Transcript
00:00:00Каждый раз, когда вы открываете рот и начинаете говорить, люди подсознательно причисляют вас к одной из этих трех категорий
00:00:05Вы неловкий
00:00:08собеседник, довольно неплохой или же прирожденный мастер общения?
00:00:12И за 15 лет работы коучем по коммуникациям, обучая сотрудников компаний из списка Fortune 500 и выступая перед миллионами людей по всему миру,
00:00:18я обнаружил, что можно определить, на каком уровне находится человек,
00:00:21по тому, как он использует голос, язык тела и слова.
00:00:27Я собираюсь объяснить, какие именно модели поведения соответствуют каждому уровню,
00:00:31чтобы к концу видео вы знали,
00:00:32в какой категории находитесь, и как перейти с одного уровня на другой. Чтобы стало еще интереснее,
00:00:38мы разместим людей, которых вы здесь видите, на нашей таблице,
00:00:41распределим их по этим категориям и посмотрим, сможете ли вы угадать, кто где находится.
00:00:47Бен, почему здесь мое лицо? Ну, Крэйг, чтобы мы могли продемонстрировать аудитории. Есть уровень ниже новичка.
00:00:57Начнем с новичка, и, скорее всего, большинство людей принадлежат к этой категории, даже не подозревая об этом,
00:01:04потому что они не знают, что делают не так. Это стадия "неосознанной некомпетентности".
00:01:09Позвольте мне раз и навсегда показать вам, как стать прирожденным мастером общения,
00:01:13сначала осознав, что именно делает новичка новичком. Первая вещь, из-за которой речь новичка звучит неловко, — это
00:01:20монотонная подача. В их речи нет никаких вариаций.
00:01:27Каждое слово произносится с одной скоростью, на одной высоте, с одним громкостью и эмоцией,
00:01:31от первого предложения до последнего. Прямо как мой GPS, пытающийся дать указания, чтобы помочь мне найти дешевое топливо,
00:01:37которого больше нигде нет.
00:01:40Спасибо, мистер Трамп. Пожалуйста, пожалуйста. Затем идет "вокальный скрип" (vocal fry) —
00:01:44тот самый низкий, скрипучий, хриплый призвук, который появляется, когда вы говорите на выдохе. О.
00:01:53Эй, Сэм, как дела, Сэм? У меня быстрый вопрос к тебе. Как будет выглядеть наш обычный рабочий день, когда ИИ-
00:01:59агенты и роботы захватят мир? Я не совсем понимаю, каково это будет — жить в такие времена.
00:02:04Думаю, мы в неизведанных водах. Я верю в человеческую адаптивность и, типа, спасибо, сэр.
00:02:11Я остановлю тебя прямо здесь. Видишь, это отличный пример вокального скрипа и того, чего делать не стоит, Сэм.
00:02:18К сожалению, приятель, ты как раз здесь.
00:02:21Ладно. О, и, и, Сэм, пожалуйста, не отменяй мою подписку на ИИ. Она мне нужна. О, как мы можем забыть про "эээ",
00:02:29типа, знаешь, о чем я говорю? Это слова-паразиты и звуки-заполнители. Все это делают, это нормально.
00:02:36Это приемлемо,
00:02:37если вы делаете это изредка. Проблемой это становится лишь тогда, когда вы используете их в каждом предложении,
00:02:43на каждом выдохе. Вот тогда это становится проблемой, и это сигнализирует о том, что вы не уверены,
00:02:49что ваши слова неясны, и тогда вы кажетесь
00:02:52неуверенными. Мне неприятно указывать на это, и я не хочу просто придираться к тех-директорам,
00:02:57но Марк Цукерберг, Илон Маск, вы оба тоже здесь. Я просто хочу прояснить один момент:
00:03:04это одни из самых блестящих умов на планете,
00:03:07но посмотрите, как они говорят в этих роликах, и попробуйте сами заметить те модели поведения, о которых мы только что говорили.
00:03:14О, извините, извините, не тот клип, не тот клип, включайте следующий.
00:03:18Это, я просто действительно хочу иметь платформу, которая объединяет,
00:03:23как я сказал, типа, это становится близким к своего рода коллективному разуму.
00:03:26И вы знаете, и одна из вещей, которую мы представили,
00:03:31вы видите это, вы слышите это — содержание того, что они говорят, может быть интересным,
00:03:36но подача, то, как они это говорят, делает прослушивание крайне затруднительным, верно?
