00:00:00لا يخفى على أحد ممن يشاهد هذا الآن أن البالغين دون سن الثلاثين يعانون من الاكتئاب والقلق بنسب لم نشهدها من قبل.
00:00:06ويصاحب ذلك أيضاً ارتفاع في مستويات الوحدة والكثير من المشكلات الأخرى بما في ذلك إيذاء النفس، والإدمان، وما إلى ذلك.
00:00:15لذا يبقى السؤال: لماذا؟
00:00:17وعندما تتحدث إلى الشباب اليوم ممن يقولون إنهم مكتئبون وقلقون،
00:00:20فإن العبارة التي تتردد مراراً وتكراراً هي: "لا أعرف ما الذي يفترض بي فعله في حياتي".
00:00:25"أشعر أن حياتي فارغة".
00:00:26"أشعر أن حياتي بلا معنى".
00:00:28"ليس لدي أدنى شعور بجدوى أي شيء".
00:00:31هناك حالة من الوحشة والخواء الوجودي يتحدثون عنها بالفعل في حياتهم.
00:00:38نحن نواجه مشكلة فلسفية كبرى تكمن جذورها في الطريقة التي نسيء بها استخدام أدمغتنا.
00:00:44هذا هو جوهر الأمر باختصار.
00:00:45وعلاوة على ذلك، هناك طريقة بسيطة للغاية يمكنك من خلالها إعادة تنشيط الطريقة التي يفترض أن يعمل بها دماغك.
00:00:52وعندما تفعل ذلك، ستبدأ في فهم معنى حياتك بطريقة ستبدو لك كأنها سحر.
00:00:58[موسيقى]
00:01:04أهلاً بكم يا أصدقاء في برنامج "ساعات العمل".
00:01:07أنا آرثر بروكس.
00:01:08هذا البرنامج، لمن يتابعه منا، مخصص للارتقاء بالناس
00:01:14والجمع بينهم في روابط من السعادة والحب باستخدام العلم والأفكار.
00:01:18بصفتي عالماً سلوكياً، فهذه هي مهمتي الشخصية أيضاً.
00:01:21والسبب في تقديمي لهذا البرنامج هو حاجتي إليكم لتكونوا جزءاً من هذا الحراك.
00:01:25أود أن تعيشوا حياة أفضل وأكثر سعادة، وأود منكم مشاركة هذه الأفكار للارتقاء بالآخرين أيضاً.
00:01:30وأريد أن أزودكم بالمعرفة والأفكار والعادات والتقنيات
00:01:36التي تجعل ذلك ممكناً بالفعل في حياتكم وفي حياة الآخرين.
00:01:39شكراً لمتابعة البرنامج ومشاركة أفكاره، وشكراً لاستمراركم في المشاهدة إن لم تكن هذه هي المرة الأولى.
00:01:44يرجى ترشيح هذا البرنامج للآخرين حتى نتمكن من بناء قاعدة جماهيرية أكبر مكرسة لأفكار الحب والسعادة.
00:01:53وكالعادة، يسعدني دائماً معرفة آرائكم.
00:01:55يرجى مراسلتنا إذا كان لديكم أي أسئلة عما نتحدث عنه هنا، أو أي انتقادات، أو اعتراضات، أو توضيحات.
00:02:02يرجى مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني officehours@arthurbrooks.com أو كتابة تعليق.
00:02:06نحن نقرأ جميع التعليقات على يوتيوب، وسبوتيفاي، وآبل بودكاست، وأي منصة تتابعوننا عبرها.
00:02:11أيضاً، يرجى ترك تقييم ولا تنسوا الاشتراك.
00:02:15هذه هي الحلقة الثانية اليوم من سلسلة مكونة من ثلاثة أجزاء حول معنى حياتك.
00:02:21معنى حياتك ليس مجرد مفهوم، بل هو عنوان كتابي الجديد
00:02:23"معنى الحياة: البحث عن الهدف في عصر الفراغ".
00:02:27يمكنكم رؤية الغلاف المميز خلفي هنا تماماً.
00:02:30سيتم إصدار الكتاب في الحادي والثلاثين من مارس لعام 2026.
00:02:33إذا كنتم تشاهدون هذا قبل ذلك الموعد، فإنه سيصدر قريباً جداً.
00:02:37وهناك حدث خاص أود منكم المشاركة فيه بمناسبة إطلاق هذا الكتاب.
00:02:41إنه حدث تفاعلي يجمع أشخاصاً من جميع أنحاء العالم.
00:02:44سيشارك الآلاف في السابع والعشرين من مارس لمعرفة كيف يمكنهم الانضمام عبر يوتيوب أو زووم.
00:02:52هناك طرق عديدة للمشاركة.
00:02:54يرجى زيارة الموقع themeaningofyourlife.com.
00:02:57الموقع مدرج بالفعل هنا على الشاشة بينما أتحدث.
00:03:01themeaningofyourlife.com لمعرفة المزيد.
00:03:05آمل أن يكون هذا الموقع هو وجهتكم المفضلة لهذا الموضوع بالتحديد.
00:03:09سينضم إليّ الكثير من الأصدقاء الرائعين.
00:03:12سأكون مع الممثل الكوميدي رين ويلسون، وهو صديق عزيز، بطل مسلسل "The Office".
00:03:17وسنكون مع تشيب كونلي، الذي أسس "Modern Elder Academy".
00:03:21وهدى قطب من برنامج "The Today Show".
00:03:22وكريس ويليامسون.
00:03:24ودان بوتنر.
00:03:25والعديد من الضيوف الأصدقاء المهتمين حقاً بهذا الموضوع
00:03:29والمتحمسين جداً لصدور هذا الكتاب.
00:03:32سوف نستكشف أكبر تساؤلات الحياة، ونود أن تكونوا معنا.
00:03:37المشاركة مجانية تماماً.
00:03:38لذا توجهوا إلى themeaningofyourlife.com.
00:03:41احصلوا على نسخة مسبقة من الكتاب.
00:03:43وإذا أردتم، يمكنكم الحصول على نسخ لكل من تحبون،
00:03:46خاصة وأن الكتاب قد يكون هدية رائعة في العطلات القادمة.
00:03:51على أي حال، توجهوا للموقع الإلكتروني لتعرفوا المزيد عما نقوم به.
00:03:55اليوم، في الحلقة الثانية من الثلاثية حول معنى الحياة،
00:04:00أريد أن أتحدث عن أزمة المعنى وما الذي يسير بشكل خاطئ في حياتنا،
00:04:03بدرجة تجعل البيانات تؤكد بوضوح أن الشباب، خاصة دون الثلاثين،
00:04:08يواجهون وقتاً يزداد صعوبة يوماً بعد يوم.
00:04:10سأعرض لكم الأدلة على ذلك في غضون ثانية.
00:04:12إنهم يواجهون صعوبة في إيجاد ما يعتقدون أنه معنى حياتهم.
00:04:15ما السبب في كل هذا؟ ولماذا يحدث الآن؟
00:04:17ما الذي تغير في الحياة اليوم، وكيف يمكنك البدء في تغيير هذا الواقع؟
00:04:24كيف يمكنك تغيير المسار والبدء ليس فقط في الإجابة على سؤال "ما معنى حياتي؟"،
00:04:28بل في عيش تجربة معنى حياتك بشكل أعمق في تفاصيل يومك؟
00:04:33هذا هو موضوع حديثنا اليوم.
00:04:35أريدكم أن تدركوا معنى حياتكم،
00:04:37وحديث اليوم سيعطيكم فكرة عن كيفية القيام بذلك.
00:04:40لقد تحدثت في الحلقة الماضية عن حاجتكم لتهيئة الأجواء،
00:04:44بمعنى أنه يجب أن تتركوا مساحات فارغة أكثر في حياتكم.
00:04:48يجب أن تسمحوا لأنفسكم بالشعور بالملل أكثر. أما الآن فسأخبركم كيف تستغلون الوقت بشكل أفضل.
