Человек против Австралии (с участием Джимми Карра)

CChris Williamson
정신 건강도서/문학경영/리더십자격증/평생교육항공/교통

Transcript

00:00:00Это новый уровень для меня.
00:00:05Я пытаюсь раздвинуть границы того, в чем мне комфортно.
00:00:08Это волнонительно, но в то же время очень напряженно.
00:00:11Я словно кричу в зеркало, напоминая себе обо всем том дерьме,
00:00:16за которым мне нужно следить.
00:00:17Это захватывающе, но я это чувствую.
00:00:19Я действительно это чувствую.
00:00:26Угадайте что?
00:00:27Тур вернулся, детка.
00:00:28Я собираюсь перелететь через полмира, на самом деле, посетить три страны и дать восемь шоу
00:00:33за три недели.
00:00:34Так что, Австралия, Новая Зеландия и Бали, скоро я буду внутри вас.
00:00:41Мы сделали это.
00:00:50Приземлились в Сиднее.
00:00:51Биологические часы понятия не имеют, который сейчас час.
00:00:53Сегодня воскресенье.
00:00:54В Австралии воскресенье, но у всех остальных суббота, а шоу в четверг.
00:00:59Так что план до того времени — просто позаботиться о себе, акклиматизироваться,
00:01:03привести свои биоритмы в порядок.
00:01:04Главная задача на сегодня — не заснуть.
00:01:08Вот и все.
00:01:09Если я засну, остаток недели пойдет прахом.
00:01:16Где я?
00:01:19Так, когда я в прошлый раз был в Австралии, я сидел прямо здесь.
00:01:29Что думаешь, Джимми?
00:01:33Я слежу за снаряжением.
00:01:34За снаряжением?
00:01:35Ага.
00:01:36Тебе просто нужно следить за вещами или как?
00:01:39Папа присматривает за вещами.
00:01:40Мы сейчас окунемся и вернемся.
00:01:43Джимми жарко.
00:01:44Просто присматриваю за вашим барахлом.
00:01:45Не волнуйтесь, парни.
00:01:46Это был прыжок животом в яму.
00:01:50Джимми опаздывает на выступление, потому что мы не вернулись за его клюшкой.
00:01:53Почему Джимми Карр так поздно начал свое выступление?
00:01:56Оказывается, придурковатые друзья Джеймса Смита и Криса Уильямсона
00:02:00слишком долго не выходили из моря.
00:02:03Обновление по джетлагу.
00:02:22Думаю, я с ним справился.
00:02:23Думаю, эта безумная психологическая уловка с ранним подъемом...
00:02:28Думаю, это сработало.
00:02:29Я лег спать в одиннадцать, проснулся в семь тридцать и чувствую себя дееспособным человеком,
00:02:32но мне пока нельзя видеть солнечный свет, так что я чувствую себя немного странным Бэтменом.
00:02:37Я держу шторы задернутыми, ношу очки, свет приглушен.
00:02:38Сегодня будет весело, потому что я собираюсь прогнать шоу с парнями,
00:02:42потому что они его еще не видели.
00:02:46Макс, Дин, Алекс — никто из них не видел шоу, так что сегодня парни придут,
00:02:48и мы обсудим всё, что я хочу сделать с точки зрения продакшена,
00:02:52и это очень круто.
00:02:55Это значит, что я смогу творчески подойти к тому, как мы это снимем, как сделаем контент для соцсетей,
00:02:56какое я хочу освещение.
00:03:00Думаю, сегодня будет весело, если только я не «сломаюсь» в три часа дня.
00:03:01Это Дарлинг-Харбор в центре Сиднея, а вон там — театр Дарлинг-Харбор.
00:03:12Чертовски круто.
00:03:17В прошлый раз мы делали маленькое шоу, среднее, побольше — программу, которую я катал раз тридцать.
00:03:18В этот раз будет больше людей — две с половиной тысячи — на шоу,
00:03:23которое я никогда раньше не делал.
00:03:25Вот такой я человек.
00:03:34У меня аж всё сжимается внутри.
00:03:35Внутренний колонист во мне хочет взойти на эти корабли и отвоевать эти великие земли.
00:03:39Не стесняйся, дорогая.
00:03:44Мы когда-то были друзьями.
