:33становится сложно объяснить людям,
01:11:35что использовать.
01:11:37И всё становится немного менее ценным по сравнению.
01:11:41Вот пример: в лабе я проводил office hours каждую неделю,
01:11:45потому что это было самым популярным событием.
01:11:49Я подумал: давайте увеличим частоту, проводите их чаще..
01:11:54Но я заметил,
01:11:55что чем чаще я их проводил,
01:11:57тем легче было отложить конкретный эпизод,
01:12:00потому что следующий уже на следующей неделе.
01:12:03И пара циклов «мне не нужно идти на этот,
01:12:06я пойду на следующий» быстро переходит в «я вообще это не использую»..
01:12:12А когда у тебя мало событий и все они имеют высокую ценность,
01:12:17каждое можно сделать событием потопоходнее.
01:12:20Например, я провожу town hall раз в год.
01:12:23И это позволяет мне сказать: «Это происходит один раз в год.
01:12:27Если вы выделите время для чего-то одного в этом сообществе,
01:12:31приходите на town hall».
01:12:33И это даёт намного самую высокую посещаемость среди всех событий.
01:12:37Потому что ставки выше.
01:12:39Это вопрос дефицита и срочности..
01:12:42Но когда у тебя куча всего,
01:12:45это может привести к неучастию из-за перегрузки информацией,
01:12:51но также потому что каждое событие теперь кажется менее ценным.
01:12:58Что ты думаешь о записи звонков и сессий и размещении их в Circle как архива записей?
01:13:08Я думаю,
01:13:08это в целом хорошо,
01:13:10в зависимости от того,
01:13:11какой получится сессия.
01:13:13Ты будешь записывать часовую co-working сессию,
01:13:16которая — это просто час тишины,
01:13:18и выкладывать её?
01:13:19Нет, думаю, это не будет очень полезно.
01:13:21Но если это обучающий контент — отлично.
01:13:24Это создаёт материал, который строит библиотеку.
01:13:27В какой-то момент это становится перегруженным.
01:13:30Становится сложно разобраться, что лучше.
01:13:32Поэтому я с самого начала думаю: как это будет организовано через год??
01:13:38Когда у вас становится очень много контента,
01:13:40как можно помочь людям найти то,
01:13:42что им нужно?
01:13:42Со временем у вас может накопиться столько материалов,
01:13:45что вы сможете создать специальные пути введения в курс.
01:13:48Человек приходит,
01:13:49отвечает на пару вопросов,
01:13:51и вы говорите: окей,
01:13:52мы определили,
01:13:53что есть четыре или пять типов людей,
01:13:55которые приходят сюда,
01:13:56и мы создали достаточно контента,
01:13:58чтобы обслуживать всех пятерых.
01:13:59Когда люди входят,
01:14:00они выбирают,
01:14:01какой из этих пяти путей имеет смысл именно для них,
01:14:04и мы их направляем по конкретному маршруту с конкретным набором контента,
01:14:08который,
01:14:08как мы знаем,
01:14:09их обслужит.
01:14:09Чем раньше вы начнете об этом думать, тем лучше.
01:14:12Но это не критично на самом начальном этапе,
01:14:14это просто небольшое планирование на будущее.
01:14:17Как вы работаете с платежами?
01:14:18Используете ли вы Circle Payments или что-то другое,
01:14:21чтобы потом отправлять им пригласительные ссылки?
01:14:24Если бы я делал это сегодня,
01:14:25я бы,
01:14:26вероятно,
01:14:26использовал Circle Payments.
01:14:28Когда я это делал, Circle Paywalls еще не существовали.
01:14:31Так что я обработал платежи через Ghost,
01:14:33потому что мой сайт построен на Ghost.
01:14:35И я просто использую встроенное членство.
01:14:37Но я думаю,
01:14:38Circle Paywalls — это,
01:14:39вероятно,
01:14:40лучший способ это делать.
01:14:41Потому что когда люди хотят управлять своим членством,
01:14:44они хотят делать это внутри инструмента,
01:14:46который они привыкли использовать,
01:14:48а не через сторонний сервис.
01:14:50Таким образом,
01:14:50у вас будет меньше расходов на поддержку,
01:14:53если это находится в Circle.
01:14:54Окей,
01:14:55так что Productivity Lab,
01:14:56может быть,
01:14:57в сторону более высокого ценника,
01:14:58но я определенно подумаю о том,
01:15:00что вы предложили — например,
01:15:02в чем действительно заключается ценность бесплатного контента и ценность платного.