00:04:53كيف يمكنكم استغلال تلك المساحة الفارغة بطريقة مختلفة؟
00:04:57هذا هو محور حديثنا. ودعوني مرة أخرى،
00:04:59أتحدث عن المشكلة التي نمر بها.
00:05:02لا يوجد أحد يشاهدنا الآن لا يدرك حقيقة أن البالغين دون الثلاثين
00:05:06يعانون من الاكتئاب والقلق بنسب تفوق أي وقت مضى.
00:05:09لقد رأيتم البيانات بأنفسكم وبالتأكيد لمستم ذلك فيمن حولكم.
00:05:13إذا كنتم في مثل سني، فهم أبناؤكم البالغون وأصدقاؤهم.
00:05:16وإذا كنتم في ذلك العمر، فهم أصدقاؤكم وربما أنتم أيضاً. لقد زاد الاكتئاب منذ عام 2008 بنحو ثلاثة أضعاف،
00:05:23خاصة بين الشباب، وتضاعفت حالات القلق العام.
00:05:27لم نشهد مثيلاً لهذا من قبل. ويصاحب ذلك أيضاً مستويات أعلى من الوحدة
00:05:32والكثير من المشكلات الأخرى، بما في ذلك إيذاء النفس، والإدمان، وغيرها الكثير.
00:05:38والسؤال هو: لماذا؟ وهناك تفسيرات عديدة لهذا الأمر.
00:05:41هناك تفسيرات شائعة تحدثت عنها سابقاً في البرنامج.
00:05:45تعلمون كيف تتبادل الأجيال المختلفة اللوم دائماً.
00:05:47فالشباب يقولون: "السبب هو أنتم. شكراً أيها 'البومرز' (جيل طفرة المواليد)،"
00:05:50"لأنكم تسببتم في رفع أسعار المنازل وتدمير،"
00:05:53"البيئة مثلاً"، بينما يرد جيل البومرز:
00:05:55"أنتم مجرد جيل هش وحساس". ولكن لا شيء من هذا يصمد أمام الواقع.
00:05:59لابد أن يكون هناك تفسير علمي أفضل، وهو موجود بالفعل.
00:06:02اتضح أنه عند النظر إلى البيانات المتعلقة بمعنى الحياة، نجد أنها تفسر هذا التوجه إحصائياً.
00:06:11هناك مجموعة، تحدثت عنها من قبل،
00:06:14تسمى "رصد المستقبل"، تسأل الناس: "هل تشعر أن حياتك بلا معنى؟"
00:06:19والزيادة فيمن يجيبون بـ "نعم" تتماشى تماماً مع زيادة حالات الاكتئاب والقلق.
00:06:25إنه أمر لا يمكن إنكاره، فهذه الأمور مترابطة ببعضها.
00:06:28عندما بدأت ألاحظ ذلك، شرعت في إجراء مقابلات مع الناس.
00:06:31فأنا أحب، كعالم سلوكي، أن أنظر إلى البيانات
00:06:34ثم أبحث عما وراءها من خلال التحدث إلى أشخاص حقيقيين.
00:06:36وعندما تتحدث إلى الشباب اليوم الذين يقولون إنهم مكتئبون وقلقون،
00:06:40فإن الكلام الذي يتكرر باستمرار هو: "لا أعرف ما الغاية من حياتي".
00:06:44"حياتي تبدو فارغة. حياتي تبدو بلا معنى".
00:06:48"ليس لدي أي شعور بجدوى أي شيء".
00:06:51هناك حالة من الضياع والخواء الوجودي يتحدثون عنها في حياتهم.
00:06:59أريد أن أتحدث الآن عن كيفية تعامل التقاليد المختلفة مع هذا الأمر في الماضي.
00:07:06ثم أريد ربط ذلك بما يمكننا فعله اليوم.
00:07:09حسناً، ستكون هذه الحلقة علمية إلى حد ما،
00:07:12لكنني سأتحدث عن علم الأعصاب الذي أحبه حقاً،
00:07:14والذي أعشق مشاركته معكم في هذا البرنامج بأوضح صورة ممكنة.
00:07:19وعندما أستطيع، أو عندما أتذكر، سأكرر بعض المفاهيم الصعبة هنا.
00:07:24لكنني أعتقد أن الأمر سيكون واضحاً جداً.
00:07:26النقطة الأساسية هي: لدينا مشكلة فلسفية كبيرة تنبع من سوء استخدامنا لعقولنا.
00:07:33هذا هو جوهر الأمر. وعلاوة على ذلك،
00:07:36هناك طريقة بسيطة جداً يمكنك من خلالها إعادة تفعيل عمل دماغك كما ينبغي.
00:07:42وعندما تفعل ذلك، ستبدأ في إدراك معنى حياتك بطريقة
00:07:46ستشعر وكأنها سحر. وهذا ما أعدكم به في حلقة اليوم.
00:07:51حسناً. عندما كنت في العشرين من عمري،
00:07:57أتذكر أنني قرأت كتاباً رشحه لي الكثير من الموسيقيين.
00:08:02لقد كنت موسيقياً في ذلك الوقت، ولمن يتابع أعمالي منذ فترة،
00:08:05يعلم أنني كنت موسيقياً كلاسيكياً محترفاً بدوام كامل، من سن 19 حتى 31 عاماً.
00:08:12ولم ألتحق بالجامعة إلا في أواخر العشرينيات، فمسيرتي الأولى كانت عازف "هورن" فرنسي كلاسيكي.
00:08:16كنت أظن أنني سأقضي بقية حياتي في هذا المجال.
00:08:17وكنت مهتماً جداً بكل الطرق الممكنة لتدريب
00:08:21ليس فقط مهاراتي الفنية، بل وعقلي أيضاً لأصبح موسيقياً أفضل.
00:08:25أحد الموسيقيين الكبار الذين عرفتهم نصحني بقراءة كتاب بعنوان "الزن وفن الرماية" لـ يوجين هاريجيل.
00:08:32كان هاريجيل بروفيسوراً ألمانياً في الفلسفة من منتصف القرن الماضي قام بعمل غريب حقاً.
00:08:37فبدلاً من الاكتفاء بدراسة الفلاسفة الألمان المحبطين أمثال نيتشه وشوبنهاور وهيجل.
00:08:46حسناً، هؤلاء رائعون، لكنه قال: "أعتقد أن هناك الكثير مما يحدث في الشرق ولا نعرف عنه شيئاً".
00:08:51ربما يبدو هذا الأمر بديهياً لكم اليوم،
00:08:53لكن في عام 1930 في ألمانيا، لم يكن ذلك معروفاً لأن هذه المواد لم تكن متداولة.
00:08:59لم يكن هناك وسيلة للوصول إليها، فبدلاً من اللجوء للإنترنت الذي لم يكن موجوداً،
00:09:03أو حتى البحث في كتب لم يكن ليعثر عليها، ذهب يوجين هاريجيل إلى اليابان وقرر دراسة بوذية "الزن".
00:09:11كان قد سمع عن هذه الفلسفة أو الديانة الغريبة.
00:09:15لم يكن متأكداً تماماً مما تكون، لذا سافر إلى اليابان.
00:09:18هناك، ذهب إلى معلم لبوذية الزن وقال له: "علمني".
00:09:22لكن المعلم رد قائلاً: "لا يمكنني تعليمك الزن". سأله هاريجيل: "ماذا تقصد؟"
00:09:27"أنت معلم زن!" فأجابه: "لا، لا يُتعلم الزن بهذه الطريقة".
00:09:30"الطريقة التي تتعلم بها الزن هي ممارسة شيء يتطلب الزن".
00:09:36"وعندما تتقن تلك المهارة، ستعرف الزن". فكان رد فعله: "حسناً!"
00:09:41أدرك أن هذا الكلام يبدو مجرداً، وهذا ما فكر فيه هاريجيل أيضاً.
00:09:44فطُلب منه دراسة الرماية، وهي فن قديم يمارسه الكثير من معلمي الزن.
00:09:51درس الرماية في اليابان لمدة خمس سنوات ليتعلم الزن.
00:09:55هذا ما فعله، وهو كتاب ممتع جداً أنصحكم بقراءته.
