Корректируем мою нагрузку с Энди Галпином.

CChris Williamson
운동/피트니스마케팅/광고정신 건강스마트폰/모바일

Transcript

00:00:00Так, что будем тренировать?
00:00:01Хочешь позаниматься по моей программе?
00:00:03Что это вообще такое?
00:00:03На самом деле, это оптимальный тренинг для роста мышц.
00:00:06Просто он не для тебя.
00:00:07Ну да.
00:00:07И сам видишь, если бы у тебя были хоть какие-то качественные мышцы...
00:00:10[СМЕХ]
00:00:12Реально... Ладно.
00:00:14Тут прямо как в подземелье.
00:00:15Может, вернемся к обсуждению этого?
00:00:17Слушай, на тебе столько слоев одежды.
00:00:20Там под ними еще...
00:00:20Бьюсь об заклад, под шортами там еще и подкладка.
00:00:22Наши с Энди отношения строятся на том,
00:00:24что мы постоянно подкалываем друг друга.
00:00:25Парни поймут.
00:00:26Боюсь, женщины не совсем...
00:00:28Короче, выглядишь ты ужасно.
00:00:29Что нам делать?
00:00:30Подойди как можно ближе.
00:00:31И в идеале, положи голову мне на грудь.
00:00:33Вот, так пойдет.
00:00:36Нам нужно пройти здесь футов 25.
00:00:38Фраза “так пойдет” его и выдает, чувак.
00:00:40Когда ты весь зажатый и ничего не делал,
00:00:42это самое то.
00:00:43Значит, одну ногу вытягиваем.
00:00:45А, окей.
00:00:46Тут важна игривость, как и во всем этом.
00:00:48Идеальная симметрия не нужна.
00:00:50Мы стараемся двигаться, давать нагрузку, координировать,
00:00:53и стараемся двигаться быстро.
00:00:55Большинство людей прыгают так по 60 секунд в день.
00:00:58Это вдвое сокращает количество разрывов ахиллова сухожилия по всему миру.
00:01:01Эй, у тебя шорты наизнанку надеты?
00:01:12Да.
00:01:13Ответ: да.
00:01:13Нет, вообще-то нет.
00:01:15А, ты просто подвернул пояс.
00:01:16Я подвернул пояс.
00:01:17Ну да, ты же такой маленький.
00:01:20Если бы ты носил их...
00:01:22Опять развернуть?
00:01:23Да, да.
00:01:23Надень их нормально.
00:01:25Окей, раз, два... Ого, да ты реально...
00:01:28Нет, нет, мы еще не закончили.
00:01:31Окей, там есть еще другие люди.
00:01:33Бедро в сторону.
00:01:34Да, сэр, есть.
00:01:35Типа бедро, бедро или направо...
00:01:37На все сто.
00:01:38Бедро, выпад.
00:01:39Ага.
00:01:40Очевидно, что мы тут не максимизируем рост мышц.
00:01:43И силу мы тут особо не качаем.
00:01:45Но ты это прочувствуешь по полной, да?
00:01:50Да.
00:01:51И вот теперь твои ноги работают.
00:01:53И было бы видно, будь у тебя хоть какие-то реальные мышцы,
00:01:57была бы заметна активация и сокращение.
00:02:00Если бы я их надел, ты бы увидел.
00:02:03В следующий раз я их сниму, и ты увидишь.
00:02:05Ну, в таких шортах это было бы преступлением
00:02:07против общественности, не так ли?
00:02:09Ты похож на Черепашку-ниндзя.
00:02:12Так что это то, что мы будем делать в дороге.
00:02:14Не знаю, типа как в день восстановления?
00:02:15Да.
00:02:16Ты буквально выйдешь из зала, чувствуя себя лучше.
00:02:19Давно у меня такого не было.
00:02:21Ага, точно.
00:02:23И к тому же, это такая нагрузка, которая никак
00:02:25не мешает восстановлению.
00:02:26Это не отнимает силы у твоих основных тренировок.
00:02:29Я знаю, это же индейцы.
00:02:30Не собирался ложиться спать, когда он был...
00:02:31Ты не станешь более...
00:02:32Конечно.
00:02:32...уставшим завтра.
00:02:33Нет, нет, нет.
00:02:34Наоборот, скорее всего.
00:02:35Ты будешь чувствовать себя более...
00:02:38Гибким и расслабленным.
00:02:39Именно.
00:02:39Ладно.
00:02:40Повторим, три секунды изометрии.
00:02:41Слушаюсь.
00:02:42Спасибо.
00:02:43Почему изометрия, а не эксцентрика?
00:02:50Можем и так сделать, если хочешь.
00:02:52Но задерживаясь в нижней точке,
00:02:54ты добьешься большего прогресса в амплитуде движений.