00:03:49Кстати, я имею в виду взойти на ту деревянную штуку, а не на настоящий военный корабль,
00:03:51который стоит сзади с современным оружием.
00:03:55Нет-нет.
00:03:58Я хочу, чтобы были я, мои друзья и абордажная сабля.
00:03:59Чувак, неужели я стрелял из пушек с парнями?
00:04:01Заряжай тройные пушки.
00:04:04Современным парням никогда не понять, как здорово отправиться на разбой с друзьями
00:04:08на выходных.
00:04:12Разбой?
00:04:13Когда ты в последний раз грабил?
00:04:14Ты вообще ничего не грабил.
00:04:15Я и сказать-то не могу.
00:04:16Я годами не разбойничал.
00:04:17Лучше бы тебе снова не ввязываться в грабежи, Алекс.
00:04:19Ой, мам.
00:04:22Да что же я хочу?
00:04:23Мам!
00:04:26Все мои друзья грабят.
00:04:27Как дела?
00:04:28Как сам?
00:04:29Да, всё хорошо, дружище.
00:04:30Привет.
00:04:31Рад наконец-то познакомиться.
00:04:32Как ты?
00:04:33Это здесь ты участвовал в кофейном конкурсе?
00:04:34Да, именно здесь я учился, чтобы стать бариста мирового класса.
00:04:38Я пришел с подарками.
00:04:42О, потрясающе.
00:04:43Я как раз хотел спросить.
00:04:44Ты принес мерч?
00:04:45Принес.
00:04:46Сидней будет масштабным.
00:04:47Чертовы две с половиной тысячи, да.
00:04:48Эм, я чувствую себя нормально.
00:04:53Сейчас 4 часа дня.
00:05:01Джетлаг — это миф.
00:05:02Джетлаг — это миф.
00:05:03Всё было хорошо.
00:05:04Мы ходили на ланч с Али Абдаалом и Мэттом, фамилию которого я не могу произнести.
00:05:05Как она произносится?
00:05:08Мэтт Д’Авелла.
00:05:09Мэтт Д’Авелла.
00:05:10Он чертовски крут.
00:05:11Олдскульный ютубер, ставший супер-папой.
00:05:12Али — олдскульный ютубер, ставший супер-папой.
00:05:14До шоу три дня, и мне нужно убрать примерно полчаса материала,
00:05:16и каждое вычеркнутое слово причиняет мне боль.
00:05:21Сердце кровью обливается, но я не могу делать шоу на два с половиной часа.
00:05:24Это было бы безумием.
00:05:28К тому же, антракта не будет.
00:05:29Ни у кого нет такого большого мочевого пузыря.
00:05:30Следующие два дня будут посвящены тому, чтобы полностью отточить шоу,
00:05:32что по сути означает — «убить» все те куски, которые я больше не могу использовать.
00:05:37Я говорю, что это планы на ближайшие два дня.
00:05:41Завтра утром я выступаю на австралийском ТВ, а завтра вечером иду на ужин
00:05:43с Тони Эбботтом, кажется, бывшим премьер-министром.
00:05:46В общем, он важная персона.
00:05:53Самое главное, что джетлаг — это миф, и я его победил.
00:05:54Я его победил.
00:06:03Я его победил.
00:06:04Я его победил.
00:06:05Я его победил.
00:06:21С возвращением.
00:06:45От звезды реалити-шоу до мирового лидера подкастинга с более чем 1000 эпизодов.
00:06:46Серия «Modern Wisdom» Криса Уильямсона инициировала дискуссии, меняющие то,
00:06:52как люди думают, чувствуют и смотрят на жизнь. Более миллиарда скачиваний — миллиарда с буквы «М».
00:06:57Вы явно вдохновили и мотивировали множество слушателей.
00:07:03Но что вы сами взяли от людей, у которых брали интервью?
00:07:07Один из уроков, особенно учитывая, что я заново нашел себя в 30-32 года,
00:07:10а затем переехал в Америку в 33, заключается в том, что никогда не поздно начать жизнь с чистого листа.
00:07:15Потому что у людей короткая память, а самое главное — им просто все равно.
00:07:22Так что, чем бы вы ни занимались, они о вас не думают.
00:07:25И еще один урок: трудности — это слишком ценный дар, чтобы тратить его впустую.
00:07:28Большая часть вашего роста в жизни происходит в самые тяжелые моменты.