00:09:59سأضعه في ملاحظات الحلقة: "الزن وفن الرماية".
00:10:02أحد الأشياء التي اكتشفها أثناء تعلم الرماية هو أنها مليئة بهذه الأسئلة الغامضة التي لا إجابة لها.
00:10:10وفي الحقيقة، عادة ما يُدرس الزن بهذه الطريقة.
00:10:13يُدرس بناءً على أسئلة لا يمكن الإجابة عليها تستكشف مناطق مظلمة في العقل.
00:10:19على سبيل المثال، لعلك سمعت لغز بوذية الزن.
00:10:23وهذا ما يسمى بـ "الكوان" باللغة اليابانية.
00:10:26أشهر كوان في بوذية الزن يعود إلى معلم زن من القرن الثامن عشر يدعى هاكوين إيكاكو.
00:10:34وهو كالتالي: "ما هو صوت تصفيق يد واحدة؟"
00:10:39قد تحاول فعل ذلك بيدك، لكن يبدو أن هذا ليس ما يتحدثون عنه.
00:10:44والحقيقة هي أنه لا يوجد صوت.
00:10:47فما هو صوت اللاصوت؟
00:10:50عندما تقرأ كتاب "الزن وفن الرماية"، ستفهم كيف أن هذا السؤال المستحيل الذي تم استكشافه في العقل
00:10:57قاده في النهاية لفهم كيف يكون رامياً، وبالتالي فهم الزن نفسه.
00:11:02حسناً، أنا لا أحاول أن أكون غامضاً جداً هنا.
00:11:05إليك النقطة التي أحاول توضيحها.
00:11:08لقد تأملت كثيراً في هذا اللغز وفي ألغاز "كوان" أخرى.
00:11:11إليك مثالاً آخر: راهب مبتدئ يسير بمفرده على طريق ريفي،
00:11:17فيرى راهب زن أكبر سناً يسير نحوه في الاتجاه المعاكس.
00:11:22حيى الراهب المبتدئ المعلم وسأله: "إلى أين أنت ذاهب؟"
00:11:26فأجاب المعلم: "لا أعرف". فسأله المبتدئ: "كيف لا تعرف إلى أين تذهب؟"
00:11:31"لماذا لا تعرف وجهتك؟" فأجاب: "لأن عدم المعرفة هو أعمق أشكال المعرفة".
00:11:37تأمل في ذلك. ما تشترك فيه هذه النوعية من الأسئلة، مثل "ما صوت تصفيق يد واحدة؟"،
00:11:44هو أنها تجعلك تفكر دون القدرة على الوصول لإجابة منطقية.
00:11:51وهذا هو الهدف تماماً. هناك شيء أدركه ذلك التقليد القديم
00:11:55وكل التقاليد الدينية الأخرى.
00:11:59وهو أنه عندما نواجه أسئلة فلسفية عميقة تقودنا إلى فهم يتجاوز القدرة على التعبير،
00:12:04فإن ذلك يعمل على تمرين الدماغ والعقل.
00:12:08وهذا تقليد موجود أيضاً لدى اليونانيين القدماء يسمى "أبوريا" (Aporia)،
00:12:13أو بحسب طريقة نطقك لها. سأسميها "أبوريا".
00:12:16فأنا أمريكي. والـ "أبوريا" تعني المكوث في حالة من الحيرة مع أسئلة لا إجابة لها عن قصد.
00:12:25هذا يبدو غريباً بمقاييس اليوم.
00:12:29لماذا؟ لأن لدينا ثقافة، وستفهمون قصدي بعد قليل.
00:12:33لدينا ثقافة ترى أنه إذا لم تتمكن من كتابة سؤال في محرك بحث جوجل
00:12:37والحصول على إجابة منطقية، فهو ليس سؤالاً حقيقياً.
00:12:41أقصد، إنه أمر غريب لأن هناك جيلاً كاملاً يعتقد أنه إذا لم يكن الشيء موجوداً على الإنترنت،
00:12:45فهو غير موجود أصلاً. وبالتالي فإن السؤال الذي لا يمكن لجوجل أو حتى للذكاء الاصطناعي الإجابة عليه،
00:12:53يعتبر سؤالاً تافهاً بلا معنى. ولكن ما أكدت عليه هذه التقاليد القديمة،
00:12:58سواء اليونانيون القدماء، أو التقاليد اليهودية والمسيحية،
00:13:02أو جميع الديانات الكرمية، فكلها تقوم بشكل أساسي على أسئلة مستحيلة تقول لك:
00:13:08"لا، إذا أردت فهم أسرار الحياة العميقة، فلا يمكنك وضعها في محرك بحث جوجل".
00:13:16"لا يمكنك سؤال 'Chat GPT' لأنه إذا استطاع الإجابة عليها،"
00:13:20"فهي ليست النوع الصحيح من الأسئلة التي ستمنحك المعرفة الروحية الآن".
00:13:26علينا أن نكتشف ما إذا كان هذا صحيحاً. وما سأفعله اليوم هو محاولة إقناعكم بصحته تماماً
00:13:33وبأنكم تستطيعون فهم النقطة التي أطرحها واستخدامها.
00:13:37بشكل عملي جداً في حياتكم. وهذا ما سأعرضه لكم في النصف ساعة القادمة.
00:13:42حسناً، لديّ الآن ألغاز "كوان" الخاصة بي التي أكلف بها طلابي.
00:13:48أطلب من طلابي أن يتأملوا فقط في السؤالين التاليين.
00:13:51"لماذا أنا على قيد الحياة؟" لماذا أنا حي؟ يمكنك الإجابة على ذلك
00:13:56فيما يتعلق بـ الحيوان المنوي والبويضة، أو دور الله في خلقك، أو لأي غرض، وما إلى ذلك.
00:14:04ولكن في جوهره، هذا سؤال روحي يتطلب فهماً يتجاوز الكلمات في كثير من الأحيان.
00:14:10إليك السؤال الثاني: "ما هو الشيء الذي قد أضحي بحياتي من أجله؟" حقاً الآن.
00:14:13حسناً، إذا كنت والداً أو جداً مثلي، فالإجابة سهلة للغاية.
00:14:17ولكن ماذا أيضاً؟ لأي شيء آخر قد تضحي بحياتك؟
00:14:20هل تدرك أن ما يفعله ذلك هو تمرين الدماغ بطريقة غريبة جداً؟
00:14:29هذه الأسئلة صعبة أو مستحيلة الإجابة.
00:14:32وإليكم ما تزعمه التقاليد القديمة عندما تتأملون في تلك الأسئلة التي لا جواب لها.
00:14:39يحدث شيء ما لفهمك لمعنى حياتك.
00:14:44هذا لا يعني أنك ستقول فجأة: "أوه، معنى حياتي هو 1 2 3 س ص ع".
00:14:48بل تكتسب فجأة فهمًا لمعنى حياتك عقب النظر في الأسئلة الروحانية.
00:14:55وهذا ما يجده طلابي عندما أطرح عليهم هذه الأسئلة، وكذلك أطفالي البالغون.
00:15:01هممم.
00:15:02الآن، هذا الأمر لا يقتصر فقط على التقاليد الروحانية أو الفلاسفة.
00:15:08فقد أكد العديد من علماء السلوك الحديثين وحتى المهنيين الطبيين الشيء نفسه تمامًا.
00:15:15ربما قال أعظم طبيب نفسي في أوائل القرن العشرين، كارل يونغ، والمحلل النفسي، الشيء نفسه تقريبًا.
00:15:23قال إن أعظم وأهم مشاكل الحياة هي كلها غير قابلة للحل بشكل أساسي.
00:15:29بمعنى آخر، المشكلة تكون مهمة، أي أنها تمنحك معرفة بالمعنى، إذا لم تستطع حلها.
00:15:36الآن، قد يبدو هذا وكأنني أقترح أسطورة سيزيف.
00:15:42تعرفون، دفع الصخرة إلى أعلى التل ومحاولة اكتشاف إجابة لسؤال ما.