00:02:59Ведь гибкость и амплитуда во многом
00:03:03зависят от нейронной обратной связи.
00:03:05От того, где твоему телу комфортно.
00:03:06Совершенно верно.
00:03:07Ты снижаешь чувствительность.
00:03:09Так что завтра ты проснешься,
00:03:11и твоя базовая подвижность, вероятно, улучшится.
00:03:12Потому что твое тело думает: “Мне безопасно
00:03:14находиться в этом положении”.
00:03:15Да, и памп приятный.
00:03:17У людей больше проблем именно во время движения, чем в статике.
00:03:22Можешь сказать это как-то иначе?
00:03:23Да, технические ошибки чаще случаются,
00:03:25когда ты двигаешься, а не когда стоишь на месте.
00:03:27Окей, понятно.
00:03:28Так что прими нижнее положение,
00:03:29отстрой его и работай до утомления.
00:03:32Тогда не придется беспокоиться о нарушении техники
00:03:35и постоянном перенастраивании.
00:03:36Теперь, когда мы немного разогрелись,
00:03:37опустимся чуть глубже.
00:03:39Да, это заметно глубже.
00:03:41Ты очень гибкий, гораздо гибче,
00:03:42чем я ожидал.
00:03:44Ну, на мне же нет всей этой горы мышц.
00:03:46Ну, как мы выяснили вчера,
00:03:48ты находишься в состоянии вечной сушки.
00:03:50Что именно ты имеешь в виду?
00:03:52Похоже, ты растерял все мышцы,
00:03:55что обычно бывает при дефиците калорий.
00:03:56Да.
00:03:57Но жир при этом никуда не делся.
00:03:59То есть я каким-то образом открыл новую методику,
00:04:03по которой можно сидеть на гипокалорийке,
00:04:05наверное, десятилетиями.
00:04:07Да, возможно, всю жизнь.
00:04:09И при этом только терять мышцы.
00:04:11Тебе удалось впечатляюще создать,
00:04:14используя сложную и изощренную методику тренировок,
00:04:16совершенно невпечатляющее тело.
00:04:20На самом деле ты просто не знаешь,
00:04:23что это оптимальные тренировки для роста мышц.
00:04:26Окей.
00:04:27Да, вот слышишь...
00:04:28Просто не для тебя.
00:04:29Точно.
00:04:29Нет, если взять интеллект вроде моего
00:04:32и наложить его на физическую форму вроде твоей...
00:04:34Это просто искажает реальность вокруг.
00:04:39Ага.
00:04:40Скрестно.
00:04:41Да.
00:04:41О, да, это правда.
00:04:42И поворот.
00:04:43[Кряхтение]
00:04:46Я за тобой.
00:04:49Это твоя третья тренировка за сегодня?
00:04:53Я просто предполагаю, что это кряхтение и усталость...
00:04:55ты, должно быть, тренировался уже несколько раз за день.
00:04:57Нет.
00:04:58Нет.
00:04:58Я просто очень слабый.
00:04:59Интересно, что происходит на твоих живых выступлениях,
00:05:02когда люди видят тебя вживую и понимают, что все твое тело —
00:05:04это фильтр искусственного интеллекта.
00:05:06Эй, мне постоянно говорят, что в жизни я крупнее,
00:05:10чем кажусь на камеру.
00:05:11Так что камера убирает фунтов 20,
00:05:13но, к сожалению, 20 фунтов мышц.
00:05:15Вот как?
00:05:16Да, видимо, поэтому ты,
00:05:17должно быть, становишься невидимым, когда поворачиваешься боком.
00:05:20Ты очень гибкий.
00:05:21Да.
00:05:22Подвижный.
00:05:22Даже чересчур.
00:05:23Так и есть.
00:05:25Ого.
00:05:25Окей.
00:05:27Пожалуй, мне придется снова это опустить.
00:05:30Это какая-то абсурдная амплитуда.
00:05:33Разве ты не сторонник полной амплитуды?
00:05:39Сторонник, но, чувак, не с таким же весом.
00:05:42Твою мать.
00:05:43Так, приседаем, выпад, и идея в том...
00:05:45Да, колено в пол или как удобно.
00:05:47Ага, ага.
00:05:48Для меня это перебор.
00:05:49Да.
00:05:50И затем двухсекундная пауза, вот так.
00:05:52Мы намеренно ограничиваем вес,
00:05:57потому что выводим тебя из равновесия
00:05:59и работаем в глубокой амплитуде.
00:06:01Поскольку веса немного,
00:06:03мы ничего себе не повредим.
00:06:05А-а.