00:07:35Знаете, в середине девяностых в Эдинбурге жила женщина в тихой бедности.
00:07:38Она была замужем, но называла эти отношения жестокими.
00:07:43Она сбежала в Португалию с дочерью и рукописью книги, над которой работала.
00:07:44Муж пытался помешать ей уехать, спрятав рукопись.
00:07:47Она рассказывала, что была в клинической депрессии и думала о самоубийстве.
00:07:51Она водила дочь в кафе, потому что не могла позволить себе отопление в квартире,
00:07:52чтобы быть в тепле, пока пишет эту книгу.
00:07:55Ей отказали 12 разных издательств.
00:07:57Это 12 разных людей, сказавших ей, что она недостаточно хороша, верно?
00:08:02Этот отказ не был просто мелочью.
00:08:04Это был экзистенциальный кризис, и каждый отказ лишь подстегивал её работать усерднее,
00:08:07чтобы довести дело до конца.
00:08:10Итак: депрессия, мысли о суициде, жестокие отношения, дочь в неотапливаемом доме.
00:08:12Джоан Роулинг в итоге продала 500 миллионов копий франшизы о Гарри Поттере
00:08:17и стала богаче королевы.
00:08:18Трудности — это слишком ценная вещь, чтобы тратить их впустую.
00:08:21Это что касается вашего подкаста. А как насчет живого тура?
00:08:23Для этого вы здесь.
00:08:28Расскажите нам, что люди увидят на вашей живой презентации.
00:08:30Это мое сольное шоу на сцене.
00:08:31Это что-то вроде лекции TED, но с кучей шуток.
00:08:32Оно пройдет в Сиднее в этот четверг, в Дарлинг-Харбор, затем в Мельбурне, Аделаиде, Перте, Брисбене.
00:08:33Билеты в Перте и Брисбене уже распроданы. Шоу поможет вам почувствовать себя менее одинокими
00:08:34и лучше понять самих себя.
00:08:38Это именно то, чего я пытаюсь достичь.
00:08:40Подозреваю, что все эти годы работы менеджером ночного клуба помогли вам,
00:08:43дав понимание людей.
00:08:48Немного.
00:08:52Да.
00:08:53Человеческая природа.
00:08:54Человеческая природа становится наиболее прозрачной, когда люди выпивают по пять порций.
00:08:58Мы часто слышим это на телевидении.
00:08:59То, чего вам удалось достичь, просто необыкновенно.
00:09:00Спасибо.
00:09:01Я ценю это.
00:09:02Думаю, самое необыкновенное — это то, что я успел пересказать историю Роулинг за 30 секунд.
00:09:06У меня бы так не получилось.
00:09:07Девушка с собакой только что прошла мимо, заглядывая внутрь и улыбаясь,
00:09:11а потом она вернулась обратно, делая то же самое.
00:09:12Не будь таким очевидным.
00:09:13Не пались.
00:09:16Она была очаровательна.
00:09:33Мы подрабатываем телохранителями Криса.
00:09:39Ладно, пора это сделать.
00:09:45Итак, третий день в Австралии.
00:09:46Спасибо, что доставили нас всех сюда в целости и сохранности.
00:09:47Спасибо, что помогли нам проскочить через джетлаг.
00:09:48Какое невероятное везение, что я на самом деле чувствую себя человеком.
00:09:49Думаю, парни тоже, хотя мы здесь всего три дня.
00:09:50Есть еще один день, чтобы расслабиться и подготовиться перед началом хаоса и «боевых действий».
00:09:52Помоги нам оставаться спокойными и собранными.
00:09:54Позволь нам делать работу, которая делает мир лучше или, по крайней мере,
00:09:57приносит нам удовлетворение.
00:10:00Аминь.
00:10:04Аминь.
00:10:09Самая светская молитва всех времен, которая со временем превращается в список желаний.
00:10:10Типа: «И еще я хочу, чтобы у меня прошла боль в колене, и я бы хотел блейзер,
00:10:14в котором удобно жестикулировать».
00:10:15И я хотел бы провести последние 24 часа, отсыпаясь, наедаясь и готовясь.
00:10:16Мой сет не был полностью готов, потому что мне пришлось сорваться
00:10:17с последнего прогона в Остине в прошлый понедельник.