00:03:41Я знаю, о чем вы думаете: "Но Вин, эти люди невероятно успешны. Они даже успешнее тебя".
00:03:46О чем ты вообще говоришь? Им даже не нужны навыки общения.
00:03:49Знаете что? Вы правы.
00:03:50Если вы Марк Цукерберг, если вы Илон Маск, если вы Сэм Альтман,
00:03:55вам не обязательно улучшать свои коммуникативные навыки. Эти парни — первопроходцы, идите спасайте мир, отправьте нас на Марс.
00:04:01Но если вы простой смертный, как мы с вами, и вы не так технически гениальны, как они, и у вас нет миллиардов долларов
00:04:08на банковском счету, то я призываю вас: не оставайтесь новичками.
00:04:12Прокачивайте свои коммуникативные навыки. И кстати, Сэм, Марк, Илон, если вам когда-нибудь понадобится персональный коучинг лично со мной, просто напишите мне в личку.
00:04:19Я помогу вам усилить ваше влияние.
00:04:21Хотя, извини, не ты, Сэм. Ты пугающий. Ладно, переходим к языку тела.
00:04:27Как новички используют свое тело? Короткий ответ: никак. И я имею в виду это буквально.
00:04:33Ноль.
00:04:35Выразительности. В этой категории люди просто не знают, что делать со своим телом. Они не знают, что делать с руками,
00:04:40они не знают, что делать с пространством, которое им предоставили. Знаете что? Они делают
00:04:45ничего из этого.
00:04:47У них могло бы вообще не быть чертовых рук. И чтобы прояснить для вас,
00:04:51как выглядит язык тела новичка и неловкая жестикуляция — давай!
00:04:55Хорошо.
00:04:59Пойдемте со мной в чудесное приключение, чтобы исследовать дикую природу.
00:05:05Мы охотимся за странным существом. Теперь, если мы посмотрим сквозь деревья здесь,
00:05:10мы увидим то, что мы называем "гомо эректус" в его естественной среде обитания,
00:05:17что выражается в его руках,
00:05:19ужасной осанке, странных
00:05:21движениях и кошмарном зрительном контакте. О боже. О нет. Что ж, он осознал, что язык тела его выдал.
00:05:28О нет, он прибегает к своему брачному зову. О боже.
00:05:33Нам лучше убраться отсюда. Природа беспощадна. Итак, завтра.
00:05:38Мораль сей истории в том: не будьте как гомо эректус, или, как я его называю, гомо Питер.
00:05:46Пришло время эволюционировать. Послушайте, отбросив шутки,
00:05:51было время, когда я был таким же, как Питер, назовем ту версию его "гомо Вин".
00:05:57Позвольте вернуть вас в то время, когда мне было 13, и все парни с нашего курса были влюблены в одну девочку.
00:06:04Ее звали Даниэла, и у меня была стратегия, как завоевать ее любовь.
00:06:07Я знал, что ее родители привозили ее в школу очень рано, потому что им нужно было рано на работу.
00:06:11Поэтому она всегда была в школе в 8 утра. И я
00:06:14стратегически тоже был там в 8 утра. И она была единственной в школе. Я был единственным в школе.
00:06:20О, как странно. Поэтому я садился на другой конец скамейки от того места, где сидела она, потому что я был слишком напуган, чтобы
00:06:26сесть ближе, и время от времени просто поглядывал на нее, любуясь ее красотой.
00:06:30Но как только она смотрела на меня,
00:06:32я быстро отворачивался, потому что боялся встретиться с ней взглядом. И про себя я думал: "О боже,
00:06:37это прямо как в фильме 'Дневник памяти'
00:06:38— я такой романтичный", не осознавая, что выгляжу как законченный психопат,
00:06:44потому что именно это передавал мой язык тела. Излишне говорить, что она считала меня жутким парнем, потому что я был... Я надеюсь, вы понимаете,
00:06:53пока мы разбираем эти модели поведения, что это всего лишь поведение.
00:06:57Оно не постоянно. Вы можете его изменить. Вы не плохой собеседник,
00:07:02у вас просто вредные коммуникативные привычки.