00:06:09Окей.
00:06:10Ох.
00:06:12Это непросто.
00:06:13Наверняка со стороны кажется легким, и выглядело это легко.
00:06:15Да.
00:06:16Если бы я делал это первым, было бы
00:06:18видно, насколько это трудно.
00:06:20Да.
00:06:21Кажется, сейчас сообщество апологетов доказательного фитнеса
00:06:25выходит в мейнстрим.
00:06:29Угу.
00:06:31Что ты об этом думаешь?
00:06:33Ну, это можно сказать
00:06:35обо всем научном сообществе, верно?
00:06:38Очевидно, я был первым ученым,
00:06:41который попытался выйти в публичное поле.
00:06:43До меня ни один ученый в мире не пытался этого сделать.
00:06:45Так что можно сказать, и говорили...
00:06:48Я сам этого не говорил, но кто-то мог бы...
00:06:50Пионер.
00:06:52Я — оригинал Эндрю Губермана.
00:06:53Да, ты типа как Майкл Джексон в мире...
00:06:54Ты имел в виду Джордан?
00:06:58Нет, Майкл Джексон.
00:06:58Окей.
00:07:00Нет, не он.
00:07:00Честный ответ: это именно то, о чем мы молили, так ведь?
00:07:02Как сообщество спортивных ученых, как...
00:07:07Чтобы люди прислушивались к данным и исследованиям.
00:07:11Мы хотели, чтобы ученые были более заметными.
00:07:13Ну вот, мы это получили, а люди начали жаловаться.
00:07:16И ты такой: “Ну ладно”.
00:07:18Как думаешь, с чем связаны жалобы?
00:07:19Элитизм?
00:07:21И это тоже, но еще...
00:07:22слушай, я сам через это проходил,
00:07:25когда я был первопроходцем во многих вещах,
00:07:27а потом другие люди выдавали это за свое,
00:07:31не упоминая меня.
00:07:34Это зависть.
00:07:36Но это не важно.
00:07:36Если ты реально за идею, то тебя должно волновать,
00:07:37насколько больше качественной информации получают люди, верно?
00:07:40Так что если люди несут твою инфу в массы,
00:07:43чего ты ноешь?
00:07:46Но в то же время обидно, когда ты,
00:07:47заставляя кого-то опустить колено, думаешь: “Черт,
00:07:50я ведь придумал что-то оригинальное”.
00:07:56А признания не получил.
00:07:58Да ты получаешь признание.
00:07:59Да, это как если бы чей-то кавер на твою песню
00:08:00набрал больше прослушиваний, чем оригинал.
00:08:01Но в то же время ты возвращаешься назад.
00:08:04Это противопоставление постоянно возникает, потому что ты понимаешь:
00:08:06да ты и сам это у кого-то взял.
00:08:09Или кто-то подвел тебя к этому на 90%,
00:08:11а ты просто соединил последние точки.
00:08:13Так что, ты их каждый раз цитируешь? Можно и так.
00:08:14Думаю, самое простое для нас...
00:08:19раньше, в начале карьеры, было тяжело,
00:08:22потому что казалось, что я что-то создаю,
00:08:25а лавры достаются другим.
00:08:28Но когда достигаешь критической массы и понимаешь,
00:08:31что ты довольно успешен.
00:08:34Теперь мне гораздо проще сказать:
00:08:36“Чувак, круто, отлично”.
00:08:37Мы ведь видели это на примере Джо, верно?
00:08:39Тот, кто на самой вершине своей сферы,
00:08:43может позволить себе быть очень щедрым.
00:08:51На все сто.
00:08:53Шульц первым мне это сказал.
00:08:54Он сказал...
00:08:57Кто?
00:08:58Эндрю Шульц, комик.
00:08:59Да, да.
00:09:00Он сказал: “На вершине дерева у нас очень благосклонный парень”.
00:09:01Ага.
00:09:06А ведь могло быть иначе.
00:09:07Нет.
00:09:08Несмотря на все претензии к Рогану —
00:09:09интервью, журналистская этика и всё такое.
00:09:10Или квалификация, журналистские регалии.
00:09:12Конечно.
00:09:16Он далеко не тот мудак, который мог бы там оказаться.
00:09:20Есть бесконечное множество кругов ада глубже,
00:09:22где мог быть кто-то мелочный, злопамятный,
00:09:24любящий подковерные игры.
00:09:29Да.
00:09:33Нам очень повезло.
00:09:38В какой бы версии симуляции
00:09:41мы ни оказались, парень, который запустил эту индустрию,” —