00:10:24Я просто помчался сюда.
00:10:33с активной жестикуляцией.
00:10:35И я бы хотел провести последние 24 часа во сне, еде и подготовке.
00:10:52Я не успел полностью закончить свою программу, потому что мне пришлось спешить после
00:10:57последней репетиции в Остине в прошлый понедельник.
00:10:59Я просто рванул сюда.
00:11:00Так что это был своего рода спринтерский финиш, чтобы доделать шоу.
00:11:03И это захватывающе, но в то же время очень напряженно, ведь первое выступление — самое крупное
00:11:07во всем туре.
00:11:09И это момент, когда у меня меньше всего опыта в исполнении этого сета, этого совершенно нового шоу.
00:11:15Завтра я собираюсь сделать кое-что, чего никогда не видел вживую.
00:11:18Я не собираюсь делать гребаные сальто назад и тому подобное.
00:11:21Там не будет брейк-данса или, черт возьми, мюзикла, но я пытаюсь раздвинуть
00:11:24границы того, в чем мне комфортно.
00:11:26И я делаю некоторые вещи, которые очень откровенны и заставляют аудиторию задуматься.
00:11:33Там гораздо больше взаимодействия с залом.
00:11:36Это авантюрно и кажется немного опасным, и это круто.
00:11:39Это похоже на акробатический трюк на канате, который может пойти не так.
00:11:42Так что ставки высоки, это волнующе, но я, черт возьми, чувствую это.
00:11:48Я действительно это чувствую и просто хочу получить удовольствие.
00:11:50Я правда думаю, что получу удовольствие.
00:11:54Но причина, по которой я получу удовольствие, заключается в том, насколько это пугающе.
00:11:58Для меня это новый уровень.
00:12:20Это первое шоу тура по Австралии, Новой Зеландии и Бали.
00:12:31Это серьезное дело.
00:12:32Здесь две с половиной тысячи человек.
00:12:34Это второе по величине шоу, которое я когда-либо делал.
00:12:37И первый раз, когда я исполняю этот сет вживую.
00:12:39Ты не знаешь точно, к чему это приведет, ты не уверен в направлении.
00:12:43Все еще немного не уверены в том, что работает, а что нет, и это можно
00:12:46понять только по реакции аудитории.
00:12:48И еще, приходя в такое место, потому что оно такое шикарное и профессиональное, у нас
00:12:52появляется очень много разных вариантов.
00:12:54Иногда вариантов может быть слишком много, и это немного сбивает с толку.
00:12:57Так что да, некоторые вещи мы подправляем: визуальный ряд, точный тайминг
00:13:01для видео, тайминг для освещения, для вступительных треков,
00:13:05все аудиоподсказки, переключения между световыми сценами и разные
00:13:10фразы, которые мы используем, чтобы мы могли слышать, что происходит в зале.
00:13:13Затем свет, а также связь с технической командой, которая буквально только что
00:13:18увидела шоу во время саундчека, и необходимость все это координировать.
00:13:22Там много таких мелких движущихся деталей.
00:13:25Некоторые могут подумать, что раз раньше я был хедлайнером,
00:13:28то теперь я буду номером два.
00:13:29Скажу вам правду: мне на самом деле больше нравится быть номером два.
00:13:33Гораздо меньше давления.
00:13:39Настоящие перемены даются очень трудно.
00:13:40Это то, о чем я говорил в прошлом шоу.
00:13:41Люди могут сбросить пять фунтов, сменить компанию.
00:13:44Но скольких людей вы знаете, кто сбросил 50 или 100 фунтов, сменил карьеру или
00:13:47переехал в другую страну?
00:13:48И большинство людей приходят к глубоким переменам только тогда, когда им очень больно.
00:13:51Все ваши самые важные точки роста в жизни прорастали из ваших самых
00:13:55трудных моментов.
00:13:56Так что та фраза Джоан Роулинг: «Дно стало прочным фундаментом, на котором я построила свою жизнь».
00:14:02Хочется успеть сделать это до того, как окажешься там, но перемены индивидуальны.
00:14:06Поэтому мне сложно советовать, не спросив: чего именно вы хотите достичь?
00:14:09И какие препятствия стоят на пути?
00:14:10И каковы ваши конкретные, специфические страхи?
00:14:13Джентльмены, да.