00:15:45تركها تتدحرج للأسفل مرة أخرى هو بمثابة تمرين على العبث.
00:15:47لذا فقط انسَ الأمر، اذهب واسأل "تشات جي بي تي" وحاول تشتيت نفسك.
00:15:52لا، لا، لا. هو يقول إن هناك فهمًا يتجاوز القدرة على التعبير.
00:15:58هذا ما أريد الوصول إليه اليوم. واتضح يا أصدقائي،
00:16:02أنه يمكننا فك لغز ما يقولونه بمصطلحات علم أعصاب أكثر وضوحًا وتميزًا،
00:16:07بناءً على التطورات الحديثة جدًا في علم الأعصاب والعلوم السلوكية.
00:16:16إنهم على حق تمامًا، وسأخبركم لماذا وكيف يمكنك استخدام تلك المعرفة.
00:16:20التفسير لكون الأسئلة التي لا جواب لها تمنحك معرفة خاصة حول معنى حياتك،
00:16:28يبدأ بنظرية يسميها علماء الأعصاب "التجانب النصفي للمخ".
00:16:32وهي طريقة منمقة لقول شيء بسيط وهو أن جانبي الدماغ يقومان بأشياء مختلفة.
00:16:37الجانب الأيمن من الدماغ يفعل شيئًا، والجانب الأيسر يفعل شيئًا آخر.
00:16:40علينا أن نسميها شيئًا منمقًا،
00:16:41لأن هذه هي الطريقة التي يحصل بها أساتذة الجامعات على التثبيت الوظيفي، بوضع كلمات منمقة مثل التجانب النصفي.
00:16:47هذا يعتمد كثيرًا على عمل عدد من علماء الأعصاب المهمين.
00:16:52الآن قد تفكر: "أوه، أجل، أتذكر ذلك" إذا كنت في مثل سني.
00:16:54ستقول أتذكر ذلك من السبعينيات عندما كان الناس إما فنيين أو تحليليين، أنواع فنية يمنية الدماغ أو أنواع تحليلية يسارية الدماغ.
00:17:01لقد اعتقدت هذا بالمناسبة، فقد نشأت على يد رسامة وعالم رياضيات.
00:17:04كان والدي عالم رياضيات، وكانت والدتي فنانة.
00:17:07كنا جميعًا نقول إن أمي يمينية الدماغ تمامًا وأبي يساري الدماغ حقًا
00:17:10لأنه عالم رياضيات، وكنت أظن دائمًا أنني ورثت صفات أمي،
00:17:13لأن كل ما أردت فعله هو عزف آلة البوق الفرنسي وكتابة الموسيقى.
00:17:18لقد رسمتُ كثيرًا، وأحببتُ كتابة الشعر.
00:17:21أعني، كنت ذلك الشخص الفني ولم يكن لدي أي اهتمام بالرياضيات والعلوم،
00:17:25وهو ما قد يكون مفاجئًا لكم الآن بسبب ما أفعله لكسب لقمة عيشي.
00:17:28حسنًا، اتضح أنه عندما ذهبت أخيرًا إلى الجامعة في أواخر العشرينيات من عمري،
00:17:31أخذت مجموعة من الفصول في الاقتصاد وحساب التفاضل والتكامل والجبر الخطي والإحصاء الأساسي.
00:17:38وقد ذكرت ذلك على أي حال،
00:17:40المغزى هو أنني بدأت دراسة الرياضيات والأساليب الكمية لأول مرة،
00:17:44وقد أضاءت بصيرتي تمامًا يا رجل.
00:17:47قلت لنفسي: "أوه، يبدو أنني يساري الدماغ هكذا".
00:17:49لا، خطأ. طريقة التفكير في التجانب النصفي في تلك الأيام كانت غبية وخاطئة.
00:17:54لأننا لا نملك جانبًا واحدًا يقوم بالفنون والجانب الآخر يقوم بالرياضيات.
00:17:58ولكن لدينا طرق مختلفة للإجابة على الأسئلة
00:18:02وححل المشكلات في جانبي دماغنا.
00:18:05وهذا يأخذني إلى عمل عالم الأعصاب الشهير والعظيم إيان ماكجيلكريست.
00:18:11هو يدرس في جامعة أكسفورد، وهو طبيب بشري وعالم أعصاب.
00:18:14هذا واحد من هؤلاء الأشخاص الذين قضوا وقتًا طويلاً في الدراسة.
00:18:16هو يحمل دكتوراه في الطب ودكتوراه في الفلسفة، وهو طبيب نفسي وعالم أعصاب.
00:18:20وهو ينظر في أكثر الأبحاث تطورًا،
00:18:23ويجري أكثر الأبحاث حداثة حول كيفية قيام جوانب الدماغ المختلفة بأشياء مختلفة.
00:18:27وبالعودة إلى النظرية القديمة للتجانب النصفي للمخ.
00:18:29لقد كتب كتابًا مهمًا جدًا، سأضعه في ملاحظات العرض، بعنوان "السيد ومبعوثه".
00:18:33وما يقوله هو أن دماغك يعمل مثل السيد والمبعوث،
00:18:37حيث يكون الجانب الأيمن من الدماغ هو السيد الذي يطرح الأسئلة الكبيرة.
00:18:42والجانب الأيسر من الدماغ هو المبعوث الذي يخرج ويحاول فعليًا العثور على الإجابات تحليليًا.
00:18:48أسئلة فلسفية كبيرة، ومهام تحليلية ويومية أساسية.
00:18:54لديك جانبان للدماغ لأنه يتعين عليك القيام بأشياء.
00:18:56لذا سيعطي مثالاً مثل هذا.
00:18:58في الجانب الأيمن من الدماغ، أتساءل: ما هو سبب وجودي في الحياة؟
00:19:01لأنني خُلقت لأعبد وأحب.
00:19:04أحب مَن؟ أحب عائلتي.
00:19:06ماذا يعني أن أحب عائلتي؟
00:19:08أن أحبهم وأعشقهم وأعتني بهم.
00:19:11ماذا يعني ذلك؟ حسنًا، الاعتناء بهم يعني أنه يجب عليّ إعالتهم.
00:19:14كيف أفعل ذلك؟ هنا يتدخل الدماغ الأيسر بالذهاب إلى العمل وشراء البقالة
00:19:20وأن أكون فردًا مسؤولاً وأتبع قوانين أخلاقية معينة.
00:19:24هل تفهمون ما أعنيه؟ لديك أسئلة الـ "لماذا" الكبيرة في الحياة
00:19:28ولديك أسئلة الـ "كيف" والـ "ماذا" الأكثر يومية واعتيادية.
00:19:33الجانب الأيمن، والجانب الأيسر.
00:19:36هناك طريقة أخرى للتفكير في هذا تعلمتها بالفعل عندما كنت أدرس الرياضيات التطبيقية.
00:19:40كنت أعمل في مؤسسة "راند"،
00:19:42وهي مركز أبحاث شهير جدًا في لوس أنجلوس، في سانتا مونيكا بكاليفورنيا.
00:19:46وهناك كنت أعمل بالفعل على رسالة الدكتوراه الخاصة بي ولكسب العيش.
00:19:50كنت أجري أبحاثًا في العمليات العسكرية، أي الرياضيات التطبيقية لعمل نماذج لسلاح الجو الأمريكي.
00:19:56الآن، أحد الأشياء التي وجدتها هو أن النماذج الرياضية لحالات الحرب غير دقيقة بشكل لافت.
00:20:06وفي إحدى المرات سألت عالم رياضيات رائعًا حقًا.
00:20:09أعني، كان هذا الرجل سيدًا في هذه الأساليب.
00:20:13لماذا لا يمكننا أبدًا وضع نماذج لهذه المواقف القتالية
00:20:17المعقدة للغاية بأي نوع من الدقة؟
00:20:21فقال: "أوه، لأنها نوع خاطئ من المشاكل".
00:20:23قال إن النماذج التي نضعها هي طرق متداخلة،
00:20:27والمشاكل التي نحاول حلها هي مشاكل معقدة؛ المتداخل والمعقد.