00:09:42искренне хороший человек.
00:09:42Черт возьми.
00:09:44В большинстве индустрий всё совсем не так.
00:09:50Он классический пример, да?
00:09:52Мы с тобой предвзяты.
00:09:54Потому что он лично, вероятно,
00:09:55внес неоценимый вклад в успех каждого из нас.
00:09:58Всё благодаря Джо.
00:10:00Верно.
00:10:04Точно.
00:10:08То, что он позвал меня восемь лет назад.
00:10:08Круговорот событий.
00:10:09Да.
00:10:10У тебя так же, да?
00:10:12Ага.
00:10:13Никого из нас здесь бы не было без Джо.
00:10:14Это точно.
00:10:15Так что мы предвзяты.
00:10:16Но в то же время нужно судить о людях.
00:10:18Нужно судить о науке.
00:10:18Нужно судить о сферах деятельности в целом.
00:10:19И очень трудно смотреть на такого человека
00:10:23и говорить: “Он не заслуживает доверия”.
00:10:24Почему?
00:10:27Потому что у людей есть траектория пути, верно?
00:10:29Конечно, может, он в чем-то ошибается прямо сейчас.
00:10:33Или в чем-то прав сейчас.
00:10:33Ошибался в чем-то в прошлом.
00:10:36Просто посмотри на весь путь целиком.
00:10:38Очевидно, что в совокупности он старается делать хорошие вещи.
00:10:40Да, ты человек.
00:10:41Будут и плохие решения, и ошибки, как и у всех нас.
00:10:43Когда ты выдаешь информацию так часто,
00:10:49на протяжении стольких лет — это путь.
00:10:50Это путь длиной в 10, 12 или 15 лет.
00:10:55И мне трудно смотреть на плоды его трудов и говорить:
00:10:58“Он плохой парень”.
00:11:00Что он злодей.
00:11:03Плохо, неправильно — конечно.
00:11:06Всякое было сказано.
00:11:06Уже 2300 выпусков?
00:11:08Я был на 998-м.
00:11:09Офигеть.
00:11:11Смотрю назад и думаю: “О, это было всего пару лет назад”.
00:11:14А потом понимаю, что с тех пор он записал еще тысячу подкастов.
00:11:17Точно.
00:11:18Это безумие.
00:11:20Да.
00:11:22Так что с ним непросто, да?
00:11:23Если рассматривать целые сферы...
00:11:24слушай, убери, пожалуйста, эти детские гантельки с дороги.
00:11:25Ага, я их мизинцем подниму.
00:11:26Да, прямо туда, где я на них наступлю и выверну ногу.
00:11:29Всё нормально.
00:11:31Ладно.
00:11:33Ага.
00:11:34Знаешь, как понять, что человек в зале бывает раз в сто лет?
00:11:35Он кладет веса прямо там, где
00:11:36собирается пройти кто-то другой.
00:11:36И носит вот такой прикид?
00:11:39Тренироваться в носках, в которых твоя жена ложится спать.
00:11:41Ну...
00:11:41Невероятно.
00:11:43Короче, мысль, которую я пытался донести —
00:11:46ты сидишь тут и предъявляешь требования к разным сферам.
00:11:47Ага.
00:11:48И мы говорим... сколько раз ты
00:11:51слышал подобное?
00:11:55“Эти чертовы инфлюенсеры.
00:11:56Вот бы учителей, врачей и ученых
00:12:00сделать знаменитостями”.
00:12:02Ну вот, теперь они знамениты.
00:12:05Да.
00:12:08А ты всё равно недоволен, потому что это
00:12:10какие-то “не те” ученые.
00:12:11Ты должен был восстановиться.
00:12:11Я думал, это будет просто тусовка.
00:12:12Знаешь, когда ты меня позвал, ты такой: “Эй,
00:12:13мы не будем по-настоящему тренироваться на камеру,
00:12:19просто сделаем вид”.
00:12:20Ага.
00:12:25Дай-ка спрошу.
00:12:27Валяй.
00:12:28Это первый раз, когда ты на самом деле
00:12:28делаешь упражнения в одном из этих влогов?
00:12:29Да.
00:12:30Ага.
00:12:31Пару раз тренировался с Израэлем.
00:12:33Он пашет вовсю.
00:12:34Тренировался с моим...
00:12:35Майк, ты сказал ему, что он пашет?
00:12:36Да.
00:12:38Окей, может, я просто слабак.
00:12:39Это... я принимаю это как уважительную причину —
00:12:40я могу быть просто слабым.
00:12:41Что мы теперь делаем?
00:12:42Может, уже... перейдем к рукам?
00:12:45Да, да.
00:12:46Мы действительно будем делать руки.