00:14:15Как для меня выглядит самореализация?
00:14:16На данный момент это просто радость от каждого дня, ведь за последние пару лет
00:14:19я достиг многого объективно.
00:14:21Один из важных выводов сегодняшнего вечера, который, надеюсь, поможет парням: почему
00:14:26мы чувствуем, что достигли многого объективно, но это не затронуло нас субъективно?
00:14:30И есть все эти разные истории, уроки и вещи, которые я пытаюсь
00:14:33привнести.
00:14:34Я думаю, это гораздо более сложное шоу.
00:14:35Первое было о переходе от нуля к единице.
00:14:36Тебе нужно привести свою жизнь в порядок.
00:14:37И когда ты меняешься, люди говорят: «Ого, ты стал другим».
00:14:40И это тяжело, верно? Это та самая глава про одиночество.
00:14:41А это шоу о проблемах и вызовах, с которыми сталкиваются умные люди,
00:14:43когда делают все правильно.
00:14:48Почему я чувствую глубже большинства, работаю усерднее большинства, достигаю большего,
00:14:51и при этом все еще чувствую экзистенциальную пустоту?
00:14:55Что это за бездонная яма, похожая на поход в буфет, где ты никогда не наедаешься?
00:14:58Я долгое время приносил свое самочувствие в жертву тому, чего хотел достичь.
00:15:03А теперь я гораздо охотнее жертвую достижениями ради того,
00:15:08как я себя чувствую.
00:15:12как я себя чувствую.
00:15:42Да?
00:15:59Преодоление выгорания.
00:16:00Преодоление выгорания.
00:16:01Мой друг, ты говоришь с «нулевым пациентом» в этом вопросе.
00:16:02Очевидно, нужно пространство, нужно немного времени.
00:16:04Проблема в том, насколько наше чувство самоценности зависит от того, как сильно мы можем себя заставлять.
00:16:07Мы просто продолжаем вкалывать, не разгибая спины, потому что именно отсюда мы черпаем самоценность
00:16:13и чувство сопричастности.
00:16:17Именно за это мир начал давать нам любовь, признание и похвалу,
00:16:18и теперь мы чувствуем себя значимыми.
00:16:22Тебе нужно понять, что через какое-то время усердная работа не решит твои проблемы.
00:16:25В жизни очень мало проблем, которые нельзя улучшить упорным трудом, но есть определенная
00:16:30категория проблем, которые упорный труд только усугубит.
00:16:35Для меня выгорание случалось каждый октябрь, когда возвращаются
00:16:38студенты университетов.
00:16:45Это было с середины сентября до начала октября в Великобритании.
00:16:46Вторую неделю октября на протяжении десяти лет у меня была депрессия.
00:16:49Я не мог встать с постели около пяти дней.
00:16:54И мне потребовалось почти 10 лет, чтобы осознать: «О, я не спал больше четырех часов
00:16:57уже недели три».
00:17:03Я работал каждую ночь в клубе и половину этих ночей выпивал,
00:17:04я вставал и просто проверял почту, я не тренировался.
00:17:08Я не видел солнечного света.
00:17:11Я неправильно питался.
00:17:12Весь мой рацион — вчерашняя пицца и пиво.
00:17:13О, так это же выгорание.
00:17:15И ты можешь так жить.
00:17:18Ты можешь просто выжимать из себя максимум, сжигать двигатель и начинать снова.
00:17:19Но по моему опыту, через некоторое время это становится невыносимым.
00:17:23Я так больше не могу.
00:17:26О, чувак, мне очень понравилось шоу.
00:17:28Так круто.
00:17:29Второй раз вижу Криса.
00:17:30Ты уже все это впитал, потому что слушал все подкасты, но это совсем другой
00:17:31опыт, особенно вживую, честно говоря, то, насколько это было актуально для меня.
00:17:34Я недавно снова начал ходить на терапию, и большая часть сегодняшнего разговора буквально
00:17:38зеркалила мою беседу с терапевтом этим утром.
00:17:42Мы много говорили о чрезмерных достижениях, и это не то чтобы удивило меня,
00:17:44я ожидал, что он пойдет в эту сторону, но то, насколько это было в тему и как сильно
00:17:48зацепило меня во время всего шоу.
00:17:51Меня удивили дыхательные упражнения и практика заземления.