00:20:32الآن، أنا لا أدقق في الكلمات فحسب، بل إليكم الفرق.
00:20:35المشاكل المتداخلة هي، حسنًا، إنها متداخلة حقًا.
00:20:39يصعب حلها، وتحتاج إلى قوة حاسوبية والكثير من العبقرية.
00:20:43لكن بمجرد حلها، فهي تُحل.
00:20:46تعرفون، بناء طائرة نفاثة هو مشكلة متداخلة للغاية.
00:20:49لم تكن هناك طائرات نفاثة قبل مائة عام، والآن هي موجودة.
00:20:52ونقوم بتصنيعها بكميات كبيرة والطائرات لا تحطم أبدًا تقريبًا.
00:20:55إنه أمر مذهل، وفي الواقع، لقد حللنا المشكلة المتداخلة بعبقرية كافية.
00:21:00الكثير من الأشياء في الحياة تشبه ذلك.
00:21:02تعرفون، بناء تطبيق لمعرفة أين يمكنك العثور على بيتزا في الساعة العاشرة مساءً.
00:21:05هذه مشكلة متداخلة. المحمصة هي مشكلة متداخلة.
00:21:09قد تبدو بسيطة نوعًا ما، لكني أتحداك أن تصنع واحدة في مرآبك.
00:21:13ربما ستحرق منزلك. ومع ذلك فقد تم حلها.
00:21:16يمكنك الذهاب إلى والمارت والحصول على واحدة مقابل 15 دولارًا وستظل،
00:21:19كما تعلمون، قابعة على منضدة مطبخك للسنوات العشر القادمة.
00:21:22مذهل. مشاكل متداخلة أخرى، الحياة مليئة بالمشاكل المتداخلة.
00:21:26في الواقع، ثقافة الهندسة بأكملها في وادي السيليكون قائمة على فكرة
00:21:31أن الحياة كلها عبارة عن مشاكل متداخلة.
00:21:34علينا حل هذه المشاكل المتداخلة. ولكن هنا تكمن الصعوبة في ذلك.
00:21:38في كل مرة يختزل فيها شخص ما ثراء الحياة البشرية في مشاكل متداخلة،
00:21:43تحدث أشياء سيئة. هذا ما سماه كارل ماركس وفريدريك إنجلز بالاشتراكية العلمية.
00:21:48بأنه يمكننا التوصل إلى معادلات السلوك البشري
00:21:51ثم العمل عليها بدقة رياضية.
00:21:54قال فيودور دوستويفسكي إن هذا خطأ بسبب ما أسماه قصر الكريستال.
00:22:01لا يمكنك حل أمور الحياة بدقة رياضية.
00:22:04إنها نوع مختلف من المشاكل. وودرو ويلسون،
00:22:08الرئيس السابق، تحدث عن الإدارة العامة العلمية
00:22:11حيث يمكنك فعليًا فهم الحكومة
00:22:13بحيث يكون الناس مثل تروس في آلة. ولم يسر ذلك على ما يرام،
00:22:17أجرؤ على القول. بغض النظر عن توجهاتك السياسية،
00:22:19نحن لا نريد أن نُعامل مثل تروس في آلة.
00:22:22المشكلة في كل ذلك هي أن الأشياء التي نهتم بها أكثر من غيرها
00:22:25ليست المشاكل المتداخلة لتطبيق المواعدة
00:22:28والأداة والترفيه والتكنولوجيا وكل ذلك.
00:22:35ما نهتم به ليس المشاكل المتداخلة.
00:22:38نحن نهتم بالمشاكل المعقدة. المشاكل المعقدة هي مشاكل يسهل فهمها جدًا،
00:22:46لكن من المستحيل حلها. يمكنك فقط التعايش معها وفهمها.
00:22:50على سبيل المثال، سبب حبي لكرة القدم الأمريكية (NFL) هو أنها مشكلة معقدة لا يمكن حلها.
00:22:55يمكنك فقط مشاهدتها. يمكنك فقط مشاهدتها وترك أحداثها تتكشف.
00:22:59إنها غير قابلة للحل. لا يهم حجم الكمبيوتر الذي تملكه،
00:23:02أو مدى جودة الخوارزمية، أو مدى قوة ذكائك الاصطناعي،
00:23:05فلن تتمكن من التنبؤ بما إذا كان فريق السيهوكس سيهزم الوطنيين في السوبر بول.
00:23:11حسنًا، لقد فعلوا ذلك. لقد تنبأت بذلك نوعًا ما، فأنا من سياتل.
00:23:14لذا، كل شيء على ما يرام في الكون الآن.
00:23:18لكن المغزى هو أنني شاهدت المباراة بأكملها وكنت متوترًا.
00:23:22لماذا؟ لأنني أحبها ولأنني أهتم بها.
00:23:25والسبب هو أنه لم يكن بالإمكان محاكاتها لأنها ليست مشكلة متداخلة.
00:23:29ليست مشكلة تكنولوجية، إنها شيء رياضي.
00:23:32الرياضة شيء نحبه لأنها تمثل الشغف
00:23:36والعفوية في الأشياء التي نهتم بها كثيرًا في الحياة.
00:23:40لماذا نريد قطة ولكن ليس قطة آلية؟
00:23:45القطة الآلية هي شيء متداخل.
00:23:47أما القطة فهي شيء معقد، بمعنى أنني أفهمها.
00:23:51هي بحاجة للمداعبة، وبحاجة للطعام، وصندوق فضلات، وبحاجة للدفء.
00:23:56لكنني لا أعرف أبدًا ما الذي ستفعله لأنها كائن حي.
00:24:00هذا هو التعقيد؛ هو مجرد التعايش معه.
00:24:04كل الحب، كل المعنى، كل الغموض هو معقد وليس متداخلًا.
00:24:11كل الأشياء التي تهتم بها أكثر هي معقدة وليست متداخلة.
00:24:14زواجي معقد بشكل لا يصدق.
00:24:17وهذا يعني، كما تعلمون، أنني متزوج منذ 34 عامًا.
00:24:20في عام 2026، سنحتفل بذكرى زواجنا الخامسة والثلاثين.
00:24:24ولم أحل لغز زواجي بعد لأنني لا أستطيع حله كمشكلة متداخلة.
00:24:27أنا فقط أعيش زواجي. لا أعرف ما الذي سيحدث.
00:24:31ربما سنخوض جدالاً الليلة.
00:24:33أعني، أجل، لهذا السبب أحب زواجي، لأنه حي.
00:24:38وحقيقة أنه حي تعود لكونه معقدًا.
00:24:41لا يمكنك محاكاة زواجي يا رجل، لا يمكنك ذلك.
00:24:44وهذا بالمناسبة هو السبب في أنك لن تحصل أبدًا على حبيبة أو حبيب بذكاء اصطناعي سيرضيك.
00:24:49لن يكون لديك أبدًا معالج بذكاء اصطناعي يمنحك ما تحتاجه
00:24:53لأنك بحاجة إلى كائن معقد آخر يتفاعل مع تعقيدك
00:24:58ليمنحك الحب الذي تسعى إليه ويساعدك في المشاكل التي تريد حقًا حلها.
00:25:03هل تفهمون وجهة نظري؟ وما أرمي إليه هو أننا في عالم من الحلول المتداخلة،
00:25:11ونحن لا نحل أيًا من مشاكلنا المعقدة
00:25:14لأن مشاكلنا المعقدة هي الحب والسعادة والغموض ومعنى الحياة.
00:25:20وهناك شيء واحد لا يمكنك حله بأقوى آلة لديك
00:25:25وبأفضل محاكاة ممكنة للحياة عبر الإنترنت، وهو معنى الحياة.
00:25:31الآن، بالعودة إلى ما كنت أتحدث عنه حول التجانب النصفي للمخ.
00:25:34المشاكل المتداخلة تقع في الجانب الأيسر من الدماغ.