00:07:04И как только вы усвоите лучшие вокальные привычки и лучшие привычки языка тела,
00:07:08вы откроете новую версию себя, о которой даже не подозревали.
00:07:12Не будьте так привязаны к тому, кто вы есть сейчас. Вы не даете будущей версии себя шанса.
00:07:18Хорошо. А теперь, как новичок использует слова? Ну, здесь нет
00:07:25никакой структуры, когда они говорят. Вообще. Они часто ходят кругами. В их словах нет ясного смысла.
00:07:32Они буквально просто импровизируют, и в результате
00:07:34они путаются, застревают в собственных мыслях, и это вынуждает слушателя выполнять всю когнитивную работу,
00:07:41пытаясь расшифровать то, что на самом деле было сказано. На моих занятиях по коммуникациям
00:07:44я часто прошу студентов выполнить простое упражнение, которое дает им совершенно свежий взгляд на то, эффективна ли их
00:07:50коммуникация.
00:07:52Я задаю им случайный вопрос на месте, и они должны дать двухминутный ответ без сценария. И когда мы переносим это
00:07:58в ИИ-инструмент, такой как Gemini, который расшифровывает видео в текст,
00:08:02мы теперь можем точно разобрать, как они строят предложения, где они повторяются, говорят кругами и где они не
00:08:10ясны и лаконичны. Причина, по которой люди никогда не улучшают свои навыки общения и не уходят от статуса новичка, заключается в том, что они никогда
00:08:18не развивают самосознание. Так что вы, по ту сторону экрана прямо сейчас, сделайте то же самое.
00:08:24Запишите видео на свой телефон, отвечая на этот вопрос для меня:
00:08:28почему вы хотите улучшить свои навыки общения? Затем загрузите его в Gemini и получите расшифровку.
00:08:34А затем вы сможете увидеть: ясно ли это? Лаконично ли это? Какие у вас слова-паразиты? Какие звуки-заполнители?
00:08:40Это то, как вы начинаете свой путь к развитию самосознания.
00:08:44И если вы этого не сделаете, вы навсегда застрянете в стране новичков.
00:08:48Итак, вот мои окончательные кандидаты в новички. У нас есть
00:08:53Камала Харрис, Ким Кардашьян. Поздравляю, вы попали в список. И наконец, у нас Лекс Фридман. Прости, Лекс.
00:09:02Мне правда нравится твой подкаст, но мне приходится слушать его на скорости 2x. Иначе я просто не могу.
00:09:07Я просто не могу это сделать. Окей, теперь переходим к следующей категории: довольно неплохие собеседники.
00:09:12Я собираюсь добавить еще несколько лиц в эту категорию, а почему — объясню позже.
00:09:17Мы добавим Алекса... Алекса Хормози, ты идешь сюда. Серена Уильямс, ты идешь прямо сюда.
00:09:24Марк Мэнсон, да. И последний человек, которого я сюда помещаю — это
00:09:29MKBHD.
00:09:31Вот здесь начинается самое интересное,
00:09:34потому что довольно неплохие собеседники на самом деле проделали некоторую работу над своей речью. Может, они читали книги,
00:09:40может, они даже прошли несколько курсов, таких как моя онлайн-программа The Stage Academy (ссылки в описании).
00:09:45Но вот что отделяет их от новичков. Я хочу, чтобы вы представили это здесь, вот здесь, что вы видите,
00:09:51это как шкала, представляющая весь диапазон ваших коммуникативных возможностей.
00:09:57Новички используют только очень малую часть этой шкалы.
00:10:01Например, когда дело доходит до голоса, они используют только один уровень громкости.
00:10:05Они используют одну скорость речи. Они используют одну высоту тона. Они используют одну эмоцию. Очень монотонно.
00:10:12Теперь, когда вы смотрите на довольно неплохих собеседников, они начинают использовать больше своего диапазона.
00:10:19Вы заметите это в их голосе. Например, они чаще варьируют громкость.
00:10:23Они начинают чаще варьировать язык тела, и они более стратегически используют свои слова.
00:10:30Итак, давайте углубимся в то, как довольно неплохие собеседники используют голос. Знаете, у них есть диапазон. Они знают основы.
00:10:36Они не монотонны. В них есть мелодия. Они знают, как быть динамичными с громкостью.
00:10:41Они знают, как использовать скорость, чтобы удерживать внимание людей, и они не тонут в "ммм" и "эээ".
