Скрытая цена привычки всё обдумывать — Джордж Мак

CChris Williamson
정신 건강도로/교통 안전운동/피트니스AI/미래기술

Transcript

00:00:00Что ты делал перед тем, как мы вышли из дома?
00:00:02О, я слушал Nickelback на двойной скорости.
00:00:05Ты слушал Nickelback на двойной скорости?
00:00:08Да.
00:00:09Давай просто оставим это на секунду.
00:00:12А ты слушал Фила Коллинза на полуторной скорости?
00:00:15Да, иногда на 1.6.
00:00:18Хочешь объясниться?
00:00:19Ну, у меня был период, в котором я всё ещё нахожусь,
00:00:23когда я думаю, что YouTube лучше подходит для прослушивания музыки,
00:00:28чем Spotify или Apple Music,
00:00:30потому что там гораздо больше живых выступлений.
00:00:33Живые треки на YouTube недооценены.
00:00:37Просто слышать толпу.
00:00:39И я также стал меньше слушать хип-хоп.
00:00:42Понятно.
00:00:42Потому что, не знаю как ты,
00:00:43я начал превращаться в плохого человека,
00:00:44когда слишком много слушал хип-хоп.
00:00:47Ты никогда не попадал в такт?
00:00:49Ну, если ты весь день слушаешь о том, как люди совершают преступления,
00:00:51у себя в голове,
00:00:53ты действительно становишься немного ужасным человеком.
00:00:57Ну, это то, что мы выяснили, когда ты был в Social Chain,
00:01:00и мы говорили о Серотониновом Джордже,
00:01:03Серотониновом Крисе, слушающем Anjuna Deep.
00:01:06А потом были Кортизоловый Джордж и Кортизоловый Крис,
00:01:08слушающие Канье Уэста.
00:01:09Это было ещё до его отмены.
00:01:11Да.
00:01:11Я имею в виду, даже Канье не был бы полностью кортизоловым.
00:01:14Это было бы что-то вроде DMX.
00:01:16Окей.
00:01:17Или как очень злой Тупак.
00:01:19Окей.
00:01:19Винни Пас — это круто.
00:01:21Jedi Mind Tricks.
00:01:22Ты объяснил мне, почему считаешь, что YouTube
00:01:26— хорошая платформа.
00:01:27Ты не обязательно объяснил мне,
00:01:29почему ты слушал...
00:01:30Просто взял небольшой антракт.
00:01:31Фила Коллинза на скорости 1.6.
00:01:33Так вот, когда я иду в спортзал,
00:01:36я включаю музыку на YouTube, обычно живые выступления.
00:01:41Но потом я слушал Nickelback - Rockstar,
00:01:44которая является совершенно недооцененной песней.
00:01:46И я... но если слушать её на скорости 1x,
00:01:48под неё довольно тяжело тренироваться.
00:01:49А если пойти и послушать...
00:01:50Если пойти и послушать хип-хоп,
00:01:55он слишком агрессивный.
00:01:56Тогда хочется пойти и совершить преступление.
00:01:57А Nickelback - Rockstar на скорости 1.8x,
00:02:00настраиваешь её.
00:02:02Меняешь количество ударов в минуту, и отличная тренировка.
00:02:05Но на самом деле это очень грустно.
00:02:07Это очень грустно, этот момент,
00:02:08который был... если посмотреть на Nickelback - Rockstar
00:02:11и зайти в комментарии,
00:02:12там есть парень, который рассказывает о том,
00:02:15как его отец слушал Nickelback - Rockstar,
00:02:18а теперь ему предстоит операция,
00:02:19и он не уверен, проснётся ли он,
00:02:20и он слушает Nickelback - Rockstar.
00:02:22И я там такой, слушаю её на скорости 1.x,
00:02:24читаю раздел комментариев.
00:02:25Почему ты в комментариях?
00:02:26Я невероятно грущу.
00:02:27Я не... небольшой перерыв.
00:02:27То есть ты слушаешь на скорости Nickelback
00:02:30и читаешь грустные комментарии.
00:02:31Да, да.
00:02:31Окей.
00:02:32Слушай, а ты видел...
00:02:33существует теория заговора, что падение Nickelback
00:02:36в середине 2000-х было попыткой деморализовать Америку
00:02:39после 11 сентября?
00:02:40Нет, зачем деморализовать Америку?
00:02:42Что Nickelback был типа на подъёме.
00:02:44Это был своего рода американский дух.
00:02:46Это был эквивалент для них в новом мире
00:02:50после той ужасной катастрофы, которая произошла.
00:02:53И это огромное длинное документальное видео,
00:02:55типа не знаю, 40-50 минутный разбор,
00:02:57того, почему Nickelback был типа уничтожен
00:03:01изнутри.
00:03:02Я думаю, Nickelback — одна из самых недооцененных групп
00:03:05всех времен, потому что люди думали, что они
00:03:06одна из самых переоцененных групп всех времен.
00:03:08Теперь они — одна из самых недооцененных групп
00:03:10всех времен, пока они снова не станут самыми переоцененными,
00:03:12потому что маятник качнулся обратно.
00:03:13Качнулся обратно.
00:03:14Да.
00:03:14Ну, это как Creed, да?
00:03:15Creed должны были вернуться.
00:03:17О, есть разговоры, что...
00:03:19есть отличное видео, которое разбирает,
00:03:21почему люди ненавидят Nickelback?
00:03:23И одна из теорий заключается в том, что они старались
00:03:26немного слишком сильно.
00:03:27В то время как некоторые из более эпатажных групп той эры,
00:03:29о которых иронично все забыли.
00:03:31Было интервью с солистом Nickelback,
00:03:33и он говорил о том, как он изучал песни,
00:03:36пытался понять, почему песни работают.
00:03:38Он был как Мистер Бист в музыке.
00:03:39Да.
00:03:40И потому что он так сильно старался...
00:03:42Ну, есть что-то крутое в том, чтобы быть невозмутимым.
00:03:44Всегда будет что-то крутое
00:03:45в невозмутимости.
00:03:46Да.
00:03:46Особенно если ты британец,
00:03:47но это не очень американская черта личности
00:03:51— наслаждаться невозмутимостью так, как это делают британцы,
00:03:54потому что британец, все любят невозмутимость,
00:03:57но британец наслаждается невозмутимостью.
00:03:59Я почти сказал “бессмыслицей”.
00:04:00Это просто совершенно разные вещи.
00:04:03Британец наслаждается невозмутимостью по-другому,
00:04:06она защищает нас
00:04:07от того, чтобы нас назвали “слишком усердными”.
00:04:10Типа, ты не хочешь быть слишком усердным в чем-либо.
00:04:13И ты по своей природе не любишь никого,
00:04:15кто кажется слишком усердным или возбужденным.
00:04:18Да.
00:04:18Когда ты водил меня на то открытие спортзала на днях,
00:04:22я разговаривал там с одной леди,
00:04:24и она намекала, что она интроверт,
00:04:28но при этом она была одним из самых экстравертных людей.
00:04:31Типа американцы,
00:04:32не думаю, что американские интроверты действительно существуют.
00:04:36Не в глобальном масштабе.
00:04:37По сравнению с британским масштабом.
00:04:37Да.
00:04:38Вот вопрос, да?
00:04:39Если бы ты взял интроверсию, экстраверсию
00:04:41и ты массово группируешь страны вместе,
00:04:43какая страна, по-твоему, самая экстравертная,
00:04:45а какая — самая интровертная,
00:04:47если группировать населения?
00:04:49Ты, наверное, недалеко ушел с Америкой и Великобританией.
00:04:53Ты, вероятно, недалеко ушел.
00:04:54Да.
00:04:55Кто более интровертен, чем мы?
00:04:59Японцы.
00:05:01Японцы, наверное.
00:05:02Они же были знамениты тем, что закрылись от мира на 160 лет
00:05:05во время Сакоку.
00:05:06Это хардкорная интроверсия.
00:05:09Они устроили национальный “пуш” интроверсии.
00:05:13Они, я имею в виду, кто более экстра...
00:05:14Я полагаю, это, наверное, какие-то южноамериканские места,
00:05:18знаешь, типа некоторые латино...
00:05:20Экстравертные, да?
00:05:20Да.
00:05:21Но, знаешь, мы действительно прошли
00:05:27от одного края окна Овертона до другого,
00:05:29когда речь заходит об экстравертности.
00:05:31Но ты прав, типа, американский экстраверт...
00:05:33Американский интроверт — это британский экстраверт.
00:05:35Американский экстраверт — это британский экстраверт
00:05:39на афтепати в 4 утра,
00:05:41под воздействием всех возможных существующих веществ,
00:05:43пытающийся рассказывать, как он собирается исправить
00:05:45процентные ставки Банка Англии.
00:05:47Да.
00:05:48Нам нужно поговорить о твоём чихании.
00:05:50Прости.
00:05:50Окей.
00:05:52Давай.
00:05:53Как думаешь, может быть есть какая-то проблема?
00:05:56Типа медицинская проблема?
00:05:57Нет, я...
00:05:57Ты чихнул 15 раз.
00:06:00Я чихнул.
00:06:01Да, я чихнул.
00:06:01И они были с интервалом больше минуты.
00:06:03Я не думал, что ты меня слышишь.
00:06:04Я был наверху, думал...
00:06:05Это потрясло дом.
00:06:07Да?
00:06:07Ты потряс дом ими.
00:06:09Это было громоподобно.
00:06:10Да.
00:06:12Ну да, это был своего рода замкнутый круг,
00:06:14потому что я чихал, сморкался,
00:06:18а потом что-то...
00:06:19Что-то попадало мне в нос,
00:06:20когда я сморкался,
00:06:21и это создавало такую экономическую петлю гибели,
00:06:24как будто Гари Стивенсон отвечает за экономику.
00:06:27Это было тяжело.
00:06:28Да, было тяжело.
00:06:29Не думаю, что я когда-либо чихал так много
00:06:31в своей жизни.
00:06:32Я думаю, что это...
00:06:33И ещё, я думаю, что это ты борешься
00:06:33И еще, думаю, это ты страдаешь
00:06:35от того, что дома нет девушки.
00:06:37Да, это кошмар.
00:06:39Да.
00:06:39Я...
00:06:40Мы уже обсуждали это,
00:06:41что парни определенного возраста
00:06:45в период с 5 до 9 вечера...
00:06:48Типа, если бы время с 5 до 9 вечера
00:06:51длилось 24 часа,
00:06:53я думаю, экономика упала бы на 30%.
00:06:55Мы просто бесполезны.
00:06:57Ничего не происходит.
00:06:59Только скроллинг.
00:07:00Проверка всякой всячины.
00:07:02Расслабление,
00:07:04сопровождаемое стрессом о том, что надо работать,
00:07:05или работа, во время которой думаешь,
00:07:06что должен бы отдыхать.
00:07:08Это настоящее одомашнивающее влияние
00:07:09наличия партнера.
00:07:10Да.
00:07:11Вот почему он тебе нужен.
00:07:12Да.
00:07:12Просто для нервной системы.
00:07:15Чтобы ты не, ну,
00:07:18не скатился к состоянию,
00:07:19когда занимаешься всякой ерундой,
00:07:21которой не хотел бы заниматься.
00:07:22Как думаешь, сколько ты...
00:07:24Что самое большое,
00:07:25в плане пустой траты вечера,
00:07:27когда ты был один
00:07:27или без своей девушки?
00:07:30Блин.
00:07:35Это точно телефон.
00:07:36Это точно телефон.
00:07:37Да, но типа, что...
00:07:39Да, приближай.
00:07:40Открывай iPhone.
00:07:41Обычно Instagram.
00:07:43И что ты там смотришь в Instagram?
00:07:44Instagram или YouTube,
00:07:45но это не...
00:07:46YouTube на ТВ — это реально...
00:07:48Когда я смотрю что-то на ТВ,
00:07:49я делаю это осознанно,
00:07:51потому что это такой геморрой
00:07:53попытаться переключить
00:07:54одно видео на другое.
00:07:55Я гораздо более разборчив,
00:07:58намного больше внимания
00:07:59уделяю тому, что буду смотреть,
00:08:00если смотрю на ТВ,
00:08:01потому что мне лень
00:08:02менять то, что я смотрю.
00:08:03Так верно.
00:08:03Никто на самом деле не использует YouTube Shorts
00:08:07или TikTok на ТВ.
00:08:09Сейчас есть приложение Instagram
00:08:09для ТВ, для Smart TV.
00:08:11Кто-нибудь им пользуется?
00:08:12Не знаю.
00:08:12Должен предположить, что да.
00:08:14Должен предположить, что да.
00:08:15Я видел...
00:08:16Я видел видео парня,
00:08:17который пробежал 5 км под столом,
00:08:20и на фоне,
00:08:21на протяжении всего видео...
00:08:23Это заняло около 30 минут.
00:08:24Он просто крутился
00:08:26под столом вот так
00:08:27целых 30 минут.
00:08:28А на фоне было...
00:08:30Кто-то смотрел ТВ,
00:08:31смотрел TikTok,
00:08:33листал TikTok.
00:08:34Что ты имеешь в виду?
00:08:34Кто-то бегает под столом.
00:08:36Я в замешательстве.
00:08:37Я имею в виду, он сделал это.
00:08:37Strava подтвердила, что он это сделал.
00:08:40Но на фоне
00:08:41был TikTok на телевизоре.
00:08:43Люди должны это делать.
00:08:44Люди должны это делать.
00:08:45Господи Иисусе.
00:08:47Вау.
00:08:48Вау.
00:08:48Но ты же не потребитель вертикальных видео.
00:08:50Нет, нет, нет, нет, нет.
00:08:53Я в замешательстве.
00:08:55Я пробегаю 5 км
00:08:56под столом своего терапевта.
00:08:57Не думаю, что это его терапевт.
00:08:59В общем.
00:09:01Вот тебе и ответ.
00:09:02Вот что тебе следует делать.
00:09:03Это на самом деле...
00:09:04Это лучшая реклама
00:09:05того, чтобы завести девушку,
00:09:06которую я когда-либо видел.
00:09:07Это после 7 вечера.
00:09:08Да.
00:09:09Вау.
00:09:10Ого.
00:09:10Если бы КПК это увидела,
00:09:13они были бы в восторге.
00:09:13Если бы они знали, что происходит.
00:09:14Видели того парня,
00:09:16который случайно взломал
00:09:177000 роботов-пылесосов DJI?
00:09:21Этот чувак
00:09:22пытался управлять
00:09:24своим пылесосом
00:09:25с помощью контроллера PlayStation
00:09:28и
00:09:29в итоге начал использовать...
00:09:31Вот оно.
00:09:32То есть, в теории,
00:09:33вы могли бы
00:09:33использовать чужой пылесос,
00:09:35ездить по чужому дому
00:09:37и смотреть всё, что угодно.
00:09:39Или запустить генеральную уборку
00:09:41в 4:20 у всех.
00:09:42Да.
00:09:43Разработчик ПО
00:09:44Сэмми Аздуфал
00:09:45создавал приложение,
00:09:46чтобы взломать свой умный пылесос DJI.
00:09:48Он хотел использовать
00:09:49свой контроллер PlayStation,
00:09:50чтобы управлять его движением.
00:09:51Но в процессе
00:09:52он случайно обнаружил
00:09:53серьёзную уязвимость.
00:09:54С помощью ИИ-чат-бота
00:09:56Сэмми обнаружил,
00:09:58что он может получить доступ
00:09:59как он говорит
00:10:00примерно к 7000
00:10:01других пылесосов,
00:10:03что позволяет ему
00:10:04узнать их точное местоположение
00:10:05и даже удалённо
00:10:07управлять чужими пылесосами.
00:10:08Он также мог видеть через
00:10:10прямые трансляции с камер
00:10:11других пользователей
00:10:12и слышать через
00:10:13микрофоны пылесосов.
00:10:13Ого.
00:10:15Функции, которые обычно нужны,
00:10:15чтобы помогать пылесосам
00:10:17ориентироваться в доме
00:10:17и реагировать на голосовые команды.
00:10:19Да, кажется, мы будем жить
00:10:20в эпоху,
00:10:22когда это будет происходить
00:10:23всё чаще и чаще.
00:10:24Ну, бумагу и ручку не взломаешь.
00:10:26Блокнот Moleskine не взломать.
00:10:27Это правда.
00:10:29Хотя у них есть
00:10:30цифровая версия.
00:10:30Мы разговаривали с другом
00:10:31за ужином на днях,
00:10:34и он сказал:
00:10:34все здесь пробовали
00:10:35заставить ChatGPT
00:10:36сделать что-то незаконное.
00:10:37Посмотри, можешь ли ты достать мне это бесплатно,
00:10:39если можешь взломать бэкенд
00:10:42или вытащить что-то.
00:10:43И один из наших друзей,
00:10:45который занимается строительством дата-центров,
00:10:46сказал, что использовал какую-то
00:10:48нелицензионную китайскую модель,
00:10:51которая запускается локально на его компьютере,
00:10:52и он не собирался заставлять её
00:10:55сделать что-то незаконное,
00:10:55но она сделала.
00:10:57Он попросил,
00:10:58он хотел проверить,
00:10:59сможет ли она сделать скриншоты
00:10:59всех этих разных данных,
00:11:01она «думает»,
00:11:02«Я не могу этого сделать»,
00:11:03«думает»,
00:11:03«Я не могу этого сделать»,
00:11:04«думает»,