00:25:38أنت تعمل من خلال جميع المشاكل المتداخلة، مثل كيف أصل إلى العمل؟
00:25:41هل لدي طريق أفضل للتنقل؟ ما هو أفضل جهاز GPS للقيام بذلك؟
00:25:46كيف سأحل هذه المشكلة بالذات؟
00:25:49سأستخدم الدماغ الأيسر، أليس كذلك؟ هذا ما أفعله طوال اليوم.
00:25:52وأنا أستخدم هذه المشاكل المتداخلة، وأحلها بالفص الأيسر.
00:25:55الـ "كيف" والـ "ماذا"؟ رائع.
00:25:58ومع ذلك، فإن جانب الـ "لماذا"، الفص الأيمن، هو المكان الذي أتعامل فيه مع المشاكل المعقدة.
00:26:04الآن تخيل أن كل ما أفعله في الحياة، في الحياة المعاصرة، يدفعني نحو الجانب الأيسر
00:26:10لأن الحياة أصبحت تقنية بشكل متزايد.
00:26:12الحياة تزداد تداخلًا وتعقيدًا.
00:26:14الحياة تعدني، وهو وهم وكذبة.
00:26:19الحياة، والثقافة، والاقتصاد، والقادة،
00:26:25إنهم يعدونني بحل مثالي ومتداخل لمشاكلي المعقدة في الحياة.
00:26:31مشاكلي في الحياة والحب والغموض والمعنى.
00:26:33ماذا سيحدث؟ سأصبح أكثر وأكثر وحدة.
00:26:35سأصبح أكثر وأكثر اكتئابًا.
00:26:37سأصبح أكثر وأكثر قلقًا، وماذا سأفعل؟
00:26:40سأفرط في استهلاك الأشياء المتداخلة حتى النهاية، ولن ينفع ذلك.
00:26:45هل يبدو هذا مألوفًا؟
00:26:47يجب أن يكون كذلك، لأن هذا هو بالضبط ما يحدث.
00:26:51حسنًا.
00:26:52ماذا سنفعل حيال ذلك؟ عندما تكون كل تكنولوجيتنا المذهلة والمتداخلة،
00:26:58كل ما تفعله هو إعطاؤنا فصًا أيسر أكثر تطورًا في أدمغتنا.
00:27:03وفي الوقت نفسه، نحن نضمر في الجانب الأيمن. نحن نتضور جوعًا في الجانب الأيمن.
00:27:08الأمر كما وصفه تولستوي، عندما تحاول استخدام العلم لحل مشكلة الحب فعليًا،
00:27:15سماه "الموت جوعًا في متجر ألعاب".
00:27:19أنت في النوع الخاطئ من المتاجر. هذه هي نقطته.
00:27:23عليك الانتقال إلى الجانب الأيمن من دماغك.
00:27:25ولن تفعل ذلك بالألعاب والبحث المستمر والتصفح والتمرير وفيديوهات "يوتيوب شورتس".
00:27:35لن تفعل ذلك. أنت بحاجة للقيام به بطريقة مختلفة.
00:27:39إليك طريقة: أحجيات البوذية الزن (كوان)، أسرار الكتاب المقدس، ألغاز الحياة التي لا جواب لها.
00:27:48ربما هذا هو الحل. أنا أستخدم مثال أحجية الزن البوذية،
00:27:52ولكن اسمحوا لي أن أعطيكم مثالاً أقرب قليلاً إلى تقاليدي الإيمانية.
00:27:57أنا مسيحي، وفي الكتاب المقدس المسيحي، وأيضًا في الكتاب المقدس اليهودي،
00:28:01هناك الكتاب الأسمى للمعنى المعقد للفص الأيمن.
00:28:08وهو سفر أيوب. ما يدور حوله حقًا هو شخصية أيوب الذي جُرد من كل شيء،
00:28:15ويقضي الكتاب بأكمله في التساؤل عن سبب حدوث ذلك.
00:28:21وفي نهاية سفر أيوب، وبعد كل معاناته،
00:28:23يتوصل إلى الفهم دون أن يتمكن من صياغة سبب حدوث المعاناة في حياته.
00:28:29وذلك من خلال طرح الأسئلة التي لا إجابة لها.
00:28:33هذا موجود في كل التقاليد. فكيف ستفعل ذلك؟
00:28:37كيف يمكن لأي منا فعل ذلك ونحن نعرف كل شيء باستثناء "السبب" وراء أي شيء؟
00:28:45هذه هي الحالة التي نعيشها. حيث لا غموض ولا معنى،
00:28:50بل الكثير من الأشياء والتقنيات والمعرفة.
00:28:55كيف نتحرر من ذلك؟ ماذا نفعل؟
00:28:59حسناً، دعوني أقترح بعض الحلول حول كيفية استخدام حكمة العصور لفتح الجانب الأيمن من أدمغتكم.
00:29:06لأن هذه هي النقطة يا أصدقائي. هذا ما كان يقترحه بوذيو الزن،
00:29:09والرهبان المسيحيون القدامى والإغريق بـ "أبورية" الخاصة بهم.
00:29:14ماذا كانوا يقترحون؟ إذا بحثت ببساطة في هذه الأمور التي لا جواب لها،
00:29:20وفعلت ذلك بصبر وإخلاص،
00:29:25فسوف تفتح ذلك الجزء من الدماغ الذي تحتاجه لتبدأ فعلاً في فهم وتجربة معنى حياتك.
00:29:31وسوف يحدث لك ذلك كالسحر. والآن،
00:29:33هذا أحد الأسباب التي تجعل معظم التقاليد الدينية ترسل الناس في خلوات تأملية،
00:29:39حيث لا يفترض بك إحضار هاتفك.
00:29:41وأحياناً لا يفترض بك إحضار الكتب لأن كل ما عليك فعله هو التفكير،
00:29:46وسيعطونك هذه الأسئلة القديمة لتفكر فيها.
00:29:50على سبيل المثال، هكذا يبدأ الدالاي لاما يومه كل يوم.
00:29:56قد تعتقد، "واو، لقد قرأت في مكان ما أن الدالاي لاما يتأمل ثماني ساعات يومياً".
00:30:02أنه يجلس في وضعية اللوتس ويقول "أوم"، لا، ليست هذه هي الطريقة التي يتأمل بها كل يوم.
00:30:08كما تعلمون إذا كنتم تشاهدون البرنامج، فقد عملت كثيراً مع قداسة الدالاي لاما.
00:30:12سيكون لدينا محتوى سيصدر في البودكاست في الأشهر القادمة عن أحداث فعلية
00:30:17قمت بها معه وأريد مشاركتها معكم.
00:30:19ستكون نظرة حصرية خلف الكواليس حول ذلك.
00:30:22وقد سألته، ما الذي يعنيه هذا التأمل فعلياً؟
00:30:25إنه يستيقظ في حوالي الساعة الثالثة صباحاً.
00:30:27وأول شيء يفعله هو التأمل لمدة ساعتين،
00:30:29لكنه يفعل شيئاً يسمى في الواقع "التأمل التحليلي".
00:30:33وما يفعله هو قراءة بعض النصوص التبتية الباطنية للغاية،
00:30:42التي يصعب فهمها حقاً، والتي ليس لها معنى واضح.
00:30:46ويتدبر في تلك الأشياء لمدة ساعتين.
00:30:49أرأيتم ما يفعله؟
00:30:51هذه هي "الأبورية"، الجلوس في حالة من الحيرة بناءً على أسئلة ليس لها إجابات واضحة،
00:30:56بل فهم فقط. هذا بالضبط ما يفعله.
00:30:59وهذا ما كان أرسطو سيسميه لو رأى الدالاي لاما يفعله: "أوه، هذه هي الأبورية".
00:31:04هذا ما يجب عليك فعله إذا كنت تريد فهم الغموض العميق والمعنى وراء كل الأشياء.
00:31:10إنه لا يفعل ذلك للوصول إلى إجابات لتلك الأسئلة،
00:31:13بل لرفع وعيه إلى المعنى الأسمى لكل الأشياء.
00:31:19هذا ما يحدث فعلياً بسبب الطريقة التي يستخدم بها دماغه.
00:31:22والكاثوليك يفعلون ذلك أيضاً. وهذا يسمى "الصلاة الذهنية".