00:12:50Ты сейчас...
00:12:53Если я буду качать руки в позе выпада,
00:12:53я тебя прикончу.
00:12:54Я просто хочу чертов бицепс.
00:12:55О боже, тяга в TRX.
00:12:57Сначала тяга к лицу, потом обратно.
00:12:58Ну да, это прямо “руки”.
00:12:59Это еще что?
00:13:01Это чтобы... помнишь ту плохую
00:13:05подвижность плеч, которую ты мне показывал?
00:13:06Мы это исправим.
00:13:08Тяни к лицу, выжимай прямо вверх,
00:13:10а потом плавно вниз.
00:13:13Ого.
00:13:14Только старайся контролировать движение.
00:13:18И чуть больше угол при жиме вверх.
00:13:20Вот так, и опускай обратно.
00:13:20Тут работают ромбовидные, низ трапеций и почти нет рук.
00:13:23Ага.
00:13:26Ты мне соврал.
00:13:30И самое ужасное, что я,
00:13:34человек с 17-летним стажем тренировок, тебе поверил.
00:13:37Я посмотрел на тебя и подумал: “Да, это может подкачать руки”.
00:13:39Ну да, ну да.
00:13:41Звучало правдоподобно.
00:13:47Это какая-то физиологическая спецоперация.
00:13:50Мы делали эту рубрику в шоу на протяжении 20-30 выпусков,
00:13:52в течение многих-многих лет.
00:13:53Называлась “Лайфхаки”.
00:13:57Лайфхаки?
00:14:02Лайфхаки.
00:14:04Это было...
00:14:05Типа сегмента в каждом выпуске?
00:14:06Нет, это был целый выпуск, где мы собирались за круглым столом —
00:14:07я и двое моих друзей.
00:14:07Каждый приходил подготовленным,
00:14:09у нас было от пяти до десяти идей у каждого.
00:14:11Типа: “Вот новая крутая сэндвичница”.
00:14:12Или: “Вот приложение для медитации”.
00:14:15“Вот песня, которую я начал слушать”.
00:14:17Просто всякие штуки, штуки, штуки.
00:14:21Молодые парни фанатеют от всяких гаджетов.
00:14:23И это долгое время было фишкой шоу.
00:14:26Меня часто спрашивали,
00:14:27какой лайфхак номер один за все выпуски.
00:14:29Оставлять телефон за пределами спальни — это мгновенный плюс 10%
00:14:32к качеству жизни.
00:14:34Не было ни одного человека, кто бы это сделал
00:14:36и не получил поразительных результатов.
00:14:37Такого просто не бывает.
00:14:41Это нечто.
00:14:43Да.
00:14:46Реально круто.
00:14:47Спите без телефона в спальне, люди.
00:14:48Давайте уже.
00:14:49На все сто.
00:14:50А... почему вы перестали это делать?
00:14:50Я переехал в Америку, а с теми ребятами,
00:14:52это было чем-то сакральным только для нас троих.
00:14:52О, прикольно.
00:14:53Я делаю это...
00:14:55Это как группа распалась, и ты такой:
00:14:57“Мы больше не играем вместе”.
00:14:59“Мы больше не исполняем эту песню”.
00:15:00Ага.
00:15:00Мы делаем это каждый год на Рождество.
00:15:02Когда я возвращаюсь в Великобританию, мы встречаемся.
00:15:02И я делаю это с пацанами.
00:15:04Делать это раз в три месяца было интересно.
00:15:05Но делать это раз в год — это вообще нечто.
00:15:07Конечно.
00:15:10За последние 12 месяцев: что появилось стоящего?
00:15:11И я нашел вещи, которыми пользуюсь до сих пор,
00:15:15например, приложение для экранного времени Opal.
00:15:17Я узнал о нем в рождественском выпуске два года назад.
00:15:17Довольно давно, Дин тогда снимал.
00:15:19И я до сих пор им пользуюсь.
00:15:21Многое из этого стало частью моей жизни.
00:15:24Маска для сна Manta, которую я обожаю, она супер.
00:15:28Очень быстро.
00:15:30Очень дорогая.
00:15:33Пипец какая дорогая.
00:15:36Но... вот еще что.
00:15:39Тройной клик по кнопке блокировки на телефоне.
00:15:40Чтобы экран стал красным.
00:15:40О, да-да-да.
00:15:42Это через настройки универсального доступа.
00:15:44Конечно, знаю, да.
00:15:45Ага.
00:15:47Как думаешь, если бы ты сейчас всё бросил
00:15:47и вернулся в промоушен и диджеинг, зная всё, что знаешь сейчас...