00:10:45Но вот что удерживает их на уровне "довольно неплохо":
00:10:48хотя у них больше диапазона,
00:10:51они действуют слишком безопасно, и
00:10:54они боятся играть на краях диапазона, потому что боятся, что если они будут слишком игривы со своим голосом, люди не
00:11:01воспримут их всерьез. Это естественный страх, когда вы изучаете новое поведение, когда изучаете что-то незнакомое вам.
00:11:08Вы будете бояться этого. Многих моих студентов, которые приходят на мои занятия,
00:11:11я заставляю играть вне зоны комфорта, я заставляю их играть на клавишах их инструмента,
00:11:16на которых они никогда раньше не играли. И да, это некомфортно.
00:11:19И да, то, что я пытаюсь сделать здесь — это заставить вас разблокировать весь ваш инструмент,
00:11:23а не только малую его часть.
00:11:25Позвольте мне показать вам пример сейчас со старым приятелем,
00:11:27Хормози. Послушайте этот клип, где он говорит на Diary of a CEO: "Посмотрели на выбросы среди них и такие:
00:11:32О, ну, у нас также, в некоторых из тех, что сработали действительно хорошо, также было какое-то визуальное изображение этого плана".
00:11:38Так, стало быть, это было доказательство, обещание, план, картина. Посмотрите в этом клипе. Он довольно неплох. Он довольно неплох. Он варьировал громкость,
00:11:44он варьировал скорость речи и высоту тона. Но заметьте, как он не играл на крайностях.
00:11:49Но я хочу, чтобы вы посмотрели на него в этом интервью, где он сидел напротив Энтони Роббинса.
00:11:53Это просто пятничный вечер,
00:11:55но Боб, это было заразительно, понимаешь? И это ты, да? Ладно. Так кто этот парень, "анаболический Алекс"?
00:12:02Он начал больше играть со своим инструментом. И посмотрите на комментарии, посмотрите, как люди хвалят его. Они говорят: "Вау,
00:12:10это версия Алекса, которую я никогда раньше не видел". Они делают комплименты тому, насколько он аутентичен,
00:12:15насколько он естественен, как они видят всего Алекса. И это то, что происходит, когда вы используете весь диапазон.
00:12:22И я просто хочу напомнить вам: главная вещь, которая мешает людям использовать больше своего диапазона — это страх осуждения.
00:12:28Они боятся, что другие люди не воспримут их всерьез.
00:12:31И в результате они не играют, они не исследуют, и они остаются в ловушке, будучи "довольно неплохим" собеседником, когда у них есть потенциал стать
00:12:39намного лучше. О, и PS: страх, который у вас есть по поводу того, что другие люди осудят вас,
00:12:44он нереален, потому что большинство людей вообще не думают о вас. Они думают о себе.
00:12:50Так что не позволяйте ложному страху держать вас в ловушке. Ладно, язык тела.
00:12:54Как довольно неплохой собеседник использует свое тело? Что ж, пойдемте со мной. Посмотрим, эволюционировал ли Пит.
00:13:00Окей, он поработал над основами, он не сжимается, не ерзает, его осанка тверда,
00:13:12он знает, где примерно должны быть его руки. Он поддерживает хороший зрительный контакт.
00:13:17О, но есть проблема: его словарь жестов ограничен лишь несколькими движениями, и он продолжает циклиться между одними и теми же.
00:13:26Постепенно Кент начинает замечать это и теряет интерес. Питер в этот момент отчаянно
00:13:33пытается привлечь внимание, двигаясь все быстрее и быстрее. В этот момент Кент нашел более интересного партнера.
00:13:40Это был разочаровывающий день.
00:13:46Этот клип был нужен, чтобы показать вам, что происходит, когда у вас ограниченный словарный запас жестов. Теперь
00:13:52давайте перейдем к реальному примеру. Даже лучшие собеседники становятся жертвами этого. В прошлом году
00:13:57я пошел посмотреть на Марка Мэнсона, автора "Тонкого искусства пофигизма". Я обожаю этого парня.
00:14:03Я обожаю его книги, его контент, его мудрость. Он просто потрясающий. Однако я хочу показать вам, как
00:14:08повторяющийся, нефункциональный язык тела может лишить вас влияния и присутствия. И как определить
00:14:14нефункциональное поведение? Просто: если это отвлекает людей от сообщения — это проблема. Это нефункционально.