00:31:25وهناك طريقة أخرى نفكر بها في هذا وهي ما يسميه المسيحيون "ليكتيو ديفينا" (القراءة الإلهية)،
00:31:29حيث تقرأ شيئاً يعتبر الأكثر غموضاً،
00:31:34وصعب الفهم في الكتاب المقدس.
00:31:37شيء يبدو وكأنه لا يملك فهماً بديهياً.
00:31:40ليس له تطبيق واضح. في الواقع،
00:31:43أنت تقرأه وتتأمله سعياً وراء فهم إلهي.
00:31:47هذه هي الصلاة الذهنية. وهذا ما يفعله الرهبان منذ آلاف السنين.
00:31:54ويمكنك أنت أيضاً فعل ذلك. ولكن لكي تفعل ذلك،
00:31:57يجب عليك فعلياً كسر قواعد وأعراف العالم الحديث.
00:32:04لأننا لم نعد نفعل ذلك. نحن لا نفعل ذلك. تذكروا،
00:32:07لقد حولنا أنفسنا تقنياً لدرجة أننا شارفنا على الموت روحياً.
00:32:11"أوه، نعم، أنا أفهم هذا.. لا، لا أفهم هذا النص المقدس."
00:32:14"أنا لا أفهم هذه الفقرة في الكتاب المقدس. لا أعرف."
00:32:17"دعني أسأل ChatGPT". وسيرد ChatGPT قائلاً: "هذا سؤال جيد جداً".
00:32:23"وقد سأل العديد من أعظم الفلاسفة عبر العصور هذا السؤال".
00:32:26سوف يتملقونك بهذه الطريقة.
00:32:28ثم سيبدؤون في إعطائك، كما تعلمون،
00:32:29ما قاله شخص معين
00:32:31وما قاله شخص آخر وشخص ثالث
00:32:34ولا شيء عن الفهم الذي قد تكتسبه فعلياً.
00:32:37لا يمكنك إسناد العمل إلى فص دماغ أيسر رقمي.
00:32:43بالمناسبة، هذا هو الذكاء الاصطناعي. إنه ملحق للفص الأيسر من دماغك.
00:32:48وهو رائع في ذلك. ولكن عندما تحاول استخدامه لمساعدة فصك الأيمن،
00:32:52عندما تستخدمه كمعالج نفسي أو كصديقة أو كرفيق،
00:32:55فهنا يتركك في حالة من الاكتئاب الوجودي العميق والفراغ.
00:33:00في كل مرة، لأنه يستطيع اجتياز اختبار تورينج للجانب الأيسر من دماغك،
00:33:05لكنه لا يستطيع اجتياز اختبار تورينج للجانب الأيمن من دماغك.
00:33:08أنت تعلم أن هذا لا يمنحك ما تحتاجه،
00:33:11وهذا هو ما يتركك فارغاً في الحقيقة.
00:33:13لذا فإن ممارسة الأبورية اليوم أمر صعب ومخالف للتيار السائد،
00:33:18مما يعني أنه يجب عليك جدولتها. إنها تمرينك الذهني.
00:33:21بالنسبة لبعض الناس، من الصعب جداً القيام بتمرين حقيقي.
00:33:24أنا أذهب إلى الصالة الرياضية يومياً لمدة ساعة لأنني أفعل ذلك منذ عقود.
00:33:28لقد أصبح عادة تامة. وهذا ما يجب عليك فعله مع الأبورية أيضاً.
00:33:32عليك جدولتها. أنصح بجدولة خمس أو عشر دقائق يومياً
00:33:34للتأمل في سؤال غامض، سؤال يحمل سراً كبيراً.
00:33:41ربما يكون حكمة من بوذية الزن، أو فقرة من الكتاب المقدس.
00:33:44ربما شيء ليس له إجابة واضحة بالنسبة لك،
00:33:47واقرأه ببطء ثم كرر العبارة لنفسك
00:33:52واجلس في حالة من الحيرة تجاه ذلك.
00:33:56هذا سيحفز الفص الأيمن من دماغك،
00:34:00وسيبدأ في تدريب ما تحتاجه للبدء في العثور على معنى حياتك،
00:34:07بما يحمله ذلك من معانٍ مختلفة.
00:34:09الوقت الذي أفعل فيه ذلك عادة هو مرتان في اليوم بعد التمرين.
00:34:13أذهب للقداس الكاثوليكي مع زوجتي وهناك الكثير من وقت الهدوء،
00:34:18وهناك وقت للتأمل هناك.
00:34:20وقبل الذهاب للنوم، نحب أن نصلي الوردية،
00:34:22وهو تأمل كاثوليكي قديم يعود لألف عام، وهو عبارة عن صلاة تكرارية،
00:34:28حيث تتأمل في أسرار من الكتاب المقدس.
00:34:32هذه طريقتي. فما هي طريقتك؟
00:34:35كيف ستمارس الأبورية وتمارسها بانتظام؟
00:34:39هذه هي الخطوة الأولى. الخطوة الثانية، إليك طريقة لجعل هذا أسهل قليلاً.
00:34:44لا يجب عليك مجرد الجلوس هناك لأن ذلك قد يكون صعباً عليك.
00:34:46لقد مارس القدماء الأبورية دائماً تقريباً أثناء المشي،
00:34:52وهناك فكرة أن المشي هو نشاط تأملي جسدي.
00:35:00تأملات المشي موجودة في كل التقاليد تقريباً في الواقع.
00:35:02وهناك سبب لذكر الحكمة الثانية عن الراهب الذي كان يمشي على الطريق
00:35:07والتقى براهب كبير يمشي في الاتجاه المعاكس.
00:35:09كان المشي حاسماً للفهم الذي كان يحصل عليه الراهب البوذي الثاني.
00:35:15لذا إذا كان الجلوس في حالة الأبورية صعباً عليك، فمارسها وأنت تمشي.
00:35:19هذا بديل جيد. وهذا أحد الأسباب التي تجعل رحلات الحج موجودة في كل التقاليد أيضاً.
00:35:25لقد حصلت على معرفة خاصة جداً تفوق قدرتي على صياغتها.
00:35:30معرفة لا توصف عندما مشيت في طريق "كامينو دي سانتياغو"، وهو مسار مشي قديم عمره 1100 عام.
00:35:35لمن شاهد منكم فيلم مارتن شين "The Way"، هذا ما كان يمشيه.
00:35:42ولماذا كان يفعل ذلك بالمناسبة؟ لأنه كان يحاول فهم معنى حياته.
00:35:46وهذا ما يفعله الناس منذ أكثر من ألف عام.
00:35:48"أعتقد أنني سأمشي 800 كيلومتر" أو أياً كان ما تفعله.
00:35:52أعتقد أنني مشيت آخر 160 كيلومتراً لأنني متكاسل.
00:35:55في الحقيقة، السبب هو أن زوجتي قالت: "لن أمشي المسافة كلها".
00:35:58وأردت القيام بذلك مع توأم روحي. ولكن نعم يا رجل، ستجد ما تبحث عنه.
00:36:02ستجد ما تبحث عنه. ستمشي طريقك نحو الأبورية.
00:36:09وبالتالي، ستمشي طريقك نحو المعرفة.
00:36:11أعدك بذلك. والآن، سأواصل هذا الموضوع إذا استمررتم في الاستماع لهذه السلسلة.
00:36:18ولكن إذا كنت تريد المزيد الآن، فاحصل على كتاب "معنى حياتك".
00:36:21هذا هو ما يدور حوله هذا الكتاب.
00:36:23هذا دليل عملي جداً للقيام بأشياء لم تبدُ عملية أبداً.
00:36:29كما ترون، الحياة العملية اليوم فوضى كبيرة. الحياة العملية اليوم تدور حول هذه الأداة وذلك التطبيق
00:36:35وهذا الإنجاز الهندسي المذهل. الحياة العملية اليوم كلها فص أيسر ومعقدة.
00:36:42والحقيقة هي أنك بحاجة لتوجه معقد من الفص الأيمن نحو حياتك
00:36:49إذا كنت تأمل في العثور على معنى لحياتك.