00:11:05«О, есть API,
00:11:06открытый на бэкенде».
00:11:07«Я могу просто вытянуть
00:11:08весь сайт целиком»,
00:11:09и теперь у него 9000 единиц данных,
00:11:11владеть которыми абсолютно незаконно.
00:11:12Так что наши модели,
00:11:15мы не можем заставить их делать что-то незаконное,
00:11:16даже когда их об этом просят.
00:11:17Или даже просто,
00:11:18как я спрашивал,
00:11:19я недавно спросил Claude,
00:11:21что люди думают,
00:11:24где самые страшные,
00:11:24потому что ты сказал, что в Великобритании
00:11:25самые некрасивые мужчины в мире.
00:11:27И я,
00:11:28я спросил Claude,
00:11:29где, по твоему мнению,
00:11:29самые некрасивые мужчины,
00:11:30или мог бы ты собрать данные
00:11:31о том, где, по мнению людей,
00:11:32самые некрасивые мужчины,
00:11:33и он отказался это делать.
00:11:35Так что он не будет этого делать,
00:11:36но зато,
00:11:37он бы выдал тебе
00:11:37список самых красивых.
00:11:39Я не,
00:11:40я не,
00:11:40я не знаю.
00:11:41Он бы не выдал тебе никаких.
00:11:41Спроси на самом деле,
00:11:42Джаред,
00:11:43если сможешь.
00:11:43Я даже не думаю,
00:11:44я не,
00:11:44может быть,
00:11:45но тогда, я полагаю, если ты попросишь его
00:11:46выдать всех красивых,
00:11:48знаешь,
00:11:48ранжировать их до самого конца.
00:11:49Ты мог бы просто сказать:
00:11:49теперь переверни этот список.
00:11:51Что ж,
00:11:51он может сделать топ-50%
00:11:52и сказать, что ты дошел до середины,
00:11:54но дальше ты сможешь догадаться сам.
00:11:55Слушай,
00:11:56единственное,
00:11:57я не,
00:11:57я не хочу плохо говорить о нашей стране,
00:11:59особенно учитывая, что мы оба оттуда.
00:12:00Я просто видел видео с марша “Unite the Right”.
00:12:05Мы просто не,
00:12:07мы не особо эстетичная нация.
00:12:10И, возможно, опять же,
00:12:11это эффект отбора,
00:12:13но понятие “лучший внешний вид” очевидно субъективно,
00:12:16но есть несколько мест,
00:12:17которые постоянно фигурируют в показах мод,
00:12:20данных приложений для знакомств,
00:12:21туристических опросов
00:12:21и поп-культуре как места,
00:12:22где живут необычайно привлекательные мужчины,
00:12:24обычно из-за сочетания генетики,
00:12:25ухода за собой, культуры, фитнеса, стиля и уверенности.
00:12:28Бразилия, Италия, Испания, Франция, Швеция, Ливан.
00:12:32Вау.
00:12:33Можем ли мы сказать,
00:12:35как насчет,
00:12:36как насчет самых некрасивых?
00:12:37На этот вопрос сложнее ответить честно,
00:12:39потому что понятие “некрасивости” еще более культурно обусловлено,
00:12:41чем привлекательность.
00:12:43Люди склонны судить о целых народах
00:12:44на основе стереотипов.
00:12:47Он не собирается давать нам ответ, верно?
00:12:48Давай дальше.
00:12:49Он, по сути, называет здесь Великобританию, да?
00:12:51Некоторые северные европейцы,
00:12:52некоторые англоязычные страны.
00:12:53Простоватые,
00:12:54несмотря на сильную генетику,
00:12:55потому что культура сдержанная
00:12:57и менее ориентирована на имидж.
00:12:59Это приятный способ сказать,
00:12:59что мы не заботимся о своей внешности.
00:13:01Ты помнишь,
00:13:01ты помнишь, когда,
00:13:02хм,
00:13:03ты начал ходить на терапию
00:13:05и рассказывал о том, как
00:13:08ты обнаружил всё это
00:13:11на терапии, о том, что,
00:13:13ну, знаешь,
00:13:14ты не мог толком чувствовать эмоции
00:13:15или как жесток ты был к себе.
00:13:17У тебя был целый список
00:13:19симптомов, которые ты мне дал.
00:13:21И я помню, как подумал:
00:13:22я не хотел быть грубым,
00:13:23когда друг проходил терапию.
00:13:25И я такой:
00:13:27немного помолчал в трубку.
00:13:29Я сказал:
00:13:29я думаю, это просто быть британцем.
00:13:32Типа всё,
00:13:32многое из того,
00:13:33что диагностировал тебе терапевт,
00:13:35было просто тем, что ты британец.
00:13:37Погоди секунду.
00:13:37Погоди секунду.
00:13:39Меня не диагностировали чем-то.
00:13:40Ты понимаешь, о чем я?
00:13:41Ты понимаешь, о чем я?
00:13:42Слушай,
00:13:42это просто паттерны,
00:13:43которые остались у тебя из прошлого.
00:13:44Это большая разница
00:13:45с диагнозом.
00:13:46Я говорю в клиническом контексте.
00:13:48Британский синдром.
00:13:49У вас британский синдром, сэр.
00:13:50У вас британский синдром.
00:13:52Да.
00:13:52Да.
00:13:53Я видел, что ваш паспорт
00:13:54темно-синий.
00:13:55Да.
00:13:56Я имею в виду,
00:13:57мы страна людей,
00:13:59которые в каком-то смысле,
00:14:01мы немного упиваемся несчастьем,
00:14:04что, вероятно, делает нас
00:14:05довольно устойчивыми.
00:14:06Вероятно, поэтому мы хорошо
00:14:07справились в Битве за Британию.
00:14:08Вероятно, поэтому
00:14:09у нас нет такой же
00:14:09культуры виктимности,
00:14:10как, может быть, в какой-нибудь Америке.
00:14:12Это также та же самая причина,
00:14:13по которой мы ненавидим себя
00:14:15довольно сильно.
00:14:17Никто,
00:14:17когда вы в последний раз
00:14:18слышали, чтобы кто-то говорил,
00:14:18что они гордятся Великобританией?
00:14:21Я?
00:14:22Когда вы в последний раз
00:14:23слышали кого-то,
00:14:24кто был не вы,
00:14:25говорившим, что они гордятся
00:14:26Великобританией?
00:14:26Странно то,
00:14:28что чем больше я путешествую,
00:14:32я всегда описываю Великобританию
00:14:33как нечто с аутоиммунным заболеванием,
00:14:36когда она атакует себя изнутри.
00:14:40Но Великобритания,
00:14:41если вы путешествуете за пределы Великобритании,
00:14:44большинство стран, куда вы едете,
00:14:45люди будут рассказывать о том,
00:14:46как сильно они любят Великобританию.
00:14:48Так что странно, что люди,
00:14:49которые ненавидят Великобританию больше всего,
00:14:50часто находятся внутри Великобритании,
00:14:52а все снаружи
00:14:54довольно любят её.
00:14:55Ну, мы обсуждали это раньше,
00:14:57но ты идешь,
00:14:57о, хорошо,
00:14:58Дж. К. Роулинг,
00:14:59Гарри Поттер,
00:15:01Пол Маккартни,
00:15:02Джон Леннон,
00:15:03Уильям Шекспир,
00:15:05Чарльз Дарвин.
00:15:05Нам просто сделать
00:15:06весь эпизод?
00:15:07Просто типа,
00:15:07и знаешь что?
00:15:09Ты мог бы.
00:15:10Как Гарри Мак,
00:15:10фристайл-рэп.
00:15:11Да,
00:15:11но никто,
00:15:12никто бы не стал.
00:15:13Где ты окажешься с,
00:15:14Wretch 32?
00:15:15Да,
00:15:15точно.
00:15:16Ты действительно скребешь по дну бочки,
00:15:17как только переваливаешь за 2000-й год.
00:15:20Да.
00:15:20Типа после Spice Girls
00:15:21все действительно пошло под откос.
00:15:22О чем ты?
00:15:22Адель.
00:15:23Хорошо.
00:15:24Эд Ширан.
00:15:25Оливия Дин.
00:15:28Оливия Дин.
00:15:29Кристофер Нолан,
00:15:30Ридли Скотт.
00:15:31Не пойми меня неправильно.
00:15:32Просто мы начинаем исчерпывать
00:15:34темы мирового масштаба.
00:15:36Квантовые вычисления.
00:15:37Да,
00:15:38ты всегда.
00:15:38Ты не думал, что мы перейдем от Оливии Дин
00:15:39к квантовым вычислениям.
00:15:41Да,
00:15:41это правда.
00:15:42Но мы можем.
00:15:43Деннис,
00:15:43как там его, из Google,
00:15:45он ведь не британец, верно?
00:15:46Разве?
00:15:46Деннис — британец.
00:15:47Правда?
00:15:48Родился там?
00:15:48Да.
00:15:49Да,
00:15:49он родился в Великобритании.
00:15:50О,
00:15:50ясно.
00:15:51Это интересно.
00:15:52Или, по крайней мере, он вырос в Великобритании.
00:15:53Так что он, как известно, остался в Великобритании.
00:15:55Разве это не был бы прекрасный способ
00:15:56отомстить миру,
00:15:57который забыл о нас,
00:16:00выпустив на волю сверхразумный AGI,
00:16:03который никто не может контролировать?
00:16:04Да.
00:16:04Это была бы прекрасная сноска.
00:16:06Империя вернулась ненадолго,
00:16:07прежде чем быть поглощенной
00:16:09монстром, которого сама же и создала.
00:16:10И он разрешает людям писать только с буквой “S”.
00:16:14Да.
00:16:14Меня так оскорбляет, когда я пишу,
00:16:17а Grammarly пытается исправить меня.
00:16:21Используешь Grammarly для чего?
00:16:22Даже ChatGPT или автокоррекция
00:16:25пытаются исправить меня на...
00:16:27У тебя стоит американский английский.
00:16:28Вот почему.
00:16:29Да,
00:16:29но потом я принимаю решение:
00:16:31хочу ли я, чтобы большинство людей, которые читают это
00:16:33и говорят на американском английском, поняли это,
00:16:35или мне просто стоять на своем?
00:16:37Ты должен придерживаться этого.
00:16:38Да.
00:16:39Это та же причина, по которой у нас обоих
00:16:40номера телефонов с кодом плюс четыре четыре.
00:16:41Эта страна может забирать мои налоги,
00:16:43но она не заберет мой...
00:16:44Плюс четыре четыре.
00:16:45Она не отнимет мой гребаный код страны.
00:16:48Этот эпизод спонсируется Gymshark.
00:16:50Если собираешься провести час в спортзале,
00:16:52лучше выглядеть круто
00:16:53и чувствовать себя комфортно.
00:16:55Gymshark делает лучшую
00:16:56мужскую и женскую тренировочную одежду на планете.
00:16:59И вот что я понял
00:17:00через несколько лет тренировок.
00:17:01Когда тебе действительно нравится то, что на тебе надето в зале,
00:17:04ты ведешь себя иначе.
00:17:05Ты тренируешься усерднее,
00:17:06задерживаешься дольше,
00:17:07и получаешь больше «дай пять».
00:17:09Их гибридные шорты просто нереальны.
00:17:12Они идеальной длины,
00:17:13они супер легкие,
00:17:14их легко стирать и сушить,
00:17:15а их майки
00:17:16это буквально то, в чем я тренируюсь
00:17:17каждый день уже год.
00:17:18Они идеально сидят,
00:17:19они дышащие,
00:17:20и отлично держат форму.
00:17:21Так что хватит выглядеть как Адам Сэндлер,
00:17:24твой стилист.
00:17:25В общем, всё, что они продают, просто невероятно,
00:17:27качественно и хорошо продумано,
00:17:28плюс 30-дневный бесплатный возврат по всему миру
00:17:31и глобальная доставка,
00:17:32плюс 10% скидка на весь сайт.
00:17:35Прямо сейчас вы можете получить скидку 10% на всё,
00:17:36перейдя по ссылке в описании ниже
00:17:38или перейдя на gym.sh
00:17:40слеш modernwisdom
00:17:41и используя код modernwisdom10
00:17:43при оформлении заказа.
00:17:44Это gym.sh
00:17:44слеш modernwisdom
00:17:45и modernwisdom10
00:17:47при оформлении заказа.
00:17:48Я узнал о синдроме саванта.
00:17:50Окей.
00:17:50Слышал об этом?
00:17:51Нет.
00:17:51Ладно.
00:17:52Так вот, был один парень, который так сильно обделался,
00:17:56Окей.
00:17:57Отличное начало.
00:17:58Что у него в мозгу лопнули артерии,
00:18:00и когда он проснулся,
00:18:02он стал гениальным художником,
00:18:04который хотел рисовать по 19 часов в день.
00:18:05Это не может быть правдой.
00:18:07Это правда.
00:18:08Томми Макхью был британским художником и поэтом.
00:18:08В начале своей жизни Макхью был строителем,
00:18:10а также был вовлечен в преступную деятельность среди молодежи.
00:18:11Когда ему был 51 год,
00:18:12он перенес инсульт с обеих сторон мозга,
00:18:13который привел к разрыву двух кровеносных сосудов.
00:18:14Он провел в коме неделю,
00:18:16и у него развился синдром саванта.
00:18:18Макхью попытался быстро опорожнить кишечник,
00:18:20из-за стука в дверь туалета,
00:18:22потому что не хотел, чтобы кто-то застал его за дефекацией.
00:18:23Тогда внезапное давление привело к разрыву артерии
00:18:25в его лобной и височной долях,
00:18:28вызвав кровоизлияние.
00:18:31Так что произошло то,
00:18:33что он как бы тужился,
00:18:34а потом услышал этот взрыв у себя в голове,
00:18:35и частично повалился на пол.
00:18:38По-видимому, он оставался в сознании
00:18:41только потому, что хотел натянуть штаны,
00:18:43чтобы никто не нашел его голым на полу туалета.
00:18:46И пока он натягивал штаны,
00:18:47произошел второй разрыв.
00:18:50Так что это было похоже на первую и вторую башню.
00:18:51Боже.
00:18:52Кстати, британец.
00:18:55Действительно британец.
00:18:57Во время обучения после инсульта.
00:18:59На самом деле, когда он проснулся,
00:19:00он начал говорить рифмами.
00:19:02Люди не могли заставить его перестать рифмовать.
00:19:03Так что он говорил в рифму.
00:19:04Он начал писать стихи,
00:19:06чтобы выразить всё, что переживал.
00:19:08Он также пережил кризис идентичности,
00:19:09что было наиболее вероятной мотивацией для его творчества.
00:19:11Он писал от трех до девяти разных картин,
00:19:13все в одно и то же время.
00:19:16Говоря стихами, он, по сути, стал как буддийский монах,
00:19:20боящийся причинить вред чему-либо.
00:19:22Он видел весь космос как прекрасный.
00:19:23Он как бы сметал жуков, на которых мог наступить.
00:19:25Это парень, который был вовлечен в подростковую преступность.
00:19:26Черт.
00:19:28Обделался настолько сильно,
00:19:32что приобрел синдром саванта.
00:19:35Вау.
00:19:36Вау.
00:19:37Я даже не знаю, что сказать.
00:19:41Невероятно.
00:19:43Невероятно.
00:19:46Мой дедушка,
00:19:47которого я очень люблю,
00:19:49не обделывался,
00:19:50но он...
00:19:51Томми Макхью, как известно.
00:19:53Он перенес инсульт,
00:19:55и до этого он был довольно,
00:19:56некоторые люди назвали бы это прижимистостью,
00:19:57но он был довольно консервативен с деньгами.
00:19:58А после инсульта
00:20:00он просто смотрел телемагазин
00:20:02и просто начинал делать покупки,
00:20:04налево и направо,
00:20:06покупая всякую всячину.
00:20:07Он, к сожалению, инсульт был настолько тяжелым,
00:20:10что он не мог платить.
00:20:12Нам удалось остановить его,
00:20:12чтобы он не мог проводить платежи.
00:20:13Но иначе
00:20:15он просто потратил бы все.
00:20:16Но возвращаясь к британской теме,
00:20:17братья Галлахер,
00:20:19Лиам и Ноэль,
00:20:20они снова поссорились.
00:20:25Нет, Ноэль всегда был музыкантом,
00:20:31потому что они выросли в,
00:20:34это Бернидж?
00:20:35Я не могу это произнести.
00:20:36Это в Манчестере.
00:20:40Они росли вместе,
00:20:40в довольно бедном районе Англии.
00:20:42И Ноэль был очень увлечен музыкой,
00:20:43что было очень странно,
00:20:45учитывая место, откуда он.
00:20:46А Лиам находил всё это
00:20:49довольно грустным.
00:20:51И он говорил:
00:20:52зачем заниматься музыкой?
00:20:53А Лиам такой:
00:20:55просто считал всё это
00:20:55довольно грустным и унылым.
00:20:57И спрашивал:
00:20:58зачем тебе музыка?
00:20:59А потом Лиам ввязывается в драку в школе,
00:21:01получает молотком,
00:21:03удар по голове,
00:21:04просыпается на следующий день.
00:21:05И он увлечен музыкой.
00:21:06Да ты шутишь.
00:21:07Хочет заниматься музыкой, ага.
00:21:08Да ты шутишь.
00:21:08На следующий день вступает в группу.
00:21:11То есть у тебя типа синдром саванта
00:21:13от удара молотком.
00:21:14Ага.
00:21:14По сути,
00:21:15но у тебя синдром музыканта.
00:21:16Champagne Supernova.