00:14:21Я хочу, чтобы вы увидели, что делал Марк. Это отвлекало его аудиторию от сообщения. Находите ли вы это отвлекающим?
00:14:28Считаете ли вы его движения необходимыми?
00:14:30Считаете ли вы, что это добавляет что-то к сообщению, или вы думаете, что это отвлекает от него?
00:14:34А что, если бы я делал так до конца видео, и я просто продолжал бы двигаться вот так?
00:14:38Я хочу, чтобы вы применили этот урок ко мне прямо сейчас,
00:14:41потому что неважно, находитесь ли вы на сцене, создаете ли видео для YouTube или стоите перед двумя людьми, разговаривая,
00:14:47повторяющиеся движения, подобные этим, на самом деле не несут никакой цели, и в результате это отвлекает людей от сообщения, которое вы пытаетесь донести.
00:14:54Так что правило здесь простое: двигайтесь только с целью. Если нет причины для движения, не двигайтесь.
00:15:02Профессиональные собеседники
00:15:04понимают, когда использовать движение, а когда использовать силу покоя и приземленности. И они применяют
00:15:12эту чувствительность ко всем областям языка тела. Так что проведите быстрый анализ себя прямо сейчас: когда вы общаетесь,
00:15:18используете ли вы свой язык тела
00:15:20преднамеренно, чтобы поддержать то, что вы говорите, или вы пускаете все на самотек?
00:15:24И знаете ли вы, делаете ли вы что-то своим языком тела, что отвлекает других?
00:15:28Знаете, что я раньше делал? Я этого даже не осознавал.
00:15:29Я постоянно касался своих очков, и делал это десять раз в минуту, двадцать раз в минуту.
00:15:36Устранение этих однопроцентных нефункциональных моделей поведения со временем дает накопительный эффект. Ладно, оставайтесь со мной.
00:15:43Как только вы научитесь использовать свой голос и язык тела,
00:15:46что ж, вам теперь нужно научиться превращать свои мысли в слова
00:15:50быстрее и структурировать свое общение так, чтобы оно было ясным и лаконичным.
00:15:55Это то место, где довольно неплохие собеседники действительно начинают блистать, потому что они учатся использовать
00:16:00фреймворки. PREP, STAR,
00:16:033-2-1, PARA, PEEL — это все аббревиатуры, которые представляют все различные коммуникативные фреймворки, и их десятки.
00:16:11Что они делают — они помогают вам структурировать ваши мысли перед тем, как вы начнете говорить.
00:16:14У большинства людей есть проблема с общением на месте, когда они находятся под давлением. Именно поэтому люди замирают,
00:16:21именно поэтому люди путаются, именно поэтому люди в конечном итоге говорят кругами, буквально
00:16:27озвучивая свой мыслительный процесс, который людям не нужно слышать. Но то, что делает фреймворк — он действует как фильтр,
00:16:33он дистиллирует ваше мышление в значимый, ясный, лаконичный и связный ответ.
00:16:38Теперь, когда вы делаете это,
00:16:40слушающему человеку не приходится работать, чтобы следовать за ходом ваших мыслей, потому что вы сделали эту работу за него.
00:16:45Лучшие собеседники используют фреймворки, и если вы хотите изучить мои три главных фреймворка, которые я использую каждый божий день,
00:16:52и даже в этом видео, обязательно посмотрите
00:16:57бесплатный двухчасовой экспресс-курс, который я записал.
00:17:01Я гораздо глубже погружаюсь в эту тему. Когда вы освоите эти фреймворки,
00:17:05вы удивитесь, как быстро сможете превращать свои мысли в слова, и
00:17:12общение станет лёгким. Если вы дошли до этого момента, то отлично, потому что вы сейчас узнаете то самое
00:17:19поведение, которое делает человека
00:17:22естественным коммуникатором. Естественные коммуникаторы не боятся
00:17:26использовать весь свой диапазон. Я размещу здесь остальных коммуникаторов: Саймона, Робинса и, наконец, Нила Деграсса Тайсона.
00:17:31Они все используют свой голос, язык тела и слова
00:17:35намеренно, чтобы донести свою мысль, и делают это легко и неосознанно.