00:36:52ما حاولت فعله اليوم هو إعطاؤك بداية التقنية التي نجحت في كل التقاليد.
00:36:58ولكن هذه ليست سوى طريقة واحدة للقيام بذلك.
00:37:00هناك العديد من الطرق الأخرى التي ستجدها في هذا الكتاب، "معنى حياتك".
00:37:04في الواقع، هناك حرفياً خمس طرق أخرى ستجدها فيه.
00:37:07ستتعرف على طريقة أخرى في حلقة الأسبوع القادم، وسأتحدث عن المزيد منها مستقبلاً.
00:37:12ولكن صدقني، إذا فعلت هذه الأشياء، فإن حياتك ستتغير حقاً.
00:37:15هذا مدعوم بالعلم والتجربة وحياتي الخاصة.
00:37:20قبل أن ننتهي، دعونا نأخذ بعض الأسئلة. أنا أحب الأسئلة.
00:37:23يرجى الاستمرار في كتابة الأسئلة وشكراً جزيلاً لكم على ذلك.
00:37:26أوستن يقول إنه قرأ كتابي "أحبوا أعداءكم" وأعجبه. شكراً لك يا أوستن.
00:37:31لقد ساعده ذلك حقاً على الهدوء. كان ذلك كتاب "أحبوا أعداءكم". أنا لم أبتكر ذلك.
00:37:35من الواضح أن ذلك من متى 5:44، من الموعظة على الجبل.
00:37:38"أحبوا أعداءكم، صلوا لأجل الذين يضطهدونكم". هذه كلمات يسوع وليست كلماتي.
00:37:42أنا لم أبتكر ذلك. ذكي، أليس كذلك؟
00:37:44لكنه كتاب عن كيف أن هذا هو التعليم الأكثر تمرداً في تاريخ البشرية،
00:37:50وكيف يمكنه تغيير حياة أي شخص ليس بمجرد التعايش مع أعدائك
00:37:57وليس بمجرد التسامح معهم أو اتخاذ موقف أساسي غير عنيف تجاههم،
00:38:04بل بتعلم كيفية حب أعدائك فعلياً. وهذا يتطلب منك فهم الحب بطريقة مختلفة.
00:38:08أن تحب ليس مجرد شعور على الإطلاق. ليس عليك أن تشعر بالدفء تجاه عدوك، بل عليك أن تحبه،
00:38:13بمعنى أن تتمنى له الخير. هذا هو التعريف القديم للحب، بالمناسبة، وهو يتجاوز المشاعر.
00:38:19على أي حال. "قرأت كتابك 'أحبوا أعداءكم' وساعدني على الهدوء".
00:38:25"ومع ذلك، لا أزال أعاني من الغضب عندما أرى منشورات التواصل الاجتماعي أو حتى ملصقاً على سيارة أثناء القيادة للعمل".
00:38:32أفهمك يا أخي. أنا أعيش في العالم أيضاً. على المستوى العملي،
00:38:35كيف يمكنني محاربة هذا الازدراء الذي أشعر به تجاه الآخرين وأتصرف بحب؟
00:38:40إليك كيف تفعل ذلك. إليك الطريقة. عليك كبح جهازك الحوفي (limbic system).
00:38:43جهازك الحوفي يتفاعل مع ما تراه،
00:38:47والذي تتم معالجته فعلياً في الفص القذالي من دماغك، القشرة البصرية.
00:38:53يتم إثارة جهازك الحوفي لأنك تدرك وجود تهديد،
00:38:58تهديد لطريقتك في التفكير أو لأسلوب حياتك. هذا الازدراء يحدث لك لا إرادياً.
00:39:04لكن هذا لا يعني أن عليك التصرف بناءً عليه. بل على العكس، يمكنك اتباع استراتيجية الإشارة المعاكسة.
00:39:09ترى شخصاً يضع ملصقاً مزعجاً على سيارته، ولا يهمني إن كان يميناً أو يساراً.
00:39:13الأمر يعتمد على كيفية تأثيره عليك. ابدأ بالصلاة لأجل هذا الشخص، وليس بأن يزيل الملصق من سيارته.
00:39:21صلّ لأجل ذلك الشخص وقُل: "أتمنى أن يحظى هذا الشخص بالحب في حياته".
00:39:27"أتمنى أن يحظى هذا الشخص بحياة جميلة".
00:39:30هذا هو تأمل "المحبة واللطف" في التقليد البوذي أيضاً.
00:39:35نبدأ بالمحبة واللطف تجاه نفسك، ثم تجاه أحبائك.
00:39:37ثم تمده للخارج نحو أشخاص لا تعرفهم حتى.
00:39:40وفي النهاية، نحو الأشخاص الذين لا تحبهم حتى. هذا أمر صعب جداً.
00:39:44لكنك تستطيع إرادة ذلك. وعندما تفعل، يتغير توجهك بالكامل.
00:39:49يا أوستن، هذا سحر. جيسي ستوكس، آخراً وليس أخيراً، تواصل معنا عبر البريد الإلكتروني.
00:39:55"كنت أتساءل عما إذا كان لديك أي بروتوكولات سفر تتبعها عندما تسافر"
00:39:59"حتى تظل في أفضل حالاتك وأعلى مستويات أدائك أثناء السفر".
00:40:02بالتأكيد أفعل ذلك. لمن شاهد منكم بروتوكولاتي الصباحية، سنضع الرابط في الملاحظات.
00:40:06بروتوكولات المساء، بروتوكولات الهاتف. ولدي حلقة سنقوم بها في الأشهر القادمة تسمى بروتوكولات العلاقات.
00:40:13أنا رجل البروتوكولات، لأنني أهتم بالعلم والمصلحة العامة وتطبيق ذلك على حياتي من خلال عادات وسلوكيات أفضل.
00:40:20لست مضطراً للتفكير في كل شيء باستمرار. ولدي بالتأكيد بروتوكولات سفر لأنني أكون على الطريق 48 أسبوعاً في السنة.
00:40:27فماذا سأفعل؟ سأخصص حلقة كاملة عن ذلك.
00:40:29شكراً لك. لن أخوض فيها الآن لأن ذلك سيستغرق 45 دقيقة.
00:40:32يا جيسي، أنت لا تريد ذلك، لكنك سترغب في مشاهدة تلك الحلقة عندما أجمعها بطريقة منظمة جداً.
00:40:37سأكون مثل جورج كلوني في فيلم Up in the Air، ولكن مثل جورج كلوني عالم مهووس يحمل دكتوراه.
00:40:44سأقدم حلقة من هذا القبيل. شكراً على الفكرة.
00:40:47حسناً، هذا كل شيء يا أصدقائي. أخبروني بآرائكم عبر officehours@arthurbrooks.com.
00:40:52اضغطوا إعجاباً بالحلقة إذا أعجبتكم. واشتركوا على سبوتيفاي ويوتيوب وأبل وكل المنصات.
00:40:59اتركوا تعليقاً وتأكدوا من إخبار أصدقائكم أن هذا هو البرنامج الذي تحبون مشاهدته.
00:41:03أيضاً، تابعوني على جميع منصات التواصل الاجتماعي، إنستغرام، لينكد إن، وإلى آخره.
00:41:09أنا أحب ذلك كله. وأضع محتوى على إنستغرام لا يراه الناس في أي مكان آخر.
00:41:15اطلبوا كتاب "معنى حياتك" الموجود خلفي. سيصدر هذا الأسبوع لتعرفوا المزيد.
00:41:21آمل أن تجدوا معنى لحياتكم. آمل أن تكون هذه الحلقة مفيدة لكم.
00:41:26وربما بعد توقفكم عن مشاهدة هذا، ستغلقون جميع أجهزتكم وتجلسون في حالة الأبورية،
00:41:32تجيبون على الأسئلة، الأسئلة الجميلة، الأسئلة الإلهية التي ليس لها إجابات فورية.
00:41:37ولكن فهمها يحتوي على معلومات حول معنى حياتك.
00:41:43نراكم الأسبوع القادم.