00:15:48Насколько бы это было долговечнее?
00:15:49Всё равно не вышло бы, потому что... ну,
00:15:52насколько дольше?
00:15:54Или это гиблое дело?
00:15:57На самом деле главная проблема в том,
00:16:00что возвращаешься в 3 часа ночи.
00:16:02Ну да, ну да.
00:16:05Это просто выматывает... а мне уже 37.
00:16:08Так что, черт, это...
00:16:09было тяжело и в 24.
00:16:09Ага.
00:16:15Был период под конец моей карьеры клубного промоутера,
00:16:16когда я выходил из дверей ночного клуба,
00:16:17после того как всё настроил.
00:16:19У нас была большая команда,
00:16:23которая следила за процессом.
00:16:25А я шел в свою машину через дорогу
00:16:25и смотрел ролики Алена де Боттона из “Школы жизни” про,
00:16:31Ницше или чертова...
00:16:35Да, этого уже было мало.
00:16:36...Эмерсона или кого-то еще.
00:16:37Меня это больше не цепляло.
00:16:39Всё ушло.
00:16:42Нет.
00:16:47Ага.
00:16:48Я это любил, я гордился тем, что построил.
00:16:50Но пришло время отпустить.
00:16:51И мне потребовалась определенная смелость, чтобы сказать:
00:16:52“Окей, моя работа теперь — разговаривать с людьми в интернете”.
00:16:52Черт.
00:16:53Ладно, погнали.
00:16:53Сделаем это.
00:16:56И вышло вполне неплохо.
00:17:00До того как ты начал вести подкасты, твои интересы были
00:17:04такими же разносторонними?
00:17:07Или ты был зациклен на чем-то одном?
00:17:07Это что-то, что выросло из...
00:17:09Да, я был очень узколобым.
00:17:09То есть ты даже не знал, что в тебе это есть.
00:17:11Я знал, что во мне есть любопытство, но не знал, что оно такое широкое.
00:17:17Был такой период...
00:17:18Помню, на втором курсе универа была пара недель,
00:17:19когда я не ходил тусить с пацанами,
00:17:21потому что хотел остаться дома и читать
00:17:25форумы на bodybuilding.com.
00:17:27О, да.
00:17:30Я просто хотел учиться, там были истории.
00:17:32Я читал блог Juju Mufu, когда мне было 16,
00:17:37у него был пост под названием “Вода —
00:17:39выбор суровых людей”.
00:17:41О том, как он в подростковом возрасте отучал себя от газировки.
00:17:43Мне было 16, и я это читал.
00:17:43Мне было интересно, но я не понимал: “О, тебе
00:17:46интересно вообще всё
00:17:50чтобы клеить девчонок” или типа того.
00:17:53“Построить бизнес — буду учить только бизнес”.
00:17:56Оказалось, вокруг бесконечное количество
00:17:59интересных вещей.
00:18:01Да, это странно.
00:18:02Вкус — это то, что можно развивать, формировать и оттачивать.
00:18:05Он может становиться и шире, и глубже.
00:18:08Это любопытно.
00:18:11Когда ты общаешься с людьми... я знаю себя.
00:18:13У тебя так же? В том смысле, что мне
00:18:15реально интересно общаться с кем-то,
00:18:16если человек чем-то горит,
00:18:17даже если я в этом ни бум-бум.
00:18:21О, да.
00:18:26Но если нет... я не умею это скрывать.
00:18:28Жена постоянно меня за это пилит.
00:18:34Говорит: “Слушай, хватит.
00:18:36Нельзя так, это же моя тетя” или кто там.
00:18:40А я просто не могу... но
00:18:42если у кого-то есть страсть, не важно к чему.
00:18:43Хоть к Warhammer 40K.
00:18:44Я такой: “О, черт, расскажи мне про тюльпаны”.
00:18:48Мне даже всё равно, понимаешь?
00:18:49У тебя такие же ощущения?
00:18:52Думаю, любой, кто что-то любит,
00:18:54будет интересен, потому что нас
00:18:57завораживают люди, которые глубоко во что-то погрузились.
00:19:00Почему?
00:19:01Это из-за знаний или потому, что я подсознательно
00:19:04ценю тебя за то, что ты приложил столько усилий?
00:19:06Думаю, да, это своего рода сигнал.
00:19:09Можно попробовать объяснить с точки зрения эволюционной психологии,
00:19:13что этот человек демонстрирует
00:19:15надежный сигнал аутентичности,