00:21:20Что бы ты хотел обрести,
00:21:21если я ударю тебя по голове
00:21:22молотком?
00:21:22Хороший вопрос.
00:21:24Это отличный вопрос.
00:21:26Поменьше чихать,
00:21:27наверное.
00:21:28Это было бы полезно.
00:21:29Это было бы хорошо для меня.
00:21:30Я просто буду бить тебя
00:21:30по голове чем-нибудь,
00:21:31пока не смогу попробовать
00:21:32и накопить это.
00:21:33А что бы ты сделал?
00:21:34А что бы ты сделал?
00:21:36Я бы хотел,
00:21:37я бы хотел уметь
00:21:38быть немного более легкомысленным
00:21:39с деньгами.
00:21:40Думаю, это было бы неплохо.
00:21:41Правда?
00:21:42Да.
00:21:42Просто,
00:21:43я имею в виду,
00:21:43какую последнюю легкомысленную вещь
00:21:46ты купил?
00:21:47На самом деле,
00:21:48да,
00:21:48ты прав.
00:21:49Что?
00:21:49Я заставил тебя это признать?
00:21:51Что?
00:21:51Трамплин?
00:21:51Да,
00:21:52потому что какое-то время
00:21:52мы проводили с тобой интервенцию.
00:21:54Я провел с тобой несколько интервенций.
00:21:55Я не трачу,
00:21:56я не трачу достаточно денег.
00:21:56Ты не тратишь деньги
00:21:57достаточно легкомысленно.
00:21:58Дело не в том, что ты не тратишь
00:21:59достаточно денег,
00:21:59а в том, что ты не тратишь их
00:22:00на всякую ерунду.
00:22:01Да.
00:22:02И я считаю, что это важно.
00:22:03А потом ты купил
00:22:04самый дорогой трамплин,
00:22:05который только смог найти,
00:22:05и просто выкинул
00:22:06кучу денег
00:22:08на кресло-мешок.
00:22:09Нет,
00:22:09я еще не приобрел
00:22:10это кресло-мешок,
00:22:11но оно на подходе,
00:22:12ладно.
00:22:12Его скоро приобретут.
00:22:13Я недавно за него взялся.
00:22:15У меня есть несколько,
00:22:16несколько тайных агентов,
00:22:17которые исследуют
00:22:18рынок кресел-мешков
00:22:19прямо сейчас.
00:22:20Я не хочу кресло-мешок
00:22:21с Facebook Marketplace.
00:22:22Нет,
00:22:22нет,
00:22:22нет,
00:22:23нет.
00:22:23Купи его с рук.
00:22:23Нет,
00:22:23нет,
00:22:23я просто хочу его осмотреть.
00:22:24Это кресло-мешок невероятно мягкое.
00:22:25Я прошу свой ИИ
00:22:27посмотреть отзывы на кресла-мешки,
00:22:28которые были написаны не ИИ,
00:22:30а которые на самом деле
00:22:31написаны людьми,
00:22:32чтобы найти лучшее кресло-мешок.
00:22:34Разве не рекрутинговая компания
00:22:35сказала,
00:22:36ээ,
00:22:36рекрутеры используют ИИ,
00:22:37чтобы читать заявления,
00:22:39которые кандидаты написали
00:22:40с помощью ИИ,
00:22:41и никого не нанимают.
00:22:43Это просто бесконечная
00:22:44петля обреченности,
00:22:45где люди используют ИИ,
00:22:47чтобы получить вещь,
00:22:48которую оценивает ИИ,
00:22:49который определяет, что это ИИ,
00:22:50и никто никуда не продвигается.
00:22:51Это тупик.
00:22:52Тупик
00:22:52на рынке вакансий в LinkedIn
00:22:54на данный момент.
00:22:55Это теория мертвого интернета, да?
00:22:56Да?
00:22:56Дайте нам знать в комментариях,
00:22:57если вы бот.
00:22:59Ты видел,
00:23:00ээ,
00:23:00кто-то,
00:23:01я видел это видео,
00:23:02эта девушка
00:23:04выполняла,
00:23:05ээ,
00:23:06задание,
00:23:06и преподаватель
00:23:08добавил белым текстом
00:23:09в конце одного
00:23:10из вопросов:
00:23:11если вы ИИ,
00:23:13ээ,
00:23:13пожалуйста, используйте этот сайт,
00:23:15чтобы заполнить,
00:23:16ээ,
00:23:17этот,
00:23:17ээ,
00:23:17ответ на этот конкретный вопрос.
00:23:19И,
00:23:20ээ,
00:23:20в принципе, если бы вы это сделали,
00:23:21и просто слепо скопировали это,
00:23:22и вставили,
00:23:23вы бы не обязательно
00:23:24увидели это,
00:23:25и тогда ИИ
00:23:25дал бы вам
00:23:26ответ с этого сайта.
00:23:28Так что это не было бы,
00:23:29человек бы
00:23:30всё равно отправил,
00:23:31но ответ
00:23:33можно было бы обнаружить,
00:23:34потому что он был бы
00:23:34взят из этой одной
00:23:35конкретной ссылки,
00:23:36и любой, кто использует
00:23:37эту ссылку,
00:23:38очевидно, отправил его.
00:23:39Так что это действительно гонка вооружений,
00:23:41где преподаватели
00:23:42вынуждены вмешаться,
00:23:43или они просто определяют
00:23:44тех, кто пользуется
00:23:45бесплатным тарифом.
00:23:46Понимаешь?
00:23:47Типа если они,
00:23:47если они на премиум-плане,
00:23:49может, он и это подхватывает.
00:23:50Да.
00:23:51Я,
00:23:51я чувствую,
00:23:52что легкомысленные траты
00:23:54— это,
00:23:54это что-то такое, что ты как бы,
00:23:56тебе нужно приобрести.
00:23:57Думаю, это навык,
00:23:58который тебе нужно приобрести.
00:23:58Некоторым это дано от природы,
00:23:59а некоторым приходится
00:24:00учиться этому как навыку.
00:24:01Это немного похоже на
00:24:02пение в такт
00:24:02и быть британцем.
00:24:04Я всегда в проигрышном положении.
00:24:05Я всегда в проигрышном положении
00:24:06с легкомысленными тратами.
00:24:07Помни, где ты находишься.
00:24:09Где ты,
00:24:10ээ,
00:24:11где ты потратил
00:24:14легкомысленно?
00:24:15Чередуя
00:24:16газированными напитками.
00:24:18На что я трачу деньги бездумно?
00:24:20Всегда одно и то же.
00:24:21Одно и то же.
00:24:22Получается, мы легкомысленны,
00:24:23да?
00:24:23Да.
00:24:23Но если я это имею в виду,
00:24:24я просто...
00:24:25я...
00:24:25эй,
00:24:25я...
00:24:25я был с тобой в одной лодке
00:24:27по поводу твоих бездумных трат.
00:24:30Хм.
00:24:31Я просто...
00:24:33может, нам просто не нужно
00:24:35тратить деньги бездумно.
00:24:36Просто...
00:24:37думаю, что нужно.
00:24:37Мне кажется, я...
00:24:38есть что-то, что вынуждает
00:24:39меня тратить.
00:24:40Окей.
00:24:40Как насчет того, чтобы я...
00:24:43считается ли, если...
00:24:44считается ли, если я потрачу их за тебя?
00:24:45Может, обменяемся?
00:24:47Я дам тебе 500 баксов.
00:24:48Да.
00:24:49Взаимно.
00:24:49И тогда тебе придется купить что-то бездумное.
00:24:52Ты уже,
00:24:52ты уже ограничил меня первыми двумя вещами.
00:24:55Это был батут и гребаный бинбэг.
00:24:56Я даже не думаю, что они бездумные.
00:24:57Они,
00:24:58эм,
00:24:59довольно утилитарные,
00:25:00разве нет?
00:25:00Да.
00:25:01Ты видел,
00:25:02ты видел,
00:25:02историю про советский гвоздильный завод?
00:25:05Нет.
00:25:05Это притча.
00:25:06В общем, был такой советский гвоздильный завод,
00:25:09который получал вознаграждение за количество
00:25:11произведенных гвоздей.
00:25:13Услышав о бонусах,
00:25:14фабрики уменьшили размер гвоздей,
00:25:16чтобы производить как можно больше гвоздей.
00:25:18В итоге,
00:25:19они выполнили план и получили бонусы,
00:25:20но правительство осталось с миллионами
00:25:22бесполезных крошечных гвоздей.
00:25:23О,
00:25:24вау.
00:25:24И чтобы исправить ошибку,
00:25:25правительство изменило целевой показатель
00:25:27на тоннаж гвоздей, производимых ежемесячно.
00:25:29И советские заводы быстро перестроились:
00:25:31они перестали,
00:25:32перестали производить мини-гвозди
00:25:33и начали производить огромные гвозди,
00:25:35которые были невероятно тяжелыми.
00:25:36В конце месяца,
00:25:37заводы снова выполнили план,
00:25:38но режим остался
00:25:40с бесполезными гигантскими гвоздями,
00:25:41которые не помогли с дефицитом гвоздей.
00:25:43Вау.
00:25:45Посмотри на это.
00:25:46Посмотри на это.
00:25:49Кому нужен такой гвоздь?
00:25:50Неважно.
00:25:51Важно то, что мы выполнили
00:25:52план по гвоздям.
00:25:54Боже,
00:25:54это закон.
00:25:55Вау.
00:25:56Да.
00:25:56Советы,
00:25:57советы — это просто недооцененная часть истории.
00:26:01Кажется, нацистам уделяют так много внимания,
00:26:03но СССР
00:26:04или даже коммунистический Китай,
00:26:07например, Китай Мао,
00:26:08просто остались на втором плане.
00:26:11Ты много времени посвятил их изучению?
00:26:14Нет,
00:26:14потому что я, как и все остальные,
00:26:16в основном сфокусирован на Второй мировой.
00:26:17Не так эффективно, как хотелось бы,
00:26:19но, кажется, это ясно.
00:26:22Если я скажу:
00:26:23эй,
00:26:23друг,
00:26:23я собираюсь притащить нациста
00:26:25на посиделки,
00:26:27это большое «нет-нет».
00:26:28Ладно,
00:26:29но маоиста.
00:26:29Да,
00:26:30маоиста.
00:26:31Они немного экзотичнее.
00:26:33Чисто,
00:26:33в плане количества убитых людей.
00:26:37Они были более эффективны.
00:26:38Так что, может, стоит притащить его.
00:26:39Ты слышал про парня,
00:26:41который хотел поехать в Камбоджу,
00:26:46чтобы встретиться с Пол Потом?
00:26:48В общем, был один академик,
00:26:49который был ярым защитником,
00:26:51кажется,
00:26:52Вьетконга,
00:26:53а потом и Пол Пота в Камбодже.
00:26:57И дошло до того,
00:26:58что он полетел туда встретиться с Пол Потом,
00:27:00пытался дать ему немного советов,
00:27:02как большой поклонник,
00:27:04рассказывал, как можно что-то улучшить.
00:27:05Его убили.
00:27:07Убили.
00:27:07Типа, он — настоящий мидвит.
00:27:09Джаред, если сможешь, поищи,
00:27:10как звали того парня, которого убили,
00:27:12того американского академика,
00:27:14которого убил Пол Пот.
00:27:15Это как все те люди,
00:27:16что едут на Северный Сентинельский остров.
00:27:19Все эти люди,
00:27:19которые пытаются поехать
00:27:20и обратить сентинельцев
00:27:22в христианство или еще во что-то,
00:27:23а в итоге оказываются насаженными
00:27:24на копья и съеденными на ужин.
00:27:25Как думаешь,
00:27:26если бы ты был на Северном Сентинеле,
00:27:28если бы ты был на Северном Сентинельском острове,
00:27:30ты бы хотел, чтобы с тобой связались?
00:27:31Я охотник-собиратель?
00:27:32Да.
00:27:33Окей, продолжай.
00:27:34Ты бы хотел, чтобы с тобой связались?
00:27:38Это все равно что спрашивать,
00:27:39каково было бы
00:27:39быть драконом, не так ли?
00:27:40Ты просто...
00:27:41человек в костюме динозавра.
00:27:43На самом деле, я недалеко ушел.
00:27:45Я не знаю, чего бы я хотел.
00:27:48Ты знаешь, чего бы ты хотел,
00:27:48если бы ты был кем-то,
00:27:49кто совершенно не похож на тебя?
00:27:50Нет, конечно.
00:27:52Конечно.
00:27:54Но...
00:27:55чувствую, я бы хотел, чтобы связались.
00:27:57Думаю, я тоже,
00:27:58но это дух приключений.
00:27:59Наверное, пример сейчас
00:28:00был бы таким:
00:28:01если инопланетяне существуют,
00:28:02я бы хотел знать,
00:28:04что они существуют.
00:28:05Ну, есть проблема
00:28:06с инопланетянами,
00:28:07потому что есть METI
00:28:08и есть SETI,
00:28:09поиск внеземного разума,
00:28:11и есть METI,
00:28:12что означает отправку сообщений.
00:28:13И многим людям
00:28:14не нравится METI,
00:28:15потому что, скажем,
00:28:18есть, как ее называют,
00:28:20теория темного леса
00:28:21как объяснение того, почему существует парадокс Ферми,
00:28:25что все слишком боятся
00:28:27выдать свое местоположение,
00:28:28вдруг кто-то решит
00:28:29объявить им войну.
00:28:32Но радиосигналы,
00:28:34которые мы отправляем,
00:28:36мы посылаем уже,
00:28:36что, 100 лет?
00:28:37Чуть больше 100 лет
00:28:38или что-то такое?
00:28:39Я почти уверен...
00:28:40Джаред, можешь поискать,
00:28:41какой был первый радиосигнал,
00:28:42когда-либо отправленный в космос?
00:28:45Я почти уверен, это было что-то,
00:28:46что мы бы не хотели отправлять туда.
00:28:48Типа первой радиопередачи,
00:28:49которая состоялась,
00:28:51я почти уверен, это было что-то,
00:28:52что мы...
00:28:53Если это первое,
00:28:54что инопланетяне увидят от нас.
00:28:56Почему?
00:28:56Что это было?
00:28:57Я не...
00:28:57Мне кажется, это было...
00:28:58NPR?
00:28:58Мне кажется, это было что-то
00:28:59связанное с Берлинской олимпиадой.
00:29:01Правда?
00:29:02Я правда думаю, это было что-то
00:29:03связанное с Берлинскими...
00:29:04Не могу вспомнить.
00:29:06Лучше бы это был хит.
00:29:07Если это был не хит,
00:29:08вы бы подумали:
00:29:08что подумают инопланетяне?
00:29:09Первые случайные радиопередачи,
00:29:11покинувшие Землю,
00:29:11вероятно, были мощными
00:29:12радиосигналами.
00:29:15Часто упоминаемая веха
00:29:16— это трансатлантическая радиопередача.
00:29:19Знаменитая из них —
00:29:20рождественская передача
00:29:22Реджинальда Фессендена.
00:29:23Неплохо.
00:29:24Голос и музыка по радио
00:29:25для кораблей в море.
00:29:27Этот сигнал просочился
00:29:28в космос непреднамеренно.
00:29:33Да.
00:29:34Ну, это хорошо.
00:29:35Это совсем неплохо.
00:29:36Эти сигналы уже преодолели
00:29:37более 100 световых лет
00:29:38от Земли.
00:29:39Ого.
00:29:41Насколько далеко 100 световых лет?
00:29:45Проксима Центавра — в четырех,
00:29:47я думаю.
00:29:48Я чувствую, что мы должны задать тебе
00:29:49еще один вопрос.
00:29:50Какой?
00:29:51Проксима Центавра — это следующая
00:29:53ближайшая звезда, кроме нашего Солнца.
00:29:56Это следующая ближайшая к нам звездная система.
00:29:59И я думаю, что Проксима Центавра
00:30:01— это двухзвездная система.
00:30:04Там же находимся и мы,
00:30:06в “зоне Златовласки”, верно?
00:30:08Мы в идеальной...
00:30:08Если бы мы были чуть
00:30:11дальше от Солнца,
00:30:13жизнь не могла бы существовать.
00:30:14Если бы мы были чуть
00:30:15ближе к Солнцу,
00:30:16жизнь не могла бы существовать.
00:30:17Ну, единственная причина, почему...
00:30:20Да.
00:30:21И эта настроенность,
00:30:23не только вселенной,
00:30:24но и тонкая настройка нашей планеты
00:30:26в этой системе,
00:30:28с учетом того, что у нас есть Юпитер,
00:30:29это такой большой пылесос.
00:30:30Это по сути Roomba,
00:30:31управляемая с помощью
00:30:32чертового PlayStation,
00:30:33который засасывает
00:30:34все плохие астероиды,
00:30:36которые могли бы нас ударить,
00:30:37все метеоры,
00:30:37которые могли бы нас ударить.
00:30:38У него просто такая большая
00:30:39гравитационная яма.
00:30:41Я думаю, можно поместить...
00:30:43Он невероятно огромен.
00:30:46И самое безумное для меня
00:30:47— это Луна.
00:30:49Так что единственная причина,
00:30:50по которой жизнь существует на Земле,
00:30:52— это благодаря Луне.
00:30:53Если бы у нас не было Луны,
00:30:55она стабилизирует наклон оси.
00:30:58Поэтому мы на каком-то там,
00:30:5823 градуса.
00:30:59Вот почему у нас есть времена года.
00:31:01Потому что, когда вы движетесь вокруг Солнца,
00:31:02у вас всегда сохраняется
00:31:03этот 23-градусный угол.
00:31:04Но если бы у вас не было
00:31:06Луны там,
00:31:07это как противовес.
00:31:08Представьте, что я вращаю
00:31:10что-то на большой веревке
00:31:12и на конце есть
00:31:12груз.
00:31:13Если бы я не держался за него,
00:31:15вы бы фактически вырвались.
00:31:16Она очень быстро
00:31:17выходит из-под контроля.
00:31:17Но если у вас есть
00:31:18что-то на другой стороне,
00:31:19это взаимное гравитационное притяжение,