00:17:40В отличие от новичков и неплохих ораторов, естественным коммуникаторам больше не нужно об этом думать. Они делают это
00:17:47неосознанно. И самое прекрасное в этом то, что теперь вы привносите эту способность в каждый
00:17:53разговор, в каждую комнату, в которую входите. Вот почему я верю,
00:17:58что совершенствование этого навыка изменит вашу жизнь,
00:18:01потому что вы используете его во всех сферах жизни. А почему я вообще шёпотом говорю в этот момент?
00:18:08Ну, потому что я знаю, что ваш ректус вернулся. Пойдёмте со мной. Нам нужно быть очень тихими.
00:18:15Посмотрите на него сейчас: утончённая, бесшовная интеграция голоса, тела и слов.
00:18:24О, смотрите, ему удалось привлечь ещё одного потенциального веса. Смотрите, они резвятся. О, посмотрите на это веселье.
00:18:31Это высшая похвала, которую можно достичь в животном мире.
00:18:35Homo Peter сделал это.
00:18:38Боже, эти скетчи были потрясающими. Молодцы, моя команда. Эй, давайте отпразднуем это, поставив лайк видео и подписавшись. Catch Craig!
00:18:49Боже, ты очень хорош в том, чтобы разочаровывать меня и всю команду. Так как же звучит естественный коммуникатор? У них есть доступ к
00:19:00их полному диапазону, как я уже говорил, но давайте погрузимся в это более конкретно.
00:19:06Им доступны пять регуляторов, и они используют все пять
00:19:11одновременно, используя полный диапазон, даже не задумываясь об этом. Темп речи:
00:19:15они могут говорить быстро, чтобы показать страсть, а затем замедляться,
00:19:18чтобы подчеркнуть то, что важно. Громкость:
00:19:22они могут говорить громко, чтобы показать энергичность, а затем смягчать голос, чтобы выразить близость. Высота тона:
00:19:29они могут переходить на высокий голос,
00:19:31могут быть очень игривыми, чтобы показать теплоту и игривость, а затем переходить на низкий тон, чтобы показать авторитет.
00:19:38Тональность: они могут вкладывать эмоции в голос, чтобы звучать более аутентично и менее роботизировано. Паузы:
00:19:45они знают, как сделать паузу, чтобы создать эффект. А теперь,
00:19:51я хочу, чтобы вы послушали некоторые из этих отрывков, и хочу, чтобы вы попробовали заметить, как они используют
00:19:56эти пять регуляторов. В этой ситуации было гораздо больше факторов. Может быть, у этого человека был очень плохой день,
00:20:02может быть, у этого человека только что развалились отношения, и вы встретили их как раз в этот момент,
00:20:06может быть, им больно, и всё же у нас есть это односекундное, двухсекундное, минутное взаимодействие,
00:20:11наш мозг попадает в ловушку "что вижу, то и есть", и вы забываете, что есть ещё много всего.
00:20:16Что такое теория "позволь им"? Это простая истина о жизни.
00:20:20Хорошо, если вы хотите больше спокойствия, если вы хотите больше силы, если вы хотите больше времени и энергии,
00:20:25перестаньте пытаться контролировать и менять других людей, и научитесь позволять им быть теми, кто они есть.
00:20:30Позвольте им иметь своё мнение. Позвольте им делать то, что они хотят, а затем направьте это время и энергию обратно на себя.
00:20:37Мы получали чувство общности в церкви, работа была местом,
00:20:40где мы зарабатывали на жизнь, мы устраивали барбекю с соседями, и со временем эти вещи исчезли, и теперь мы требуем от работы,
00:20:45чтобы она была местом цели, местом сообщества,
00:20:48да, местом моей социальной жизни, местом, которое соответствует моей политике.
00:20:51Мы оказываем такое давление на работу, чтобы она удовлетворила каждое моё желание, и мы делаем то же самое в отношениях.
00:20:58Заметьте разнообразие во всех пяти регуляторах. Разнообразие в голосе — это то, что удерживает внимание,
00:21:02создаёт вовлечённость, что ведёт к влиянию. Вот что делает этих коммуникаторов мастерами.
00:21:08Они используют все элементы своего голоса. Далее: как естественные коммуникаторы используют язык тела?
00:21:14Что выделяет их среди всех остальных, так это то, что они могут выражать свой полный диапазон с намеренной экспрессией.