00:17:53Я думаю, в целом, это было очень красиво.
00:17:58Было здорово, когда Крис просил зал сделать глубокий вдох и на самом деле
00:18:01прожить эмоции и чувства, чтобы все почувствовали себя заземленными.
00:18:05Мне понравилось, насколько сплоченной была аудитория, он заставил всех чувствовать себя суперкомфортно.
00:18:09Медитация определенно запомнилась.
00:18:14Мне показалось очень интересным, что было гораздо больше интерактивного контента.
00:18:17Знаете, трижды он работал с залом, и каждый раз ему удавалось, его тональность
00:18:21была именно такой, как надо.
00:18:25Он знал, когда ускориться, когда замедлиться, прочувствовать момент, потому что если у тебя
00:18:26высокие стандарты, ты не замечаешь настоящего.
00:18:29Такие люди всегда смотрят поверх плеча настоящего момента на то, что будет дальше.
00:18:31Бро, ты попал в точку с тем, что ты многого достигаешь и твой стандарт —
00:18:34всегда побеждать.
00:18:39Когда?
00:18:40Проклятие уверенности.
00:18:41Чувак!
00:18:42Я был просто...
00:18:43Шоу Криса — это такая уникальная вещь, где ты можешь полностью погрузиться и почувствовать
00:18:44свою связь с происходящим.
00:18:48Есть моменты, когда можно пообщаться, прокомментировать, получить мгновенную обратную связь, а затем
00:18:49моменты, когда все становится очень глубоким.
00:18:54Если бы я мог что-то вынести из этого, то это совет копнуть глубже в свое предназначение,
00:18:55вместо того чтобы искать что-то на поверхности, загляните внутрь себя.
00:19:02Обрести больше душевного спокойствия, дать себе время по-настоящему понять, что меня достаточно, и он
00:19:06действительно может повлиять на тебя так, чтобы ты осознал это кристально ясно.
00:19:12Это было потрясающе, жизнь изменилась.
00:19:17Черт возьми, это трудно сделать.
00:19:18Реально решил повысить уровень сложности... это в два раза сложнее прошлого раза.
00:19:28То есть, это хорошо, это очень захватывающе, но очень, очень нервно.
00:19:35Делать это шоу — супер-нервно.
00:19:40Так много всего может пойти не так.
00:19:42Так много моментов, когда кто-то в зале может что-то сделать или сказать.
00:19:44Сегодня мы немного накосячили с техникой.
00:19:51Свет горел слишком долго, песня включилась не вовремя.
00:19:52Но это было весело.
00:19:56Это было драйвово.
00:19:57Это было по-настоящему круто.
00:19:58Я рад, что сделал что-то не «безопасное», что не просто прогнал старое шоу,
00:20:01и я очень надеюсь, что это отозвалось в сердцах.
00:20:06Мне пора спать.
00:20:08Ладно, ребята, завтра Мельбурн.
00:20:09Крис Уильямсон в прямом эфире в театре Пале в Мельбурне.
00:20:32Он что, «в основном мудрый»?
00:20:38Это было, это было...
00:20:39Это было дерьмово.
00:20:40Дело в том, что в австралийском акценте интонация всегда идет вверх в конце предложения,
00:20:41пока они не закончат говорить, и только потом идет вниз.
00:20:48Понимаете, о чем я?
00:20:51Они в основном мудрые.
00:20:52Прошу прощения.
00:21:09Прошу прощения.
00:21:10Прошу прощения.
00:21:11Я не думаю, что мы сами знаем, кто мы такие, но если вам доведется поговорить с нами...
00:21:12Как водный фарс.
00:21:17Я только что говорил Крису, что странно то, что мы начали
00:21:18сразу с большого шоу.
00:21:22Поэтому я сказал, что он придаст этому наибольшее значение.
00:21:23Так что вот так, Сидней — это как та заварушка на винной вечеринке Каталины.
00:21:26Затем он также забудет, что это первый раз, когда он проводит такое живое мероприятие.
00:21:28И он спросит: «Было ли это идеально?»
00:21:32Нет.
00:21:33Я не уверен, что он говорит.
00:21:34Странное затишье перед шоу, никакой громкой музыки, Джеймс куда-то делся, он на сцене.
00:21:53Я просто жду и думаю.
00:22:10Сегодня я очень хочу соединиться с аудиторией настолько, насколько смогу.