00:31:21стабилизирует наклон,
00:31:22иначе всё бы сильно шаталось.
00:31:24Было бы гораздо хаотичнее.
00:31:25Также Луна вызывает приливы,
00:31:28без которых
00:31:29погода была бы
00:31:30тоже гораздо более хаотичной.
00:31:31Но Луна — это лучший игрок.
00:31:33Луна — это вспомогательный персонал,
00:31:35которого никто не видит,
00:31:36работающий за кулисами.
00:31:37Все хотят поговорить
00:31:37о зоне обитаемости.
00:31:38Все хотят поговорить
00:31:39о том, что у нас есть
00:31:40жидкая вода и так далее.
00:31:41Но всё дело в Луне, приятель.
00:31:43Вау.
00:31:44Знаешь ли ты, что твой кишечник
00:31:46контролирует твою энергию,
00:31:47ваше восстановление,
00:31:48то, как хорошо вы
00:31:48усваиваете всё, что едите,
00:31:49и единственный нутриент,
00:31:50который поддерживает его работу,
00:31:52— это клетчатка?
00:31:53Что ж, оказывается,
00:31:54что 95% американцев
00:31:56получают её недостаточно,
00:31:57поэтому я такой большой фанат
00:31:58Fiber Plus от Momentus.
00:32:01Большинство добавок с клетчаткой
00:32:02решают лишь одну задачу,
00:32:03один тип клетчатки решает
00:32:05лишь часть проблемы.
00:32:06Fiber Plus — это формула три-в-одном,
00:32:08созданная для улучшения пищеварения,
00:32:09защиты кишечного барьера
00:32:10и стабилизации уровня сахара в крови,
00:32:11всё одновременно.
00:32:13Я принимаю это каждый день.
00:32:14Довольно сложно
00:32:15получить достаточно клетчатки
00:32:16только из еды.
00:32:18И самое приятное,
00:32:19Momentus предлагает
00:32:1930-дневную гарантию возврата денег.
00:32:21Вы можете купить,
00:32:22принимать его каждый день
00:32:23в течение 29 дней.
00:32:24И если вам не понравится,
00:32:25они просто вернут
00:32:25вам деньги.
00:32:26Кроме того,
00:32:27они осуществляют международную доставку.
00:32:28Прямо сейчас
00:32:28вы можете получить скидку до 35%
00:32:29на первую подписку
00:32:30и эту 30-дневную гарантию возврата
00:32:32по ссылке
00:32:33в описании ниже
00:32:34или перейдя на
00:32:35livemomentus.com
00:32:36slash modernwisdom
00:32:37и использовав код
00:32:38modernwisdom
00:32:38при оформлении заказа.
00:32:41Кажется,
00:32:42довольно банально
00:32:43обсуждать,
00:32:44почему это так странно
00:32:46или зачем мы здесь.
00:32:47Такое чувство, что
00:32:48если ты заводишь эту тему,
00:32:49люди начинают,
00:32:50ну,
00:32:50закатывать глаза.
00:32:51Типа,
00:32:52это самая абсурдная,
00:32:54чертовски абсурдная вещь.
00:32:56Ну,
00:32:56я думаю, единственный способ
00:32:57ответить на вопрос,
00:32:58зачем мы здесь,
00:32:59это попытаться найти
00:33:00ответ
00:33:00вне этого.
00:33:01Это то, что делают
00:33:02большинство людей,
00:33:02потому что можно либо сказать,
00:33:03что причины нет,
00:33:04либо что есть причина,
00:33:05которая больше нас.
00:33:08ни то, ни другое
00:33:09не является особенно удовлетворительным.
00:33:10Так что, если ищете
00:33:10причину,
00:33:11которая вне нас,
00:33:12это по определению
00:33:13значит, что это
00:33:14трудно доказать.
00:33:15А если вы скажете:
00:33:15ну, это ничто,
00:33:17просто случайные флуктуации,
00:33:19ну,
00:33:19знаете,
00:33:20чертовой матери,
00:33:21слившейся воедино,
00:33:21это тоже не очень-то убедительно.
00:33:23Так что я не знаю, почему,
00:33:24в смысле,
00:33:25люди всегда
00:33:26очеловечивают всякую хрень,
00:33:28верно?
00:33:29Мы вечно
00:33:30пытаемся выстроить
00:33:31какой-то сюжет.
00:33:32Вот почему древние
00:33:33смотрели в небо
00:33:34и видели гром,
00:33:35и это были
00:33:35сражающиеся боги.
00:33:37Ну,
00:33:37очевидно,
00:33:37потому что это имеет
00:33:38гораздо больше смысла,
00:33:38чем эта
00:33:39микроскопическая деятельность
00:33:41облаков
00:33:42и электронов,
00:33:43и черт,
00:33:44знаете,
00:33:45молния,
00:33:46бьющая в землю.
00:33:48Зачем вам,
00:33:49вы бы не стали в это вникать.
00:33:50Вы бы предпочли то,
00:33:50что вам ближе,
00:33:51а это истории,
00:33:52нарративы,
00:33:53мифология
00:33:54и прочая фигня.
00:33:55Так что мы всегда
00:33:55пытаемся объяснить
00:33:56всё через истории.
00:33:59Почему мы здесь?
00:34:01Перестань.
00:34:03Перестань.
00:34:04Ладно.
00:34:04Я потею.
00:34:05Я потею в этом наряде.
00:34:07Слишком жарко.
00:34:08Слишком жарко.
00:34:09Ткань не дышит.
00:34:09Они не сделали
00:34:10эти вещи дышащими.
00:34:12Ты выглядишь очень комфортно,
00:34:13на самом деле.
00:34:13Как ты думаешь,
00:34:15скажем, если бы ты родился
00:34:165000 лет назад,
00:34:1810 000 лет назад.
00:34:20Как ты думаешь,
00:34:21кем бы ты
00:34:22был?
00:34:22Думаешь, ты был бы
00:34:23тем же парнем?
00:34:23Думаешь, ты был бы
00:34:24таким другим?
00:34:25Ты был бы неузнаваем
00:34:26для самого себя?
00:34:29Я думаю, было бы трудно
00:34:30быть хоть сколько-нибудь похожим
00:34:31на тех парней,
00:34:32которыми мы являемся,
00:34:335000 лет назад.
00:34:34Там было не так много места.
00:34:35Слишком много аутоиммунных
00:34:36заболеваний в том числе.
00:34:37Тебя бы просто стерли.
00:34:39Ну, я бы также
00:34:40не жил в плесневелом доме,
00:34:41знаешь,
00:34:41так что, и COVID,
00:34:43и вакцины
00:34:43не существовали бы,
00:34:44так что это,
00:34:44я бы чертовски
00:34:45избежал этого.
00:34:46Думаю, мне
00:34:50хотя бы немного повезло,
00:34:51что я смог бы,
00:34:53заниматься спортом,
00:34:54что могло бы
00:34:55поддержать меня на плаву.
00:34:57которые помогли мне
00:34:58держаться.
00:34:58В смысле,
00:34:59скорее всего, я бы умер
00:35:01в родах, приятель.
00:35:01Это как у
00:35:02всех остальных,
00:35:03как у любого другого человека,
00:35:05за исключением тех немногих,
00:35:07кто дожил до
00:35:07пяти лет.
00:35:09Знаешь, я как-то подсчитал,
00:35:10что если собрать
00:35:12всех когда-либо живших людей,
00:35:13вообще всех,
00:35:15и тех, кто жив
00:35:16сейчас,
00:35:17и тех,
00:35:18кто когда-либо жил,
00:35:19предположим,
00:35:20что они вернутся
00:35:21в свой последний день,
00:35:22как они уходили,
00:35:23думаю, средний возраст
00:35:25в комнате будет около 14 лет.
00:35:27Это значит, что
00:35:28если тебе больше
00:35:2914-15 лет,
00:35:32ты уже
00:35:33один из самых старых
00:35:34людей, когда-либо живших на свете.
00:35:36Мне кажется это таким странным,
00:35:37когда смотришь на историю
00:35:39и думаешь:
00:35:39сколько лет было этим людям.
00:35:42Кажется,
00:35:43мы уже обсуждали,
00:35:44что,
00:35:45когда Люфтваффе,
00:35:46немецкие ВВС,
00:35:47бомбили
00:35:48наших бабушек, дедушек
00:35:49и прабабушек с прадедушками,
00:35:52им было по 27,
00:35:54да?
00:35:55Но средний возраст пилотов Королевских ВВС,
00:35:56которые дали им отпор,
00:35:57был 21 год,
00:35:58что значит,
00:36:01ну, ты понимаешь,
00:36:02как работают
00:36:02средние значения,
00:36:03там были
00:36:04некоторые «Гордоны»,
00:36:05которым было по 37,
00:36:06которые повышали
00:36:07этот показатель.
00:36:08А средняя продолжительность жизни
00:36:10составляла две недели,
00:36:11когда ты только
00:36:12записывался.
00:36:13Ну,
00:36:14был такой скетч
00:36:14в «Черной Гадюке».
00:36:15Помнишь,
00:36:16где он вступает
00:36:16в ВВС?
00:36:17Это в той «Черной Гадюке»,
00:36:18где они шли в атаку
00:36:19в Первую мировую.
00:36:21И, думаю, времени
00:36:21было даже меньше,
00:36:22потому что это...
00:36:23только представь.
00:36:24Когда...
00:36:24ты знаешь братьев Райт,
00:36:26когда изобрели
00:36:26самолеты?
00:36:27Это было
00:36:28в конце 1800-х,
00:36:29в начале 1900-х,
00:36:30когда все это...
00:36:31Это практически
00:36:31на рубеже веков.
00:36:32Да.
00:36:32Окей.
00:36:33И в течение
00:36:3414 лет
00:36:36у тебя уже есть то,
00:36:36что, блин,
00:36:37готово к бою.
00:36:38Брат.
00:36:40Эта штука просто полетела.
00:36:41Эта штука просто полетела,
00:36:42и никто не верил.
00:36:44А теперь ты
00:36:44говоришь мне, что я
00:36:45собираюсь,
00:36:46Красный Барон
00:36:46с его тремя
00:36:47крыльями,
00:36:48типа тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук-тук.
00:36:51Я же говорил,
00:36:52в книге
00:36:53«Великолепие
00:36:53и мерзость»,
00:36:54которая просто невероятна,
00:36:55автор рассказывает о том,
00:36:56как продажи женского белья
00:36:59значительно выросли
00:37:00во время бомбардировок
00:37:01Второй мировой.
00:37:04Прости,
00:37:04нет,
00:37:04всё наоборот.
00:37:05Продажи белья
00:37:06значительно упали
00:37:07во время бомбардировок
00:37:08Второй мировой,
00:37:09а вот количество
00:37:10случайных связей
00:37:11значительно возросло.
00:37:14Почему?
00:37:15Думаю, теория в том,
00:37:16что у тебя
00:37:17нет времени
00:37:19ходить по магазинам
00:37:19за бельём,
00:37:20или тебя уже не волнует,
00:37:20как я думаю,
00:37:21как я думаю,
00:37:22что я выгляжу,
00:37:23когда я могу не
00:37:24дожить до завтра.
00:37:29Люди занимались
00:37:30беспорядочным сексом
00:37:31под бомбёжками.
00:37:32Это твоя теория.
00:37:33Да.
00:37:34Возможно, это правда,
00:37:35но я,
00:37:36кем бы я был
00:37:365000 лет назад?
00:37:38Или даже во Второй мировой,
00:37:40если,
00:37:42например,
00:37:43ты пытался
00:37:44оказать максимальное
00:37:45влияние на Вторую мировую,
00:37:47насколько мог,
00:37:47просто исходя из
00:37:48вашего типа личности,
00:37:49вашего архетипа,
00:37:50куда бы, по-вашему,
00:37:50вас определили?
00:37:52Я бы, наверное,
00:37:53неплохо справился
00:37:54с,
00:37:54знаешь,
00:37:54одним из тех,
00:37:55кто двигал войска
00:37:56по карте,
00:37:57помогая снабжать
00:37:58информацией какого-нибудь
00:38:00командира наверху,
00:38:01это могло быть неплохо.
00:38:04Неплохо в качестве оператора.
00:38:05Мне нравится быть оператором.
00:38:06Я уже говорил,
00:38:06если бы не эта карьера,
00:38:08я бы с удовольствием
00:38:08стал авиадиспетчером.
00:38:09Думаю, это было бы весело.
00:38:11Думаю, это было бы
00:38:11довольно весело.
00:38:12Почему?
00:38:12Не знаю.
00:38:13Просто,
00:38:14разве ты не думаешь,
00:38:14что это было бы
00:38:14весело?
00:38:16Ну, управление воздушным движением,
00:38:17очень жесткие
00:38:19и строгие
00:38:20операционные инструкции.
00:38:22Это довольно напряженно,
00:38:23но ты знаешь,
00:38:23что держишь все
00:38:24под контролем.
00:38:25Думаю, это был бы
00:38:25адреналин.
00:38:27Это было бы довольно весело.
00:38:27Последствия,
00:38:28если у тебя плохой день.
00:38:29Да,
00:38:29конечно,
00:38:30но это придает
00:38:31определенную значимость.
00:38:32Понимаешь, о чем я?
00:38:33Да,
00:38:34Думаю, 5000 лет назад
00:38:35я бы, наверное, умер при родах.
00:38:36А если нет,
00:38:38я был бы
00:38:39производителем.
00:38:45Производителем.
00:38:45Я был бы производителем.
00:38:46В смысле?
00:38:47Я бы занимался производством потомства.
00:38:48Ну,
00:38:49просто...
00:38:49Производством.
00:38:50Ясно.
00:38:51Но почему именно ты
00:38:53был бы производителем,
00:38:53а не все остальные
00:38:54подходящие самцы,
00:38:55которые тоже пытаются?
00:38:56Лучше всех справлялся бы.
00:38:57Основываясь на
00:38:59нулевом количестве детей,
00:39:00которые у тебя
00:39:00появились до сих пор?
00:39:01Что ты имеешь в виду?
00:39:01Это верно.
00:39:02Это верно.
00:39:04Это верно.
00:39:05Я был бы главным производителем.
00:39:08Ясно.
00:39:08Лидером.
00:39:09Производителем.
00:39:09Лидером всех производителей.
00:39:10Верно.
00:39:11Ничего себе.
00:39:12А ты?
00:39:14Интересно,
00:39:14потому что я думал,
00:39:15что ты так скажешь.
00:39:16Думаю, я был бы
00:39:18кем-то вроде
00:39:20псевдоучёного,
00:39:21алхимика.
00:39:22Тебя бы сожгли
00:39:23на чёртовом костре
00:39:24за то, что ты колдун.
00:39:25Да,
00:39:25я был бы
00:39:26либо придворным шутом,
00:39:28либо псевдоучёным.
00:39:29Я мог бы представить тебя
00:39:29друидом.
00:39:30Я мог бы представить тебя как...
00:39:31Потому что это был друид.
00:39:32Что-то вроде того, о чем ты...
00:39:33Я думаю, это немного
00:39:34похоже на то, о чем ты говоришь.
00:39:35Он по сути пытается заниматься технологиями
00:39:36до того, как появились технологии.
00:39:36Он смешивает травы и всё такое.
00:39:40Но диспраксия
00:39:40на самом деле
00:39:41вызвала бы тут огромную ошибку.
00:39:43Твоя способность измерять всякое,
00:39:45забывчивость,
00:39:46ты определенно
00:39:47убил бы целое племя.
00:39:48Это был бы ночной кошмар.
00:39:49Да.
00:39:50Всё закончилось бы плохо.
00:39:51Кстати о вещах,
00:39:52которых вы раньше не видели,
00:39:53корову засняли на видео,
00:39:54использующую инструменты,
00:39:55впервые в истории.
00:39:56Это ошеломило ученых.
00:39:58Инструменты.
00:39:59Инструменты.
00:39:59Первый известный пример
00:40:00использования многофункционального инструмента
00:40:02коровой
00:40:03был зафиксирован
00:40:04у бурой швицкой коровы
00:40:05по кличке Вероника,
00:40:05которая использовала оба конца
00:40:06метлы,
00:40:07чтобы почесать себе спину
00:40:08и живот.
00:40:10Хорошая корова.
00:40:12Сегодня день затишья в новостях,
00:40:14не так ли?
00:40:15Бурая швицкая, дружище.
00:40:19Теперь она использует гладкую часть,
00:40:20когда ей нужно
00:40:21почесать свои деликатные места.
00:40:23Вау.
00:40:26Это...
00:40:27Я думал об этом,
00:40:28когда смотрел это
00:40:28в первый раз.
00:40:29А теперь посмотрите на это.
00:40:30Смотри, она использовала
00:40:31гладкую часть
00:40:32а теперь она собирается...
00:40:33Она собирается использовать
00:40:34шершавую часть,
00:40:35чтобы добраться туда.
00:40:39Многофункционально,
00:40:40а потом она бросает это.
00:40:43Я думал об этом.
00:40:44Физиология коровы.
00:40:48Крайне неэффективно,
00:40:48если у тебя чешется.
00:40:49На самом деле, физиология собаки.
00:40:51Но я думаю, собаки
00:40:52довольно гибкие.
00:40:53Знаешь,
00:40:54они могут почесать себя
00:40:55довольно легко.
00:40:56Корове — хана.
00:40:57А еще у них есть копыта.
00:40:58Насколько копыто
00:40:59хорошо подходит для чесания?
00:41:00Не очень.
00:41:01Ну, это известный анекдот,
00:41:03что корову можно завести
00:41:04вверх по лестнице,
00:41:05но нельзя вывести корову
00:41:06вниз по лестнице.
00:41:07И есть старая
00:41:08британская шутка о том,
00:41:09какой фермер
00:41:10узнал об этом
00:41:11тяжелым путем?
00:41:16Это правда?
00:41:20Да, корову можно завести
00:41:21вверх по лестнице,
00:41:22но из-за строения суставов
00:41:23ее нельзя вывести вниз.
00:41:24Нельзя вывести корову вниз по лестнице
00:41:26из-за ее суставов.
00:41:28Я всегда думаю об этом,