01:15:06Минимальное количество пространств,
01:15:08которое мы можем постоянно расширять,
01:15:10опрашивая участников и видя,
01:15:11чего они хотят,
01:15:12а затем это реализуя.
01:15:13И своевременность просто невероятно важна.
01:15:16И всегда помни о том, что будет дальше.
01:15:18И как бы быть благожелательным диктатором и действительно вести их за руку: нет,
01:15:22вот так вы используете эту вещь.
01:15:24Представления были действительно важны,
01:15:26курс ввода в курс был очень важен,
01:15:28обучение тому,
01:15:28как установить уведомления и тому подобное.
01:15:31Поэтому в профиле было что-то вроде: «Представьтесь»,
01:15:34а может быть,
01:15:34вот это следующее мероприятие,
01:15:36на которое вы должны присутствовать,
01:15:38и может быть,
01:15:39вот курс,
01:15:39который вы можете пройти.
01:15:40Мы найдем какой-то способ провести личные введения с командой,
01:15:44по крайней мере для первых x количества участников,
01:15:47чтобы мы могли спросить людей: «Чего вы надеетесь получить от этого?
01:15:50И что побудило вас присоединиться?» И особенно на самом начальном этапе,
01:15:54когда у нас нет полноценной страницы продаж и всего остального,
01:15:58я думаю,
01:15:58у вас есть что-то вроде пятничного совместного рабочего времени?
01:16:02Да, у нас это есть, и несколько других вещей?
01:16:04Для нас мы хотели иметь ежедневное совместное рабочее время,
01:16:07а также еженедельные обзорные мероприятия,
01:16:10и также,
01:16:10я думаю,
01:16:11время от времени мастер-классы,
01:16:12но видя,
01:16:13нажимая на страницу мероприятий в Circle,
01:16:15по крайней мере до тех пор,
01:16:16пока они не добавят функцию календаря,
01:16:19которая,
01:16:19по-видимому,
01:16:20скоро появится,
01:16:20это начинает быть немного утомительным,
01:16:23когда вы вдруг видите этот огромный список вещей.
01:16:25Есть ли у вас ощущение,
01:16:26должны ли мы разделять разные типы мероприятий на разные пространства мероприятий или что?.
01:16:36Я бы не делал этого.
01:16:37Я думаю,
01:16:37что несколько пространств мероприятий имеют смысл только когда у вас есть разные уровни доступа и мероприятия,
01:16:43которые доступны только определенным людям.
01:16:45Я понимаю,
01:16:45в чем проблема с таким большим количеством мероприятий,
01:16:48это становится визуально перегруженным,
01:16:50поскольку нет представления календаря.
01:16:52Но я думаю, это нормально.
01:16:53Потому что в целом,
01:16:54если это установлено как повторяющиеся события,
01:16:57как они и есть,
01:16:57то когда люди подтверждают участие,
01:16:59они могут добавить все это повторяющееся событие в свой собственный календарь.
01:17:03И это должно быть в порядке..
01:17:05Окей, классно, спасибо.
01:17:07О, еще одна вещь.
01:17:08Это, возможно, большая вещь.
01:17:09У нас уже есть сообщество Circle для студентов нашей YouTube Academy,
01:17:12в котором 4500 студентов.
01:17:14И как я упоминал,
01:17:15800 активных в последний месяц,
01:17:16по-прежнему кажется странно активным.
01:17:18И вот, наша команда там тоже.
01:17:20Идея,
01:17:20с которой я экспериментировал,
01:17:22это вместо того,
01:17:22чтобы иметь Productivity Lab и YouTube Academy как два отдельных сообщества Circle,
01:17:27объединить их обоих в одно большое сообщество Ali Abdaal Academy.
01:17:30И теперь,
01:17:30если вы купили доступ,
01:17:32если вы купили YouTube Academy,
01:17:33у вас есть доступ к этому пространству.
01:17:35Если вы купили Productivity Lab,
01:17:37у вас есть доступ к этому пространству.
01:17:39Если вы купили наш ускоритель,
01:17:40который является нашим самым дорогостоящим предложением,
01:17:43у вас есть доступ ко всему вышеперечисленному.
01:17:46И если вы ничего не купили,
01:17:47у вас есть доступ к бесплатному контенту,
01:17:49который состоит только из бесплатных мероприятий как часть Ali Abdaal Academy.