00:21:21У них более богатый словарный запас жестов. Они дают более мощный зрительный контакт,
00:21:26они двигаются целенаправленно, и самое важное — они понимают важность
00:21:31мимики. Подумайте об этом: куда смотрит большинство людей, пока вы говорите? Куда вы смотрите прямо сейчас?
00:21:39Вы смотрите на моё лицо.
00:21:40Люди чаще всего смотрят на ваше лицо, пока вы говорите. Люди не понимают, что их лицо часто является частью их языка тела,
00:21:46из-за этого они никогда не задействуют лицо во время разговора, и в итоге ходят с "недовольным выражением лица" большую часть жизни, и
00:21:53они удивляются, почему людям сложно с ними наладить связь. И позвольте мне объяснить, почему способность выражать эмоции на лице
00:22:00так критически важна. Когда люди видят эмоции на вашем лице, но не слышат эмоций в вашем голосе,
00:22:05то они их не чувствуют.
00:22:07Поэтому, чтобы заставить людей почувствовать
00:22:09то, что вы говорите, им нужно слышать эмоцию в вашем голосе и видеть эмоцию на вашем лице.
00:22:15Естественные коммуникаторы понимают важность синхронизации того, как они выглядят, с тем, как они звучат,
00:22:21что в конечном итоге влияет на то, что люди чувствуют. Это совершенно другой уровень общения, к которому большинство никогда не имеет доступа.
00:22:28Просто сравните эти два примера: я говорю что-то без эмоций и с эмоциями. "Мне очень жаль, милая.
00:22:34Я обещаю, что никогда больше не забуду про День святого Валентина. Ты значишь для меня всё". "Мне очень жаль, милая. Я обещаю,
00:22:40о, я никогда больше не забуду про День святого Валентина.
00:22:43Ты значишь для меня всё". Моей жене было без разницы, добавил я эмоций в свои слова или нет, потому что она всё ещё
00:22:49злилась на это, но для большинства людей это суперэффективно.
00:22:51Так что, независимо от того, новичок вы или довольно хороший оратор,
00:22:54вы можете улучшить свою коммуникацию, просто научившись выражать больше эмоций с помощью лица,
00:22:59потому что это оживляет вас и добавляет слой смысла, который одни лишь слова
00:23:05передать не могут. А теперь к последнему, и я раскрою это в самом конце, потому что хочу сначала продемонстрировать это вам. Естественные
00:23:12коммуникаторы понимают, что есть так много других способов донести сообщение, кроме как чисто словами. У них есть фреймворки,
00:23:20да, они используют их постоянно, но в дополнение к этому они теперь используют истории, аналогии, действия, реквизит,
00:23:27скетчи в стиле Дэвида Аттенборо, подобные тем, что я использовал в этом видео, чтобы удерживать ваше внимание.
00:23:31Итак, для этого примера
00:23:32я покажу вам, как я могу сказать то же самое, но донести это с помощью
00:23:37аналогии, реквизита и истории. Если бы я хотел донести до вас мысль, что вам стоит читать больше книг,
00:23:44я мог бы просто сказать вам: "Вам следует читать больше книг, книги — это хорошо". Теперь, хотя это и правда,
00:23:50это не очень убедительно, правда?
00:23:52Позвольте мне показать вам, как я могу донести то же самое с помощью аналогии, реквизита и истории.
00:23:57Чтение для разума — это то же самое, что упражнения для тела.
00:24:00Чем больше вы читаете, тем здоровее становится ваш разум. Когда кто-то создаёт видео в социальных сетях,
00:24:06они могли потратить всего несколько часов на раздумья о том, что собираются сказать. То, что вы потребляете,
00:24:13это моментальное развлечение, но когда кто-то пишет книгу — это другое.
00:24:18Они отдали годы своей жизни на то, чтобы правильно донести сообщение.
00:24:22Они потратили годы на то, чтобы отточить каждую страницу, и это результат исследований, опыта, неудач и обучения.
00:24:29Так что, когда вы читаете это, вы не просто потребляете информацию. Вы впитываете чей-то жизненный труд.
00:24:34Это нечто совершенно иное, чем потребление видео в социальных сетях.
00:24:38Книги — это хорошо. Когда мне было за двадцать,
00:24:42я потерял полмиллиона долларов из-за одной единственной ошибки, которую совершил в своём онлайн-бизнесе фокусов.