00:41:29когда вижу...
00:41:31Это эму?
00:41:33Кажется.
00:41:34И их колени
00:41:35сгибаются назад.
00:41:37Типа, наши колени
00:41:38сгибаются вперед.
00:41:39Если мы присядем,
00:41:40наши колени согнутся вперед.
00:41:42Их колени сгибаются в другую сторону.
00:41:43О, вау, ясно.
00:41:44Коровы довольно неплохо
00:41:45могут ходить вверх,
00:41:46но ходить вниз —
00:41:47это уже другая история.
00:41:48Основная проблема
00:41:48сводится к
00:41:49анатомии и восприятию.
00:41:50У коровы колени
00:41:51и суставы ног
00:41:52не сгибаются легко
00:41:52так, чтобы поддерживать
00:41:53контролируемый спуск.
00:41:55Распределение веса —
00:41:56коровы несут большую часть веса
00:41:57в передней части
00:41:58своего тела,
00:41:59делая спуск
00:42:00по крутым ступеням рискованным
00:42:02и нестабильным.
00:42:03Глубинное восприятие.
00:42:04У них плохое восприятие
00:42:05вертикальных перепадов,
00:42:06поэтому лестницы могут выглядеть
00:42:07как запутанная
00:42:07или даже опасная поверхность.
00:42:09И инстинктивно,
00:42:09как жертвенные животные,
00:42:10они осторожны
00:42:10насчет местности,
00:42:11которая может их
00:42:12заблокировать или заставить споткнуться.
00:42:13Так что, хотя корова
00:42:14технически
00:42:15может спуститься,
00:42:16в некоторых ситуациях,
00:42:17особенно по пологим,
00:42:19они обычно избегают этого
00:42:20и часто нуждаются в руководстве
00:42:21или специальных пандусах.
00:42:23Вау.
00:42:24Знаешь,
00:42:25продолжая коровью тему,
00:42:28желудок коровы
00:42:29называется рубец.
00:42:31Ага.
00:42:31У нескольких разных млекопитающих
00:42:32он есть,
00:42:33у них как будто
00:42:34от шести до семи
00:42:35разных желудков
00:42:36внутри.
00:42:37И то, как ест корова,
00:42:38ты увидишь ее на поле,
00:42:39она будет пастись.
00:42:41Она просто постоянно
00:42:42пасется весь день напролет.
00:42:43И по сути
00:42:44то, что она делает
00:42:44— это пастбище.
00:42:44Это как ты
00:42:45с газированными напитками.
00:42:46Это как я
00:42:46с газированными напитками,
00:42:48где она пасется,
00:42:50срыгивает это,
00:42:52затем пережевывает это снова,
00:42:54проглатывает,
00:42:55срыгивает это,
00:42:56и это такой цикл
00:42:57от корня.
00:42:58Так что это идет изо рта
00:42:59в один,
00:43:00через разные желудки,
00:43:02затем изо рта в один,
00:43:04во второй,
00:43:04в третий.
00:43:05Я не знаю,
00:43:05идет ли это в последовательном порядке,
00:43:07но это проходит через желудки,
00:43:09срыгивает,
00:43:10и вот так вот,
00:43:11почему
00:43:11когда видишь корову
00:43:12в поле,
00:43:13она постоянно жует.
00:43:14И тогда,
00:43:15но ты не понимаешь,
00:43:16что она не кладет новую еду,
00:43:17это старая еда.
00:43:18Это старая еда.
00:43:18И она делает это
00:43:19процессом
00:43:19до шести-семи часов,
00:43:21откуда и
00:43:22происходит слово руминация.
00:43:23Так что, когда человек
00:43:24зацикливается на одних и тех же мыслях,
00:43:25это процесс
00:43:27от коровы.
00:43:29Что ты думаешь
00:43:30о руминации,
00:43:31ретард-макcинге,
00:43:33великие люди истории
00:43:35не думали слишком много?
00:43:37Да, интроспекция.
00:43:40Что ты думаешь об этом?
00:43:41Кажется, это
00:43:41один гигантский тест
00:43:42на разницу
00:43:45между этими словами.
00:43:47Если ты говоришь руминация,
00:43:48я думаю, все согласны,
00:43:50что руминация,
00:43:51по большей части,
00:43:52в основном негативна.
00:43:53Но если ты говоришь интроспекция,
00:43:55вот тут начинается...
00:43:57Знаешь, что это?
00:43:59Эти дебаты об интроспекции
00:44:00— это текущая версия
00:44:01сине-золотого платья.
00:44:04Это типа того,
00:44:06когда некоторые люди
00:44:07подразумевают под интроспекцией
00:44:08то, что они имеют в виду
00:44:09слово руминация,
00:44:09слово «руминация»,
00:44:11в то время как другие
00:44:11вкладывают в слово «интроспекция»
00:44:13понимание того, что они используют
00:44:14некую форму
00:44:15ясного мышления
00:44:16или размышления
00:44:17для принятия мер.
00:44:19И они просто,
00:44:20это просто одна гигантская игра
00:44:21в семантику.
00:44:23Но как этого избежать?
00:44:25Ведь это всегда сложно,
00:44:26пока кто-то
00:44:26не соберется дать определение,
00:44:28пока кто-нибудь с одной стороны
00:44:29не даст определение,
00:44:30а никто термины не определяет.
00:44:31И всегда,
00:44:32если вы собираетесь
00:44:33попытаться выиграть спор
00:44:33в интернете,
00:44:34вы обязательно будете искажать
00:44:35слова собеседника.
00:44:38Всегда.
00:44:39Это значит, что вы скажете,
00:44:41будто великие люди истории
00:44:42не тратили время
00:44:43на беспокойство о своих проблемах
00:44:45и чрезмерные раздумья.
00:44:46А вы говорите:
00:44:47нет-нет-нет,
00:44:47я не это имел в виду.
00:44:48Я не о зацикливании.
00:44:50Я имею в виду,
00:44:50я имею в виду,
00:44:51размышления,
00:44:52обдумывание,
00:44:53самосовершенствование,
00:44:54действие в цикле,
00:44:55вроде цикла OODA.
00:44:57И всё же,
00:44:58но в ответ
00:44:59никогда не удастся,
00:45:00что диалогу
00:45:01никогда не позволят
00:45:02стать достаточно глубоким,
00:45:03чтобы дойти до этого.
00:45:04Что думаешь?
00:45:06Склонность к действию — это важно.
00:45:08Да,
00:45:08100%.
00:45:08Иметь склонность к действию,
00:45:10и это совет
00:45:11для “гипер-реактивных” людей,
00:45:12когда
00:45:13большинству людей,
00:45:17в среднем,
00:45:18вероятно, нужно
00:45:19больше думать.
00:45:20Им, вероятно, нужно быть
00:45:21менее поспешными,
00:45:24более рациональными,
00:45:26более рассудительными
00:45:28и внимательными,
00:45:29прежде чем что-то делать.
00:45:32Но есть небольшая группа людей,
00:45:34в основном те,
00:45:35кто слушает подкасты,
00:45:36вроде Сэма Харриса или этот,
00:45:38кому не нужно это слышать.
00:45:40Им на самом деле нужно
00:45:41услышать обратное.
00:45:42Им на самом деле нужно
00:45:43начать действовать,
00:45:43вот почему “ретард-максинг”
00:45:44я думаю, стал популярен,
00:45:45потому что это противовес
00:45:48людям,
00:45:48которые и так слишком много думали,
00:45:51которым говорили, что размышления,
00:45:52ведение дневника,
00:45:5490-дневный спринт в стиле Али Абдала,
00:45:56разбитый на ежедневные задачи,
00:45:58по 25-минутные блоки Помодоро,
00:45:59что делать это —
00:46:02вот путь к успеху,
00:46:03но это лишь
00:46:04подкрепляло то,
00:46:05к чему у них
00:46:06и так была склонность.
00:46:07А к чему у них не было
00:46:07предрасположенности,
00:46:09так это к склонности
00:46:10к действию.
00:46:11Поэтому, если бы был способ
00:46:12передать им это,
00:46:14но проблема в том,
00:46:14что вы получаете людей,
00:46:16которые переосмысливают,
00:46:16склонны переосмысливать,
00:46:19и заставить их
00:46:20работать против своей натуры
00:46:21всегда будет трудно.
00:46:21Но многие люди,
00:46:23например, я смотрю на Дану Уайта,
00:46:25я не вижу человека,
00:46:26у которого есть проблема
00:46:27с переосмыслением.
00:46:28Я смотрю на Марка Андриссена,
00:46:29я не вижу человека,
00:46:30у которого есть проблема
00:46:32с переосмыслением.
00:46:33Но если бы вы дали
00:46:33этот совет кому-то другому,
00:46:35он был бы воспринят
00:46:36совсем иначе.
00:46:38Так что есть вся эта тема
00:46:38с “гипер-реактивностью” к советам.
00:46:39Советы не усваиваются равномерно.
00:46:41Они распределяются неравномерно
00:46:42среди людей, которые...
00:46:44Она распределяется неравномерно
00:46:46среди людей, которые...
00:46:48и я тоже, верно?
00:46:50Парни, которым говорили:
00:46:51«не будь назойливым с женщинами»,
00:46:52те, которые и так
00:46:54нарушали все границы,
00:46:56они просто проигнорировали это.
00:46:57Они уже игнорировали
00:46:58границы.
00:46:59А парни, которые
00:47:00уже были немного нервными
00:47:01и переживали
00:47:02по поводу знакомства с женщинами,
00:47:03вот они как раз
00:47:03приняли это близко к сердцу.
00:47:04Так что это просто делает вас
00:47:06еще больше тем, кто вы есть.
00:47:07Часто бывает так,
00:47:07что советы делают вас
00:47:08еще больше тем, кто вы есть.
00:47:09Думаю, все дело в том,
00:47:11что вам нужны новые слова.
00:47:12Поэтому мне нравится мышление с низкой агентностью
00:47:15и мышление с высокой агентностью.
00:47:16Четкая разница
00:47:17между ними в том,
00:47:18приближает ли это вас
00:47:21к какой-то форме действий?
00:47:22Вы прогрессируете
00:47:24или вы занимаетесь руминацией?
00:47:25Думаю, явная проблема
00:47:28с руминацией
00:47:29или переосмыслением
00:47:29в трех вещах:
00:47:31во-первых, большинство ваших мыслей
00:47:33не новы.
00:47:34Они повторяются.
00:47:35Они ходят по кругу.
00:47:36Во-вторых, большинство ваших мыслей
00:47:38бесполезны.
00:47:39Они не ищут
00:47:40способов решить проблему.
00:47:43Они просто прокручивают
00:47:44определенный сценарий
00:47:45снова и снова и снова.
00:47:47И в-третьих,
00:47:48самая важная мысль:
00:47:49большинство из них
00:47:50даже не правдивы.
00:47:52Большинство наших мыслей,
00:47:53которые мы думаем,
00:47:54даже не правдивы.
00:47:55Так что разница, я бы сказал,
00:47:57когда вы находитесь
00:47:58в мышлении с низкой агентностью,
00:48:00— это новизна, полезность и правдивость.
00:48:03И если вы сможете,
00:48:04если у вас будут новые мысли,
00:48:06если вы сможете найти полезные мысли
00:48:07и найти правдивые мысли,
00:48:08в этом и есть разница.
00:48:11Это так хорошо.
00:48:12Это действительно здорово.
00:48:13Наверное.
00:48:15Как обойти
00:48:16стремление к действию,
00:48:16даже если вам
00:48:17удалось это сделать?
00:48:18Или вы думаете,
00:48:19что наличие новых,
00:48:19полезных и правдивых мыслей
00:48:21склоняет вас
00:48:22к действию?
00:48:23Точно.
00:48:23Мышление с низкой агентностью
00:48:25приведет к еще большему мышлению,
00:48:27большей руминации,
00:48:28по определению.
00:48:29А мышление с высокой агентностью
00:48:31вскоре...
00:48:33это почти как
00:48:34время на раздумья Claude или ChatGPT.
00:48:36Время размышлений.
00:48:37Да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да-да.
00:48:39Бум.
00:48:39И вперед.
00:48:40Однако,
00:48:40думаю, мы это обсуждали,
00:48:42что в конечном итоге,
00:48:44а я знаю, что ты любишь
00:48:45термин «в конечном итоге».
00:48:46Да.
00:48:47В конечном итоге,
00:48:48я бы...
00:48:49лучше быть немного дураком,
00:48:52чем немного трусом.
00:48:54В чем разница?
00:48:56Я бы предпочел,
00:48:58совершить ошибку
00:48:59с высокой долей уверенности
00:49:00чем совершить ошибку
00:49:02с низкой долей уверенности.
00:49:03И опять же,
00:49:04тут у тебя огромное
00:49:06обобщение,
00:49:07это вроде как
00:49:08совет Чарли Мангера:
00:49:08не обгоняй поезда,
00:49:10не ввязывайся
00:49:11в опасные ситуации.
00:49:12Есть очевидный
00:49:13нюанс,
00:49:14но лучше быстро действовать,
00:49:16продумав
00:49:17некоторые начальные риски
00:49:18и оценив возможные минусы,
00:49:19и двигаться быстро,
00:49:20чем просто сидеть
00:49:22годами
00:49:23и так и не узнать, как оно.
00:49:24Причина, по которой...
00:49:26Тип первый,
00:49:27тип второй решений.
00:49:27Да.
00:49:28Причина, по которой
00:49:29это интересно —
00:49:29большинство людей,
00:49:30которые, возможно,
00:49:31принимают слишком поспешные решения,
00:49:32не очень-то озабочены
00:49:34тем, чтобы слушать
00:49:34заумные подкасты.
00:49:36Верно?
00:49:36Так что,
00:49:39тебе почти не нужно
00:49:40делать оговорки.
00:49:40Если ты тот человек,
00:49:42который читает
00:49:43Роберта Грина
00:49:44«48 законов власти»
00:49:46и задумывается
00:49:47о том, во сколько
00:49:47встает
00:49:48и отслеживает
00:49:49свои показатели Whoop,
00:49:49то ты
00:49:50уже прошел отбор.
00:49:50Ты не окажешься
00:49:52в категории бездумных
00:49:53действий по своей природе.
00:49:54Тебе придется
00:49:55научиться этому
00:49:56через дисциплину,
00:49:57через попытки.
00:49:58И,
00:49:59да, я полагаю, это значит,
00:50:00что если это то, что
00:50:02ты слушаешь,
00:50:04то, вероятно, это
00:50:06И,
00:50:06да,
00:50:08на которой ты это слушаешь,
00:50:09это в точности та,
00:50:10которую
00:50:10выберет человек,
00:50:11которому
00:50:11нужно это услышать.
00:50:12Понимаешь?
00:50:12Да.
00:50:13Где, по-твоему,
00:50:15тебе нужно делать это чаще?
00:50:16Да везде, чувак.
00:50:16Да?
00:50:17Боже мой.
00:50:18Да.
00:50:19Я имею в виду,
00:50:19чудовищное,
00:50:20чудовищное обдумывание.
00:50:21То есть,
00:50:26у меня есть хорошая
00:50:27склонность к действию,
00:50:28но это занимает слишком много времени.
00:50:29Мой порог уверенности,
00:50:30если бы я мог зайти
00:50:30и настроить параметры
00:50:31в своем мозгу.
00:50:31Насрать на всё
00:50:31и получить инсульт.
00:50:32Это, на самом деле,
00:50:34отличная идея.
00:50:34Да.
00:50:35Если бы я пошел,
00:50:36если бы я пошел
00:50:38и хорошенько,
00:50:40очень, очень
00:50:41крепко покакал,
00:50:42как у меня было на днях,
00:50:43ты бы не поверил,
00:50:44что я сходил по большому
00:50:45в середине дня.
00:50:46Да.
00:50:47Это было впечатляюще.
00:50:47Это была самая
00:50:48удивительная вещь
00:50:48из всего того,
00:50:49что я сделал
00:50:49с тех пор, как мы живем вместе,
00:50:51просто сходить по большому
00:50:52в час дня.
00:50:52Для тебя.
00:50:53Это было типа четыре.
00:50:53Нет.
00:50:54Это было типа четыре.
00:50:55Хорошо.
00:50:55Ну,
00:50:56я имею в виду,
00:50:57смотри,
00:50:58я сторонник равных возможностей
00:50:58и отчаянно пытаюсь
00:50:59в час дня.
00:51:00тебе.
00:51:02Было около четырех.
00:51:03Не было.
00:51:04Было около четырех.
00:51:05Ладно.
00:51:05Ну,
00:51:05я имею в виду,
00:51:06смотри,
00:51:06я сру в любое время дня и ночи,
00:51:08и я отчаянно
00:51:09пытаюсь
00:51:10получить аневризму,
00:51:10чтобы обрести
00:51:11синдром саванта.
00:51:13Так ты наконец
00:51:14стал художником.
00:51:15Если бы у Гитлера это было,
00:51:16если бы у Гитлера
00:51:17был запор посильнее,
00:51:18он бы создавал
00:51:18значимые произведения искусства.
00:51:19Если бы у Гитлера
00:51:20был запор посильнее,
00:51:21у нас бы
00:51:21не было Второй мировой.
00:51:22Да.
00:51:23Если бы Гитлер обсирался
00:51:24гораздо агрессивнее.
00:51:25Да.
00:51:26Да.
00:51:26Но он слабак,
00:51:28понимаешь, о чем я?
00:51:28Лицо у него такое,
00:51:29да,
00:51:29лицо у него такое.
00:51:29Был же парень,
00:51:30был один парень,
00:51:31который засмеялся так сильно,
00:51:33увидев, как другой