01:17:53Что вы думаете по поводу объединения в сравнении с тем,
01:17:56чтобы держать сообщества Productivity Lab и YouTube отдельными??
01:18:01Я понимаю привлекательность этого.
01:18:03Я пытался это сделать с Lab.
01:18:04У нас есть базовое членство,
01:18:06которое не имеет доступа к пространствам обсуждения сообщества,
01:18:10но имеет доступ ко всему образовательному контенту.
01:18:13Это в основном работает.
01:18:14Но есть аспекты Circle,
01:18:15как он устроен сегодня,
01:18:17которые становятся непригодными для использования,
01:18:20когда у вас есть уровни доступа с ограничениями.
01:18:22И поэтому я на самом деле собираюсь это разделить..
01:18:27Я либо хочу,
01:18:28чтобы люди имели полный доступ ко всему,
01:18:30в основном,
01:18:31либо не были бы в этом пространстве.
01:18:33Я создам отдельный аккаунт Circle.
01:18:35Интересно.
01:18:35О чем вы говорите?
01:18:36Какие аспекты ломаются,
01:18:38когда у вас есть разные пространства с ограничениями?
01:18:41Дайте мне очень конкретный пример.
01:18:43Да.
01:18:43В главной ленте новостей Circle,
01:18:45которая является отличной функцией,
01:18:47они позволяют вам установить баннер в верхней части,
01:18:50который в основном создает статический призыв к действию для любого,
01:18:54кто входит в сообщество..
01:18:55Я нахожу это очень полезным для привлечения внимания к важным аспектам членства.
01:19:01Но некоторые из этих объявлений я хочу делать только для определенной группы людей,
01:19:06а именно для основной группы членов сообщества,
01:19:09типа: вот это предстоящее мероприятие,
01:19:12которое только для членов основного сообщества.
01:19:15Если я размещу ссылку на это мероприятие,
01:19:17люди,
01:19:18которые не имеют доступа к этому мероприятию,
01:19:21все еще это видят..
01:19:23Это,
01:19:23ну,
01:19:24публичный справочник участников в Circle,
01:19:26если вы используете их встроенную вкладку участников,
01:19:30будет показывать всех в сообществе.
01:19:32И поэтому если у вас есть разные уровни людей — я говорил о спектре от новичков до экспертов — если бы у вас было несколько уровней,
01:19:40и некоторые люди чувствительны к тому,
01:19:42что им не нравится быть предложенными или иметь свою контактную информацию,
01:19:47имя или лицо видимыми для всех в сообществе..
01:19:49Если вы откроете эту функцию,
01:19:51любой сможет увидеть их информацию,
01:19:53написать им,
01:19:54отправить им письмо,
01:19:55что угодно.
01:19:56Вот такие вещи,
01:19:57из-за которых я говорю,
01:19:58что это невозможно для того опыта,
01:20:00который я хочу дать продвинутому клиенту.
01:20:02Я хочу дать им супер безопасный, потрясающий, частный опыт.
01:20:06Поэтому да,
01:20:07если у вас есть какие-либо такие проблемы,
01:20:09я,
01:20:10вероятно,
01:20:10разделил бы эти два,
01:20:11потому что я просто обнаруживаю,
01:20:13что есть определенные осложнения.
01:20:15Другая причина, на самом деле, это именно эти..
01:20:20Группы интересов,
01:20:21которые вы упомянули,
01:20:23я только что начал делать это в сообществе,
01:20:25где у меня есть пространство для разных платформ.
01:20:28У меня есть пространство YouTube,
01:20:29пространство Twitter и пространство Instagram.
01:20:32В идеале,
01:20:32я просто создам эти пространства,
01:20:34и люди смогут присоединиться к ним,
01:20:36как они захотят.
01:20:37Но не было способа создать этот опыт,
01:20:39не сделав эти пространства доступными для основных участников.
01:20:42Поэтому просто постоянно возникают такие небольшие вещи,
01:20:46которые говорят мне,
01:20:47что если есть ограничения доступа..
01:20:49Я просто создам отдельное пространство.
01:20:52В основном это будет новым.
01:20:54Отлично, спасибо.
01:20:55Хорошо, это было невероятно полезно.
01:20:57Есть ли что-нибудь ещё, что приходит вам в голову?
01:21:00Я бы просто подчеркнул одно: чем лучше первое впечатление у человека после того,
01:21:05как он внесёт платёж,
01:21:07тем больше у вас свободы разобраться и сделать этот опыт потрясающим.