00:24:47Я сидел в комнате, жалея себя, и тут входит мой отец и спрашивает меня:
00:24:51“Почему ты думаешь, что ты потерпел неудачу?”. Я пожал плечами и сказал: “Не знаю, пап,”
00:24:55“Я не в настроении для лекций”. А потом он подошёл прямо к моей книжной полке, вытащил одну из моих книг,
00:25:00помахал ею перед моим лицом и сказал: “Ты потерпел неудачу, потому что у тебя нет ни одного другого солдата в армии”.
00:25:05И я помню, как подумал: “Не неси мне эту ерунду в духе Конфуция”. А потом он сказал нечто поистине гениальное, мой отец:
00:25:12“Сын, каждый раз, когда ты читаешь книгу, автор встаёт за твоей спиной, словно армия, готовая сражаться в любой битве, в которую ты призовёшь его”.
00:25:19“И тебе нужно как минимум 100 солдат, если ты хочешь победить в битвах предпринимательства”. В то время
00:25:25у меня на полке было около четырёх книг. Так что это было четыре солдата. Потом он полез в карман, достал свою кредитку и сказал:
00:25:31“Иди собирай свою армию, чёрт возьми”.
00:25:33Знаете, причина, по которой я рассказываю вам эту историю, в том, что часто в жизни, когда вы не достигаете того, чего хотите,
00:25:37это редко происходит потому, что вы не способны. Чаще всего это потому, что вы просто не знаете как, у вас недостаточно солдат в вашей армии.
00:25:43Книги — это хорошо. Вы видите, сколько способов донести одно и то же сообщение: читайте больше книг?
00:25:50В этом их секрет. Они используют весь свой арсенал слов. Лучшие коммуникаторы, естественные коммуникаторы —
00:25:58они точно знают, когда использовать каждый из этих инструментов. Так что слушайте:
00:26:03я хочу, чтобы вы знали: независимо от того, на каком этапе своего коммуникационного пути вы находитесь, стать естественным коммуникатором —
00:26:09возможно. Как я могу говорить это с такой уверенностью? Что ж, позвольте мне спросить вас:
00:26:14как вы думаете, куда я вписываюсь на этой доске? Посмотрите на этого симпатичного парня в водолазке, пытающегося быть похожим на Стива Джобса.
00:26:19Куда, по-вашему, он относится? Вы, скорее всего, думаете, что я нахожусь прямо здесь,
00:26:24не так ли? И если вы так думаете, то вы правы, потому что я довольно чертовски хорош в этом. Но знаете что?
00:26:30Вы также ошибаетесь, потому что
00:26:32я тоже был там, и я тоже был
00:26:37там. Английский — мой третий язык.
00:26:40Я сначала выучил теочу, это китайский диалект, потом я выучил вьетнамский и только в восемь лет начал учить английский.
00:26:46Я боролся с коммуникацией всю свою жизнь, и как ребёнок из семьи беженцев, как моя,
00:26:52я
00:26:52прошёл путь от того, кого никто не замечал, до одного из самых заметных идейных лидеров, обучающего тому самому навыку, в котором
00:26:58я когда-то был плох. То есть, если это не доказательство того, что
00:27:01стать естественным коммуникатором, стать лучшим коммуникатором — это возможно,
00:27:06то я не знаю, что ещё может быть доказательством. Я хочу сказать, если я смог это сделать, то и вы сможете.
00:27:11Видите, на столе осталась последняя таинственная фигура.
00:27:16Кто же это? Что ж, это на самом деле
00:27:19вы.
00:27:21Но не вы сейчас. Это будущая версия вас.
00:27:26Это та версия вас, которая сможет стать
00:27:29естественным, мастерским коммуникатором.
00:27:33Так что не будьте так привязаны к тому, кто вы есть в настоящем, чтобы не дать этой будущей версии себя шанс.
00:27:39Оставьте комментарий ниже. Я хотел бы понять, на каком этапе своего коммуникационного пути вы находитесь.
00:27:44И если вы хотите немедленно выйти на новый уровень, обязательно посмотрите мой бесплатный экспресс-курс по коммуникационным фреймворкам,
00:27:49который находится в описании. Или, опять же, вы можете отсканировать QR-код, который на экране. Увидимся в следующем видео.