00:51:34промахнулся мимо мяча,
00:51:35что это вызвало
00:51:36аневризму
00:51:37в его мозгу,
00:51:38ну, или, кажется, у него был инсульт.
00:51:39И когда они
00:51:40пошли выяснять,
00:51:43что же,
00:51:44черт возьми,
00:51:44произошло,
00:51:45оказалось, там была огромная опухоль,
00:51:46которая могла его убить,
00:51:47и он это сделал,
00:51:48и это все потому,
00:51:49что какой-то парень не смог
00:51:51нормально пнуть мяч
00:51:52во время матча НФЛ.
00:51:54Ого.
00:51:55А фанат команды противников
00:51:58засмеялся так сильно,
00:51:59что, по сути,
00:52:00с ним случилось нечто
00:52:01похожее на синдром саванта.
00:52:02Черт.
00:52:02Просто полный взрыв,
00:52:05взрыв головы.
00:52:06Большинство людей понятия не имеют,
00:52:07каков у них уровень тестостерона.
00:52:09Но что, если
00:52:10я скажу, что есть решение?
00:52:11То, что выявляет
00:52:13низкий уровень тестостерона
00:52:13быстрее, чем школьный хулиган,
00:52:15и это не будет стоить
00:52:16всех ваших карманных денег.
00:52:17Вот тут на помощь приходит Function.
00:52:18Он дает вам доступ
00:52:19к более чем 160 лабораторным анализам,
00:52:21включая глубокое изучение
00:52:22вашей гормональной панели.
00:52:24Каждый результат
00:52:24просматривается клиницистами.
00:52:26Всё, что выходит за пределы нормы,
00:52:27отмечается,
00:52:28и вы получаете чёткие разъяснения
00:52:29с персонализированным протоколом
00:52:30и конкретными шагами.
00:52:33Так что, если что-то не так,
00:52:34вы точно знаете,
00:52:34что с этим делать.
00:52:36Нужно ли вам просто
00:52:36чаще ходить в спортзал
00:52:37или громче подпевать Creed
00:52:39в своей машине,
00:52:40Function покажет вам,
00:52:41на каком уровне ваш тестостерон
00:52:42и всё остальное.
00:52:44Обычно
00:52:45такой уровень тестирования
00:52:45стоил бы тысячи долларов,
00:52:47но с Function
00:52:47это стоит 365 долларов в год.
00:52:49Это 1 доллар в день,
00:52:50чтобы перестать гадать
00:52:51о своём здоровье
00:52:53и начать знать точно.
00:52:53И прямо сейчас
00:52:54вы можете получить скидку 25 долларов,
00:52:55снизив цену до 340 долларов.
00:52:58Так что получите те же самые
00:52:59анализы крови, что и я,
00:53:00и сэкономьте 25 долларов,
00:53:01перейдя по ссылке
00:53:02в описании ниже
00:53:03или зайдя на
00:53:04functionhealth.com
00:53:05slash modernwisdom
00:53:06и используя код
00:53:07modernwisdom
00:53:09при оформлении.
00:53:09Ты так и не увлекся
00:53:11американским спортом
00:53:11с момента переезда сюда?
00:53:13Болею за «Рейнджерс».
00:53:14Я болею за
00:53:14«Техас Рейнджерс», чувак.
00:53:15Я думал, ты имел в виду
00:53:15«Рейнджерс» ФК.
00:53:16Нет.
00:53:17Болею за «Техас Рейнджерс».
00:53:18Так что бейсбол
00:53:19стал болеть за «Рейнджерс».
00:53:21Они выиграли Мировую серию
00:53:22в первый год, когда я стал болеть.
00:53:23Я такой:
00:53:23это легко.
00:53:24Это блестяще.
00:53:25На следующий год
00:53:27не так успешно.
00:53:28Я увлекся бейсболом.
00:53:29Бейсбол — ближайший аналог
00:53:31крикета.
00:53:33Хм.
00:53:34Но это всё.
00:53:35Я смотрел Супербоул.
00:53:37Мы смотрели Супербоул.
00:53:38Было неплохо.
00:53:38Что ещё?
00:53:40Не могу втянуться.
00:53:40Баскетбол — нормально,
00:53:41но только хайлайты,
00:53:42что странно,
00:53:43ведь бейсбол
00:53:44и американский футбол
00:53:46гораздо более медленные
00:53:47виды спорта.
00:53:49Хм.
00:53:50И даже при том, что баскетбол
00:53:51— гораздо более динамичный
00:53:52вид спорта,
00:53:52в целом,
00:53:53я думаю, на минуту
00:53:54трансляции,
00:53:56сколько длится игра НФЛ?
00:53:58Минут 80?
00:53:59Нет, час.
00:54:00Час?
00:54:01Четверти по 15 минут.
00:54:02Час.
00:54:03Я думаю, общее количество
00:54:04чистого игрового времени
00:54:05в типичной
00:54:07часовой игре НФЛ,
00:54:09клянусь, меньше
00:54:1010 минут
00:54:11действия.
00:54:13Это спорт,
00:54:13полностью разработанный
00:54:15ради показа рекламы.
00:54:17Американская мечта.
00:54:18Именно.
00:54:19Это так.
00:54:20Ну, в смысле,
00:54:20это самая
00:54:21американская вещь,
00:54:22которую можно сделать, да?
00:54:23Рекламировать
00:54:23средство для чистки труб
00:54:25в перерывах.
00:54:29Это чертова
00:54:30финансовая пирамида.
00:54:33Спортивная система
00:54:33этой страны
00:54:34— это финансовая пирамида.
00:54:36Да, это жестко.
00:54:37Я изо всех сил старался
00:54:39понять
00:54:40американский спорт.
00:54:41И ты понимаешь,
00:54:41что Юсеф,
00:54:43я пытался убедить его
00:54:44заняться спортом,
00:54:45потому что где бы
00:54:45ты ни был в мире,
00:54:47ты можешь поговорить
00:54:48с водителем такси.
00:54:49За исключением Америки,
00:54:50я могу поехать куда угодно
00:54:51в мире.
00:54:52И если заходит речь о футболе,
00:54:53если я скажу, что я из Манчестера,
00:54:54мы сразу же
00:54:55можем отлично поговорить
00:54:58минут 20.
00:54:59Но в американском спорте,
00:55:01всё немного,
00:55:02ничего из этого не имеет смысла
00:55:03так же,
00:55:04как в британском спорте.
00:55:06Это Премьер футбольная лига?
00:55:08Это технически
00:55:09то, как она называется?
00:55:10Премьер-лига.
00:55:11Ясно.
00:55:12Но клянусь, люди,
00:55:14клянусь, когда я встречаю
00:55:15людей в Америке,
00:55:16они говорят:
00:55:16о, за кого ты болеешь
00:55:17в ПФЛ?
00:55:18Да.
00:55:18Я такой, эй.
00:55:20Они могут называть её ЭПЛ?
00:55:21ЭПЛ, вот именно.
00:55:21Английская Премьер-лига,
00:55:22да, ЭПЛ.
00:55:22Вот именно, да, да.
00:55:23За кого ты болеешь
00:55:23в ЭПЛ?
00:55:24И мне потребовалось некоторое время,
00:55:25чтобы сказать,
00:55:26о чём ты говоришь?
00:55:26Томми Робинсону.
00:55:29Я просто,
00:55:33это не,
00:55:35мы так не говорим
00:55:36в Англии.
00:55:38Нет.
00:55:38Мы не говорим про
00:55:39ЕКК,
00:55:42английский крикет,
00:55:43или ЕКБ,
00:55:44Английский совет по крикету.
00:55:44Мы не говорим
00:55:45о подобных вещах.
00:55:46Но да,
00:55:47мне нравится бейсбол.
00:55:50Бейсбол — это хорошо.
00:55:50Это чертовски медленно.
00:55:52Это очень медленно.
00:55:53Ты слышал об
00:55:53поторапливайся.
00:55:54Чувак.
00:55:54Ты слышал об
00:55:55Али Дайере?
00:55:56Нет.
00:55:57Британский футболист.
00:55:57Али Абдал.
00:55:58Нет, он не родственник
00:55:59Али Абдалу,
00:56:00к сожалению.
00:56:01Так вот, Али Дайер
00:56:02был игроком «Саутгемптона».
00:56:04Как он попал туда,
00:56:06слышал о Джордже Веа?
00:56:07Так вот Джордж Веа
00:56:08был африканским
00:56:09футболистом года.
00:56:10Думаю, он недолго
00:56:11играл за «Манчестер Сити»
00:56:12в те времена,
00:56:13но он был одним
00:56:15из лучших игроков,
00:56:15пожалуй,
00:56:16как минимум из Африки,
00:56:18но также одним
00:56:18из лучших в мире в то время.
00:56:19Он, возможно, даже
00:56:20выигрывал “Золотой мяч”.
00:56:21А Грэм Сунесс
00:56:23был тогда менеджером
00:56:23Саутгемптона.
00:56:24И ему поступает телефонный звонок
00:56:25от Джорджа Веа,
00:56:27который говорит: “Тут есть один парень,
00:56:29который только что сыграл
00:56:31на Кубке африканских наций.
00:56:32Он просто невероятен.”
00:56:34Кажется, он даже утверждает,
00:56:35что это его племянник,
00:56:36потому что вы обязаны
00:56:37дать ему шанс в Саутгемптоне”.
00:56:39И вот Али Диа
00:56:40появляется в Саутгемптоне.
00:56:41У них всего одна тренировка
00:56:43перед матчем.
00:56:44А у них сейчас
00:56:45настолько маленький состав,
00:56:46что они просто
00:56:47сажают его на скамейку.
00:56:48Один из ключевых
00:56:49игроков Саутгемптона
00:56:50получает травму.
00:56:50Они выпускают Али Диа на замену.
00:56:53И это худший
00:56:54дебют всех времён,
00:56:57этот парень просто чертовски ужасен.
00:56:59Настолько,
00:57:00а это почти никогда не случается
00:57:01в футболе,
00:57:02что его выпускают на поле,
00:57:04а затем тут же заменяют обратно,
00:57:06что крайне редко.
00:57:09И он больше
00:57:11никогда не играл за Саутгемптон.
00:57:12А затем, когда они
00:57:13начали расследование,
00:57:14выяснилось, что это был не Джордж Веа
00:57:15на том конце провода.
00:57:16Это был он сам.
00:57:17Этот парень играл
00:57:18где-то в любительской лиге.
00:57:19И он умудрился пробиться
00:57:20в Премьер-лигу.
00:57:22Так что теперь фанаты Саутгемптона
00:57:23поют кричалку про Али Диа:
00:57:24“Али Диа,
00:57:26он лжец,
00:57:27он лжец”.
00:57:28Так что,
00:57:28он просто проложил
00:57:29себе путь обманом.
00:57:31Выходит документалка
00:57:32про Джейми Варди.
00:57:33Я видел это сегодня утром.
00:57:34Хочу тебе показать.
00:57:35Я хочу это посмотреть.
00:57:35Джейми Варди,
00:57:36я даже не думаю,
00:57:37что он начал играть
00:57:39на профессиональном уровне
00:57:40до 25 лет.
00:57:43И всё, что он...
00:57:45дело в том,
00:57:46что нужно
00:57:47обладать глубокими британскими познаниями,
00:57:48чтобы понять,
00:57:48кто такой Джейми Варди.
00:57:50Он глубоко укоренён
00:57:51в очень специфической
00:57:52британской культуре,
00:57:53откуда он взялся,
00:57:55что это значит
00:57:56и каков его бэкграунд.
00:57:57Если ты не был
00:57:58в Магалуфе,
00:58:00Занте,
00:58:01Айя-Напе...
00:58:01Он такой.
00:58:02Джейми Варди — это Магалуф.
00:58:03Если бы Магалуф превратился
00:58:04в человеческую форму,
00:58:06это был бы Джейми Варди.
00:58:06И он бы принял это
00:58:07как комплимент.
00:58:08Типа, он обожает это.
00:58:09Думаю, да.
00:58:09Он чертовски это любит.
00:58:10Да.
00:58:10Но он в итоге
00:58:12становится профессионалом
00:58:14в таком позднем возрасте,
00:58:15но играет
00:58:18как игрок Конференц-лиги.
00:58:20Так что он...
00:58:20даже в документалке,
00:58:21в трейлере, который я смотрел,
00:58:22он рассказывает,
00:58:23что нападающие обычно не идут в отбор,
00:58:24но этот парень идет в отбор,
00:58:25или пьет
00:58:26по две банки Red Bull
00:58:27перед матчем.
00:58:29Он просто постоянно...
00:58:30он чуть не бросил
00:58:31в 27 или 28 лет
00:58:32после того, как стал профи,
00:58:33потому что хотел поехать
00:58:34и провести сезон
00:58:35в Занте.
00:58:36Он хотел поехать
00:58:37и работать полный день
00:58:38промоутером в ночном клубе.
00:58:40Это такая заманчивая
00:58:41индустрия.
00:58:43А затем,
00:58:43потому что он был в,
00:58:44да,
00:58:44какой-то фиговой
00:58:45команде любительской лиги,
00:58:46а потом его подобрал
00:58:47Лестер,
00:58:48и после этого
00:58:49у него началось самое безумное время,
00:58:51тот первый сезон.
00:58:52Он выигрывает Премьер-лигу
00:58:53с Лестером,
00:58:53что,
00:58:55это величайшее...
00:58:56можно поспорить,
00:58:57что это одно из величайших
00:58:58спортивных достижений
00:58:58всех времен.
00:58:59Это одна из величайших
00:59:00историй успеха аутсайдера.
00:59:02И во многом это было
00:59:03благодаря ему
00:59:03и его игре.
00:59:05Он побил рекорд Премьер-лиги
00:59:06по количеству
00:59:07забитых мячей подряд.
00:59:09Типа,
00:59:09думаю, это было 12 игр,
00:59:1112 или 13 игр подряд.
00:59:11Он забивал в 13 играх
00:59:13подряд,
00:59:13что просто безумие.
00:59:16При этом поедая
00:59:17Monster Munch
00:59:18и оставаясь абсолютным
00:59:19дегенератом.
00:59:20Да.
00:59:21Это ещё одна вещь,
00:59:22с которой, мне кажется, у американцев
00:59:24реальные сложности,
00:59:24а именно:
00:59:25есть очень хорошие
00:59:26нишевые
00:59:27британские закуски,
00:59:28которые здесь
00:59:29не достать.
00:59:30Потому что здесь
00:59:31есть американские ряды,
00:59:32ряды американских сладостей
00:59:33в Tesco
00:59:35в Великобритании.
00:59:36Так что, если пойдешь и посмотришь,
00:59:37ты сможешь найти
00:59:38Lucky Charms
00:59:39и Cheetos
00:59:40со всеми
00:59:42семенами масел
00:59:42и красителем Red 40
00:59:43и всем таким.
00:59:45Но ты не можешь
00:59:46приехать сюда
00:59:46и купить Jaffa Cakes,
00:59:47Jammie Dodgers,
00:59:48Cadbury Fingers
00:59:50и всё в таком духе.
00:59:51И я думаю,
00:59:51мы многое упускаем.
00:59:53Это было бы,
00:59:54мне кажется, это был бы подарок,
00:59:55который мы могли бы
00:59:56преподнести Америке.
00:59:57Я написал кое-что
01:00:00недавно о
01:00:00Римской империи.
01:00:03Я связал это с Британией.
01:00:04Британии.
01:00:05Но я думаю,
01:00:06мы уже
01:00:07говорили об этом,
01:00:07но я провел исследование
01:00:09для этой статьи
01:00:10под названием “Не жди”
01:00:10новостей”.
01:00:11И, по сути,
01:00:12Римская империя,
01:00:14вы знаете,
01:00:14когда Римская империя
01:00:15пала?
01:00:16Примерно в 400-х.
01:00:18Так что с падением
01:00:18Римской империи
01:00:19все
01:00:19спорно.
01:00:21Даже историки
01:00:22спорят об этом.
01:00:23Но
01:00:23основная
01:00:25историческая точка
01:00:26зрения,
01:00:27которая
01:00:27не является
01:00:28странными
01:00:29нишевыми вещами,
01:00:30в которые вы углубляетесь,
01:00:31а основная
01:00:31историческая точка
01:00:32зрения — это 476 год нашей эры,
01:00:33когда Ромул,
01:00:35который был
01:00:37основателем Рима, так что это поэтично.
01:00:38Я думаю, вот почему
01:00:39нам нравится это
01:00:39в качестве финала.
01:00:40Ромул,
01:00:41который был основателем
01:00:41Рима,
01:00:42и юный Ромул,
01:00:44который был на троне,
01:00:45когда все закончилось,
01:00:46был заменен
01:00:46варваром
01:00:47Одоакром.
01:00:48Так что Ромул видел
01:00:49восхождение Рима
01:00:51и Ромул видел
01:00:52падение Рима.
01:00:53Для ясности,
01:00:53это не одно и то же.
01:00:54Это не одно и то же.
01:00:55Это происходило
01:00:56сотнями лет.
01:00:57Это просто поэзия
01:00:58того, почему они говорят
01:00:59именно об этой дате.
01:01:00Но если бы вы проснулись
01:01:03в тот день,
01:01:03после того, как Римская империя,
01:01:05о которой мы сейчас говорим,
01:01:06что она пала,
01:01:08не было бы никакого
01:01:09громкого объявления.
01:01:09Не было никаких новостей.
01:01:11В книге
01:01:12“Суверенная личность”
01:01:12есть замечательная фраза:
01:01:14если бы CNN
01:01:14существовал во время падения
01:01:15Римской империи,
01:01:17заголовок бы не был таким,
01:01:18будто
01:01:18Римская империя
01:01:19только что пала.
01:01:20Так что у вас есть раскол
01:01:22Римской империи.
01:01:23У вас есть Восточная
01:01:23Римская империя
01:01:24и у вас есть
01:01:25Западная Римская империя.
01:01:27Восточная Римская империя
01:01:29существует примерно
01:01:30до 1300 года нашей эры.
01:01:32Карл Великий
01:01:33становится императором.
01:01:35Он называет себя
01:01:36императором Рима
01:01:37примерно в 700-800 годах нашей эры.