01:21:11Действительно хороший первый опыт удерживает людей в сообществе месяцами,
01:21:16и они уверены,
01:21:17что это будет совсем по-другому и прекрасно.
01:21:19Поэтому я бы действительно советовал сосредоточиться на том,
01:21:23чтобы это чувствовалось волшебно.
01:21:25Отлично.
01:21:26Это было очень полезно.
01:21:27И,
01:21:28наконец,
01:21:28если кто-то дошёл до конца этой записи,
01:21:31у вас есть какие-нибудь советы для тех,
01:21:33кто не имеет большую аудиторию и хочет запустить своё первое сообщество??
01:21:39Мне часто задают этот вопрос.
01:21:40По моему мнению, вам нужна пятёрка людей.
01:21:42Если вы хотите запустить сообщество,
01:21:44вам буквально нужны всего пять человек — они обычно получаются замечательными.
01:21:48Но я думаю,
01:21:48в вашей жизни найдётся пять или десять человек,
01:21:51которым вы могли бы написать и сказать: я затеваю это дело,
01:21:53оно для людей вроде вас,
01:21:55я думаю,
01:21:55вам это очень понравится.
01:21:56Чем меньше людей у вас будет в начале,
01:21:58тем больше я бы рекомендовал использовать живые эфиры в первое время.
01:22:02Вы получите преимущество: с небольшой группой вы можете создать по сути один-на-один отношения и взаимодействие между всеми..
01:22:09Проводя прямые мероприятия и убеждая их участвовать.
01:22:11Потому что когда люди взаимодействуют в реальном времени,
01:22:14даже если это видео,
01:22:15с другими людьми,
01:22:16профиль с фотографией и именем в форуме вдруг становится живым — я чувствую большую близость к этому человеку,
01:22:21я скорее помогу ему и буду инвестировать в его успех.
01:22:24Так что это снова возвращает нас к тому,
01:22:26чтобы сделать вход в сообщество действительно хорошим.
01:22:29Но вам действительно нужна всего пятёрка-десятка людей для начала,
01:22:32и они будут чувствовать себя очень близко друг к другу,
01:22:35вы расскажете своим друзьям,
01:22:36и это будет расти медленно.
01:22:37Но это нормально.
01:22:38Потому что медленный рост означает отличный опыт адаптации в сообществе.
01:22:42И вы сможете выстроить действительно сильную культуру и обеспечить хорошую удержание членов.
01:22:46Спасибо, мне очень понравилось.
01:22:48Где люди могут узнать больше о вас и вашей работе?
01:22:50Я создатель всего.
01:22:51Перейдите на creator science.com.
01:22:53Если это вас интересует,
01:22:54у меня есть курс членства,
01:22:55в котором я подробнее разбираю то,
01:22:57что мы обсудили.
01:22:58Я создал код купона для слушателей — deep dive.
01:23:00Вы можете перейти на creator science.com/deep-dive.
01:23:03Если хотите.
01:23:03Спасибо.
01:23:04Я ценю это.
01:23:04Спасибо.
01:23:05Хорошо,
01:23:05на этом у нас заканчивается выпуск этой недели Deep Dive.
01:23:08Спасибо большое за просмотр или прослушивание.
01:23:10Все ссылки и ресурсы,
01:23:11которые мы упомянули в подкасте,
01:23:13будут указаны в описании видео или в заметках шоу,
01:23:15в зависимости от того,
01:23:17где вы смотрите или слушаете.
01:23:18Если вы слушаете подкаст на платформе,
01:23:20пожалуйста,
01:23:20оставьте рецензию в iTunes Store.
01:23:22Это действительно помогает людям открыть подкаст.
01:23:24Или если вы смотрите это в Full HD или 4K на YouTube,
01:23:27оставьте комментарий ниже с любыми вопросами,
01:23:29идеями или размышлениями об эпизоде.
01:23:31Было бы здорово.
01:23:32И если вам понравился этот эпизод,
01:23:33вы можете посмотреть и этот эпизод,
01:23:35который связан с некоторыми вещами,
01:23:37о которых мы говорили в этом выпуске.
01:23:39Спасибо за просмотр.
01:23:40Нажмите кнопку подписки,
01:23:41если вы это ещё не сделали,
01:23:42и я увидю вас в следующий раз.
01:23:44Пока-пока..