00:19:17добросовестности, трудолюбия, преданности делу,
00:19:22мотивации, последовательности и глубоких знаний.
00:19:26Но есть и что-то более приземленное, в плане того,
00:19:30как ты это воспринимаешь.
00:19:32То было бы конечной причиной, а ближайшая —
00:19:36этот человек знает так много и так глубоко,
00:19:38что мои странные, нишевые вопросы находят ответы.
00:19:41Я вот говорил с Джонни перед выходом на сцену.
00:19:44Мой бывший сосед по дому был физиотерапевтом
00:19:46в молодежной академии регбийного клуба “Ньюкасл Фэлконс”.
00:19:52Потом стал физио в старшей академии.
00:19:56Затем перешел во второй состав.
00:19:57А потом начал работать с основной командой.
00:19:59И мы каждый день гуляли по полчаса,
00:20:05делали круг вокруг поля и возвращались.
00:20:10Я спрашивал его: “Ну как прошла игра вчера?”
00:20:13И получал самый подробный
00:20:17разбор: “Ну, понимаешь, там...
00:20:21у одного из вингеров травма вот этой связки
00:20:22в лодыжке.
00:20:24Так что мы сейчас работаем над этим”.
00:20:26И я слушал, затаив дыхание.
00:20:28Хотя половины слов не понимал.
00:20:31Но это был человек, который так горел тем,
00:20:33что он делает.
00:20:37Он был заведен.
00:20:41Для меня это было как аудиокнига.
00:20:43Еженедельная аудиокнига по физиотерапии.
00:20:49Ну, есть два способа стать человеком,
00:20:50с которым люди хотят общаться.
00:20:51Можно быть интересным, а можно — интересующимся.
00:20:53Большинство людей пытаются быть интересными.
00:20:55Но на самом деле гораздо проще быть интересующимся.
00:20:57Мне гораздо проще сказать: “Я хочу знать всё
00:20:58о том, что происходит в мире сна”.
00:21:00Это возможность для тебя подумать о вещах
00:21:01под другим углом.
00:21:06Но это также освобождает меня от необходимости быть интересным.
00:21:09Мне не обязательно что-то из себя представлять.
00:21:10И к тому же, я могу немного лениться.
00:21:12Это такой эгоистичный способ вести беседу.
00:21:15Типа: “Ну, развлекай меня”.
00:21:17“Поведай мне что-нибудь”.
00:21:20Расскажи мне сказку.
00:21:22Расскажи про...
00:21:25Развлекай меня.
00:21:26Да, да, да.
00:21:29Развлекай меня.
00:21:31Ну же, холоп.
00:21:33А, развлекай меня.
00:21:35Танцуй, обезьянка, танцуй.
00:21:38Ага.
00:21:40Мы закончили?
00:21:41Что... мы всё?
00:21:42Всё.
00:21:42Окей, можем теперь пойти полежать у бассейна?
00:21:43Да.
00:21:43Окей.
00:21:44Дамы и господа, это был доктор Энди Галпин,
00:21:45тот самый знаменитый доктор Энди Галпин.
00:21:46Absoluterest.com?
00:21:47Ага.
00:21:48И Vitality Blueprint, ну и мой основной
00:21:49сайт — andygalpin.com.
00:21:49Когда возвращается твой подкаст?
00:21:51Третий сезон выйдет в начале 2026-го, наверное, в январе.
00:21:51Начнешь записывать.
00:21:52Делаешь сезоны по 10 выпусков?
00:21:55Да, где-то 10-12.
00:21:56То есть это типа...
00:22:02Я вообще не представляю, как вы делаете столько контента.
00:22:03По три в неделю?
00:22:07На протяжении пяти с половиной лет.
00:22:09Я и не знал...
00:22:11В смысле, я не слушаю твой подкаст.
00:22:15Никогда не слушал.
00:22:16Так что я не...
00:22:18Что, даже тот выпуск, где ты сам был?
00:22:21Так это было на твоем шоу.
00:22:22А, точно.
00:22:24Помнишь?
00:22:26В общем, на этой ноте близости и глубокого понимания,
00:22:27увидимся в следующий раз.
00:22:28Пока.
00:22:29I never have.
00:22:29So, like, I don't--
00:22:30What, even the episode that you featured on?
00:22:32That was on your show.
00:22:34Ah, yeah.
00:22:36You remember?
00:22:37Anyway, on that note of connection and deep intimacy,
00:22:43I'll see you next time.
00:22:44Bye.