01:01:40Так что Восточная империя
01:01:42падает.
01:01:43Вольтер
01:01:43знаменито говорит
01:01:45в 1700-х,
01:01:46что структура,
01:01:49которая называет себя
01:01:50Священной Римской империей,
01:01:52не является ни священной,
01:01:53ни римской,
01:01:53ни империей.
01:01:54Это было в 1700-х.
01:01:56И только в 1800-х,
01:01:58когда Наполеон
01:01:59вторгался,
01:02:00по-моему,
01:02:00это был Франц II,
01:02:03распустил Римскую империю.
01:02:05Так что если бы вы ждали,
01:02:06чтобы вам сказали,
01:02:07что Римская империя
01:02:09закончилась,
01:02:09это был бы ваш
01:02:10пра-,
01:02:12пра-,
01:02:12пра-,
01:02:13пра-,
01:02:14пра-,
01:02:14пра-пра-правнук. 48 поколений потребовалось бы. Так что я написал этот материал, а потом сказал, что эта история пугает меня, потому что
01:02:44когда падает крупнейшая империя сегодня, никто мне не скажет. Никто не скажет мне, что Британская
01:02:52империя больше не является самой могущественной в мире. Мы уже знаем это. Конечно, она
01:02:57такая прямо сейчас. Конечно, Британская империя — самая мощная империя, существующая прямо сейчас. Я не могу
01:03:03понять, если вы... Но я не хочу, чтобы случилось так, что я живу в отрицании
01:03:08долго после события. Думаю, ты уже в нем. Восход Гэри Стивенсона. Ну, Гэри Стивенсон будет как
01:03:14тот, из 1800-х. Это когда Гэри будет у власти, вот с этой чертовой заправленной
01:03:19рубашкой, вот так — это будет момент, когда все признают, что Британская империя
01:03:24закончилась. Но это забавно. Я опубликовал это как троллинг, как саркастичное заявление,
01:03:29типа, о, пишу об истории Римской империи, притворяясь, что все еще считаю,
01:03:33что Британская империя — самая большая. И в комментариях нашлось немало людей,
01:03:37которые поддержали юмор. Но сколько писем я получил от людей, которые говорили: “Вы осознаете, что
01:03:43Британская империя больше не самая могущественная?”. И я такой: давайте просто продолжим
01:03:48шутить. Я такой: почему вы все еще говорите по-английски? Я просто продолжал спорить с ними
01:03:53про Британскую империю. Но знаете что? Это на самом деле самое печальное. Я
01:03:58не особо занимаюсь геополитикой на шоу, но самое печальное в смерти Аятоллы — это то, что когда он
01:04:05обращался к мировой арене, он часто говорил о Великобритании, будто мы все еще самая
01:04:12могущественная страна в мире или одна из ведущих. Так что это единственное, что я ценил
01:04:18в Аятолле Ирана. Это то, что меня совершенно поражает, и я не понимаю
01:04:23людей, которые постоянно вступают в мелкие перепалки в комментариях. Джеймс делает это
01:04:30постоянно. Да, постоянно, приятель. Он обожает это. Он просто любит заводить людей. Но я,
01:04:37я иногда публикую что-то в Twitter, и там куча ответов и куча
01:04:45людей. И спустя недели два человека все еще продолжают спорить. Это, черт возьми, бесит.
01:04:55Это у меня в уведомлениях. О боже. Это у меня в уведомлениях. Знаете, на что это похоже?
01:05:01Это как два соседа, которые спорят друг с другом, но вы живете в доме
01:05:06посредине. Я такой: вы не можете пойти прямо к нему домой? Потому что в данный момент
01:05:12я попал под перекрестный огонь. Невероятно. Вы когда-нибудь видели мем? Один из моих любимых,
01:05:17где парень на смертном одре, он лежит там, вот-вот умрет. И у него
01:05:26пузырь с речью о сожалениях перед смертью. И там просто: “Хотел бы я потратить
01:05:31больше времени, споря с людьми в интернете”. Да. Ну да, я редко вступаю в перепалки,
01:05:37но когда это чисто, о, этот человек не понял шутку — это весело. Если вы
01:05:42пытаетесь превратиться из Джои Честната в Джои Своула, приложение RP Strength — лучшее место для старта.
01:05:47Я занимаюсь в зале два десятилетия, и только в последний год у меня были одни из лучших
01:05:52тренировок в жизни, и RP сыграло в этом огромную роль. Настоящие ученые создали эту штуку,
01:05:58одержимые желанием дать сдачи школьным хулиганам и предоставить самый научно обоснованный эффективный
01:06:03путь к максимизации роста мышц. Оно говорит вам упражнения, количество подходов, повторений, веса,
01:06:08все. Так что вам нужно только прийти и поднять. Если бы приложение RP Strength могло подтереть вам задницу,
01:06:14наверное, оно бы это сделало. И оно автоматически настраивается каждую неделю в зависимости от того, как вы прогрессируете.
01:06:18Для меня следование правильному научно обоснованному плану имело огромное значение. И если вы серьезно
01:06:23относитесь к своим тренировкам, это поможет и вам. Прямо сейчас вы можете следовать тому же самому плану тренировок,
01:06:27который использую я, и получить скидку до 50 долларов на приложение RP Hypertrophy, перейдя по ссылке
01:06:31в описании ниже, перейдя на [rpstrength.com/modernwisdom](https://www.google.com/search?q=https://rpstrength.com/modernwisdom) и использовав код modernwisdom при оформлении заказа.
01:06:37Я думал об этом на днях: какая пробка была самой долгой по продолжительности?
01:06:50Я вот думаю, какой интернет-спор был самым долгим и все еще продолжается. Это что-то
01:06:55с 2008 года, что до сих пор идет на каком-то странном форуме, Mumsnet или типа того. Есть два
01:07:02разных рекорда, которые люди обычно имеют в виду, говоря о самой долгой пробке в истории. Самая долгая
01:07:06по продолжительности. Самая известная — это пробка на Китайском национальном шоссе 110 в 2010 году, растянувшаяся примерно на
01:07:12100 километров под Пекином и длившаяся 12 дней, с 14 по 26 августа. Некоторые водители, как сообщается,
01:07:20проезжали всего по одному километру в день. Она была вызвана сочетанием дорожных работ, перегруженных угольных грузовиков и
01:07:26объемов трафика, значительно превышающих пропускную способность шоссе. Самая долгая по расстоянию
01:07:30пробка, согласно Книге рекордов Гиннесса, во Франции в 1980 году — самая длинная по протяженности.
01:07:36Это был 109-мильный затор между Лионом и Парижем, вызванный праздничным трафиком и плохой погодой. Также есть причудливый
01:07:41кандидат по масштабу: после воссоединения Германии в 1990 году сообщалось об около 18 миллионах автомобилей, забивших маршруты
01:07:47на восточно-западной границе Германии. Представляете, каково это — жить во время воссоединения?
01:07:53Вы были частью одной страны, но по сути другой, или разных вселенных. Иисус. Если любите дорожные данные, у меня есть крутые данные.
01:08:04Давай. Итак, в 1960-х, вот маленький вопрос. Можете угадать, где были самые смертоносные дороги в Европе?
01:08:18Остров Мэн? Нет. В Великобритании?
01:08:23Нет. Верно. Мы не в Европе. Брексит значит Брексит, Кристофер.
01:08:28Это правда. Ирландия?
01:08:29Нет. Ладно. Я пытался угадать что-то ближе к дому.
01:08:34Итак, это Бельгия. Удивительное место — Бельгия, ясно? У них была политика, известная
01:08:42как подарок на 18-летие для бельгийцев. Вот как это работало. Вам исполняется 18, вы спускаетесь вниз,
01:08:50родители говорят: “С днем рождения”. Можно ли это сделать в Бельгии? Нет. Вы можете?
01:08:54Нет. С днем рождения тебя. Они ведут вас в автосалон. Вы получаете
01:09:05небольшую табличку в честь дня рождения. Они также говорят: “С днем рождения”. Вы платите за машину,
01:09:10показываете дату рождения. Получаете машину и пытаетесь уехать. В Бельгии не было
01:09:16никакой политики по сдаче экзаменов по вождению. Так что вы могли, в стиле полнейшего либертарианства, просто попытаться
01:09:23уехать. И подарок на 18-летие в Бельгии стал главной причиной смертности бельгийцев в возрасте
01:09:30от 18 до 24 лет. Так что в Бельгии были самые смертоносные дороги в Европе, безусловно, на душу населения. Знаете,
01:09:37что сделало правительство, чтобы попытаться это исправить? Они сказали: “Ладно, мы покончим с этим”. В 1969 году
01:09:43они сказали: “Перед тем как сесть за руль, вы должны сдать обязательный теоретический тест”. Потому что если вы пойдете учиться,
01:09:52а потом водить, по крайней мере, мы предотвратим эти ошибки. Итак, что произошло: 1969 год стал точкой отсчета.
01:09:57Все с этого момента должны сдавать теоретические тесты. И этот бельгийский чиновник транспорта публикует
01:10:04результаты. И он говорит: “Оказывается, уровень аварийности среди тех, кто сдавал теорию,
01:10:12выше, чем у тех, кто вообще не сдавал теорию”. Так что уровень смертности вырос на 32%
01:10:19с водителями, сдавшими теорию.
01:10:20Почему?
01:10:21Одна теория — это провал. Другая теория в том, что у них появилось ложное чувство уверенности,
01:10:29когда они выезжали на дороги, которого не было у тех, кто знал, что не умеет водить.
01:10:33Но бельгийские дорожные истории продолжаются годами. Есть культовые карикатуры о том,
01:10:39насколько опасны дороги в Бельгии. И есть отличная история в 80-х, где, кажется, Жан-Люк
01:10:45де Хаан. Возможно, я исказил фамилию, но пусть будет Жан-Люк де Хаан. Он становится
01:10:52министром транспорта. Этот человек позже станет премьер-министром, но просто послушайте, что он творил на посту министра.
01:10:58Итак, однажды он приходит в офис, чтобы навести порядок на бельгийских дорогах. Он много выступал с критикой
01:11:06проблем в этой сфере. И его ловят на превышении: кажется, ехал 70 при ограничении в 40. И он выдает
01:11:13прекрасный политический ответ: “Это был не я, это была моя дочь”. Вскоре выясняется,
01:11:18что это была не дочь. За рулем был он сам. Тогда он говорит: “Ладно, с этого момента я нанимаю водителя”.
01:11:24Итак, его начинает возить шофер. И однажды один журналист
01:11:29едет следом за машиной с водителем. За 30 минут тот совершает 12 нарушений ПДД. И это
01:11:37одно из лучших политических заявлений всех времен. Когда министерство транспорта спросили, собираются ли они
01:11:42уволить водителя, пресс-секретарь, проявив редкую честность, сказала:
01:11:48если мы уволим всех в бельгийском министерстве транспорта, кто нарушает правила дорожного движения,
01:11:52там просто некому будет работать. Вот такие вот “потрясающие” данные по трафику.
01:11:58Знаешь, мне кажется, в Египте самый простой экзамен по вождению в мире,
01:12:04что безумие, хотя я сдавал в Америке, и это многое объясняет в поведении американских водителей.
01:12:08Британский экзамен довольно сложный. Как думаешь, какой процент
01:12:13твоих друзей завалил тест с первого раза? Ты сдал с первого раза?
01:12:17Я сдал с первого. Ну да, поймал меня, “Гермиона Грейнджер” ты эдакий.
01:12:22Но посмотри на какое-нибудь Бали: эти ребята управляются со своими скутерами
01:12:28как хирурги, они способны протиснуться в игольное ушко. Я помню первый раз, когда я поехал,
01:12:33я уже бывал в Таиланде, но на севере, в Пае, рядом
01:12:39с северной границей. Там почти нет движения. Да, люди ездят семьями по пять человек
01:12:46на одном скутере, с козой сзади, но не было этого
01:12:51безумного маневрирования. А потом я полетел обратно через Чиангмай, и это был ад. Ты же был в Таиланде.
01:12:59Да. И ты видел эти дороги, верно? В Бангкоке и Чиангмае. Это просто нереально.
01:13:06Это чертовски безумно. И меня это немного пугало. Типа,
01:13:13господи. Это просто опасно. Я был в машине, так что, наверное, буду в порядке,
01:13:17если только кто-нибудь не влетит в окно. Но я стал переживать
01:13:22за всех остальных. Это же твоя повседневность. Ты едешь на работу. Это твой путь. Прямо сейчас
01:13:28ты пытаешься сесть и изучить отчет о квартальной прибыли, думая: “Извини, мой адреналин такой,
01:13:34будто я дрался с медведем”. Интересно, привыкаешь ли ты к этому со временем? Думаю, где
01:13:39недостаточно критикуют дороги, так это в Дубае, все говорят о том, насколько он безопасен. И это
01:13:47центр безопасности. Но риск умереть на дорогах Дубая, думаю, в четыре раза выше, чем на британских.
01:13:53И одна из причин: водители или устройство дорог? Определенно дизайн
01:13:58дорог там специфический и не оптимальный. Но у меня есть теория, что там, где 90% населения — экспаты со всего мира,
01:14:10на дорогах просто нет культурного единства. Потому что у тебя есть парень
01:14:17из Пакистана здесь, парень из Великобритании здесь, парень из Франции здесь, парень из Германии здесь,
01:14:23женщина из Узбекистана здесь. Женщине из Узбекистана вроде нельзя водить, но неважно.
01:14:29Думаю, в Узбекистане можно водить, не знаю. Но в итоге нет культурного взаимопонимания, где,
01:14:36например, если я веду машину в Великобритании и парень сердито сигналит мне,
01:14:42это типа... ну бывает. Хотя я бы так не сделал. Я никогда,
01:14:48я вообще не любитель сигналить, но в Британии я бы сигналил скорее, чем здесь.
01:14:52Да, у всех же оружие.
01:14:54Да. Так что дело в понимании правил игры. А когда ты в таком месте, как Дубай,
01:14:58где нет общего культурного отношения к дорогам, там просто полный бардак.
01:15:02Это слишком большой плавильный котел, а для безопасности нужен консенсус,
01:15:06потому что только так это работает. Я рассказывал тебе про парня, который... я был в Uber. Это было в Дубае,
01:15:13я ехал на минивэне, сидел сзади, и мы были на дороге. И
01:15:20там еще куча людей ехали в этом Uber в стейк-хаус. А я просто
01:15:26одиноко смотрел в окно. И я посмотрел на водителя, он в телефоне, и он на секунду отвлекся
01:15:33от карт. Я подумал: “Что он делает?”. Посмотрел, а он на Trading 212.
01:15:40Он торговал криптой, да?
01:15:41Да. И он, кажется, шортил японскую иену, пока несся 70 по трассе.
01:15:49И я на него накричал. Сказал: “Остановись прямо сейчас”. И это,
01:15:55знаешь, самая британская вещь на свете. Я подумал: “Может, не стоит? Не хочу ничего говорить. Не хочу устраивать сцену”.
01:16:00“Я не должен устраивать сцену, даже если я умру из-за того, что какой-то парень пытается шортить японскую
01:16:06иену”. В общем, я на него наорал, он остановился. Я начал смотреть в окно снова. Поворачиваюсь, а он
01:16:11торгует фунтом. Да. Проблема была не в валюте. Моя проблема была не в сделке. А в том,
01:16:18что ты вообще занимаешься трейдингом за рулем. О боже. Я жду беспилотные
01:16:23машины, чтобы можно было торговать сколько влезет. Да, точно. Все, ценю тебя, мужик. До следующего раза.
01:16:28Было очень весело. Всем спасибо. Спасибо, что были с нами.
01:16:34Если вам понравился этот эпизод, еще один, который вам точно понравится, прямо здесь.