Key Takeaway

Энди Галпин демонстрирует Крису Уильямсону систему восстановительного тренинга, подчеркивая важность глубокой амплитуды движений и обсуждая эволюцию доказательного фитнеса в современной культуре подкастинга.

Highlights

Важность использования изометрических пауз в нижней точке упражнений для улучшения гибкости и нейронной обратной связи

Преимущества восстановительных тренировок с низкой нагрузкой

Timeline

Разминка и специфика восстановительного тренинга

В начале видео Энди Галпин и Крис Уильямсон обмениваются дружескими подколами по поводу физической формы и выбора одежды для тренировки. Галпин объясняет, что предлагаемый комплекс упражнений направлен на координацию и профилактику травм, в частности, разрывов ахиллова сухожилия. Основная цель здесь не в гипертрофии или силе, а в улучшении самочувствия и активации мышц без ущерба для восстановления. Крис отмечает, что такие движения позволяют чувствовать себя лучше сразу после выхода из зала. Этот раздел подчеркивает, что даже легкая игривая нагрузка имеет научно обоснованную пользу для долголетия.

Изометрия и нейронная обратная связь

Собеседники обсуждают, почему изометрическая задержка в нижней точке эффективнее простой эксцентрики для развития гибкости. Галпин объясняет, что амплитуда движений зависит от нейронной обратной связи и того, насколько безопасным тело считает конкретное положение. Длительное нахождение в растянутом состоянии снижает чувствительность защитных механизмов, улучшая базовую подвижность на следующий день. Галпин иронично называет текущую форму Криса "вечной сушкой", где при дефиците мышц сохраняется жировая прослойка. Это обсуждение связывает физиологию движений с концепцией безопасности нервной системы.

Глубокая амплитуда и техника упражнений

Крис выполняет скрестные выпады под руководством Энди, демонстрируя неожиданно высокую гибкость суставов. Галпин настаивает на использовании полной амплитуды движений, но с жестким ограничением веса отягощений. Работа в глубокой позиции с небольшим весом позволяет безопасно выводить тело из равновесия и укреплять связки. Энди отмечает, что технические ошибки чаще всего случаются в динамике, поэтому статика в нижней точке помогает отстроить правильное положение. Крис признает, что упражнения, выглядящие легкими со стороны, оказываются весьма энергозатратными на практике.

Наука в мейнстриме и влияние Джо Рогана

Разговор переходит на тему сообщества доказательного фитнеса и его выхода в широкие массы. Галпин размышляет о своем пути как одного из первых ученых в этой сфере и признает вклад Эндрю Губермана. Большое внимание уделяется Джо Рогану как человеку, который сформировал индустрию и проявил невероятную щедрость к коллегам. Собеседники соглашаются, что успех многих современных подкастеров стал возможен благодаря платформе, созданной Роганом. Несмотря на критику, Роган характеризуется ими как искренне хороший человек, стремящийся к качественному контенту.

Эволюция инфлюенсеров и личные лайфхаки

Энди подшучивает над привычками Криса в зале, в то время как они обсуждают трансформацию врачей и учителей в интернет-знаменитостей. Крис вспоминает свою старую рубрику "Лайфхаки", где самым эффективным советом за все годы стало правило не держать телефон в спальне. Среди других полезных инструментов упоминаются приложение Opal для контроля экранного времени и маска для сна Manta. Собеседники обсуждают, как такие простые изменения мгновенно повышают качество жизни на десятки процентов. Галпин также показывает упражнения для коррекции осанки и подвижности плеч с использованием петель TRX.

Любопытство как двигатель карьеры

В финальной части Крис рассказывает о своем переходе из клубного промоушена в мир подкастинга, подчеркивая важность своевременного ухода из изживших себя сфер. Он делится тем, как его узкое любопытство к бодибилдингу в юности переросло в широкий интерес к самым разным темам. Собеседники обсуждают психологический феномен: быть интересующимся слушателем зачастую выгоднее и проще, чем пытаться казаться интересным. Энди анонсирует выход третьего сезона своего подкаста в начале 2026 года и выражает удивление продуктивностью Криса. Завершается встреча на теплой ноте, подчеркивающей глубокую личную связь между экспертами.

Community Posts

View all posts