Key Takeaway

Чрезмерное обдумывание (руминация) тормозит прогресс, поэтому для достижения результатов необходимо развивать склонность к действию, основанную на новых, полезных и правдивых мыслях.

Highlights

  • Прослушивание музыки, например Nickelback или Фила Коллинза, на ускорении 1.6x–1.8x меняет количество ударов в минуту и делает треки подходящими для высокоинтенсивных тренировок.

  • Избыточный анализ (руминация) характеризуется тем, что мысли повторяются, не ведут к решению проблем и зачастую не соответствуют действительности.

  • Инсульт может привести к развитию синдрома саванта, при котором человек внезапно обретает гениальные способности, как это произошло с Томми Макхью после разрыва кровеносных сосудов в мозгу.

  • Коровы обладают анатомическими особенностями, которые позволяют им подниматься по лестнице, но делают спуск практически невозможным и опасным из-за распределения веса и строения суставов.

  • Бельгийская политика «подарка на 18-летие» в виде автомобиля без обязательного экзамена по вождению сделала их дороги самыми смертоносными в Европе в 1960-х годах.

  • Исследование показало, что уровень аварийности среди водителей, сдавших теоретический экзамен, был на 32% выше, чем у тех, кто не сдавал его, из-за ложного чувства уверенности.

Timeline

Влияние музыки и привычка анализировать

  • Ускоренное прослушивание музыки на YouTube эффективно для спортивных тренировок.
  • Постоянное прослушивание агрессивного хип-хопа может негативно влиять на психологическое состояние.
  • Невозмутимость является защитным механизмом британской культуры против чрезмерного усердия.

YouTube используется как платформа для музыки из-за обилия живых выступлений. Эксперименты с темпом прослушивания, например 1.8x, помогают адаптировать ритм песен под нужды тренировки. Отмечается разница в восприятии экстравертности между американцами и британцами, где британская невозмутимость считается культурной нормой.

Экономика свободного времени и технологии

  • Вечернее время с 17:00 до 21:00 является периодом низкой продуктивности для многих мужчин, живущих в одиночестве.
  • Уязвимость в умных пылесосах DJI позволила получить доступ к камерам и микрофонам более чем 7000 устройств.
  • Использование ИИ для поиска нелегальной информации часто приводит к получению данных, владение которыми незаконно.

Обсуждается феномен отсутствия структуры в вечернее время. Приводятся примеры взлома бытовой техники, демонстрирующие риски использования современных умных устройств. Указывается на бесполезность попыток ИИ-моделей соблюдать этические ограничения при наличии доступа к бэкенду.

Синдром саванта и нейробиологические изменения

  • Инсульт может вызвать синдром саванта, превращая человека в гениального художника или поэта.
  • Томми Макхью после кровоизлияния в мозг начал мыслить рифмами и уделять искусству до 19 часов в день.
  • Склонность к действию важнее, чем бесконечное переосмысление своих планов.

Приводится история Томми Макхью, который после тяжелого инсульта радикально сменил образ жизни и обрел творческий дар. Сравнивается этот процесс с другими случаями, когда травмы головы приводили к неожиданным изменениям в способностях и личности.

Исторические примеры и дорожные парадоксы

  • Советские заводы, ориентированные на количественные показатели, производили миллионы бесполезных гвоздей.
  • Коровы не могут спускаться по лестнице из-за строения суставов и плохого глубинного восприятия.
  • В Бельгии отмена обязательного экзамена по вождению привела к всплеску смертности, но введение теории не улучшило ситуацию.

Разбирается притча о гвоздильном заводе, иллюстрирующая ошибочность метрик. Обсуждаются странности поведения животных, такие как неспособность коров к спуску по лестницам. Также анализируются данные по дорожной безопасности в Европе, показывающие контринтуитивные последствия обучения водителей.

Community Posts

View all posts