00:22:13Вчера была полная проверка всего на практике.
00:22:17Думаю, у меня теперь есть хорошее представление о том, на чем мне стоит сосредоточиться.
00:22:19Так что я просто хочу насладиться этим.
00:22:22Я здесь, чтобы повеселиться.
00:22:24Был здесь раньше, делал это раньше, все билеты проданы.
00:22:25Прекрасный вечер пятницы в Мельбурне.
00:22:29Если бы вы могли прожить жизнь заново.
00:22:38Что бы вы изменили?
00:22:52Если бы я прожил жизнь заново.
00:22:53Что бы я изменил?
00:22:54Господи Иисусе, я бы меньше чувствовал.
00:22:55Думаю, многое из того, что я сделал, многое из того, что привело меня туда, где я есть, было страхом
00:22:59сделать что-то не так, не справиться, оказаться недостаточно хорошим, еще чем-то.
00:23:04Я не знаю, перед кем я «недостаточно хорош».
00:23:08Я не знаю, чего именно боюсь, но это была одна из вещей, которые меня подталкивали.
00:23:11Я не знаю, чего именно боюсь, но это было одной из тех вещей, что гнали меня вперед.
00:23:15Знаете, все это шоу — лишь слегка завуалированная автобиография.
00:23:20Это я кричу в зеркало, напоминая самому себе о всем том дерьме, за которым мне нужно
00:23:23приглядывать.
00:23:24Не убегать от жизни, которую хочешь, а бежать навстречу жизни, которой боишься.
00:23:27Я не думаю, что это обязательно нужно делать для улучшения результатов.
00:23:30Я считаю, что можно прийти туда, куда нужно, не ненавидя себя в процессе.
00:23:34Не думаю, что нужно использовать неприятие себя как топливо, которое толкает вас вперед.
00:23:37Сколько ты жмешь от груди?
00:23:38Сколько я жму?
00:23:39Хороший вопрос.
00:23:42Мой лучший жим был 140.
00:23:45У Джеймса четырехзначный уровень тестостерона.
00:23:49В прошлый раз, когда мы были в туре по Австралии, он указывал на меня в спортзале, когда мы тренировались,
00:23:54и то же самое было в Северной Америке. А потом он заявляется с чертовыми
00:23:57иглами для подкожных инъекций, которые взял с собой в тур.
00:24:00Друг, это мои пептиды.
00:24:02Нет, Джеймс, это твой тестостерон.
00:24:05Да.
00:24:06Это просто невероятно.
00:24:08И мне не разрешено бросать свои трусы на сцену Крису, так что это версия Modern Wisdom
00:24:16бросания трусов.
00:24:17Думаю, структура была просто потрясающей — то, как зал
00:24:20вовлекался, люди объединялись... как у костра, «заводской сброс», взгляд в пламя.
00:24:25Это круто.
00:24:26Я чувствовал, что весь зал был единым целым.
00:24:27Было очень приятно собрать 2000 человек в одном моменте, это было очень по-особенному.
00:24:32Он заставляет тебя чувствовать, будто ты его знаешь.
00:24:35Он разрушает барьер между толпой и выступающим.
00:24:39Это было супер-особенно.
00:24:40К концу это стало точкой для размышлений.
00:24:42Думаю, мне есть о чем подумать.
00:24:44Я стараюсь быть лучшим отцом, стараюсь не воспринимать жизнь слишком серьезно, размышлять, наслаждаться
00:24:48путешествием, а не только тем, что в конце радуги.
00:24:51Я слишком много думаю о будущем, но забываю жить.
00:24:54Думаю, это то самое, что больше всего откликнулось во мне.
00:24:57Он делает глубокие вопросы порой такими простыми.
00:25:01Ответ может быть очень простым.
00:25:03Все не должно быть так сложно, как мы привыкли себе накручивать.
00:25:07Хочешь обнимашки?
00:25:15Я как маленький кролик.
00:25:22Скажи «спокойной ночи».
00:25:24Спокойной ночи.
00:25:25Прошел день после шоу в Мельбурне, мы все еще здесь, но Зак сегодня выступает
00:25:35на фестивале.
00:25:36Я пойду посмотрю на него.
00:25:38Это чертовски безумно, что мы на другом конце планеты занимаемся разными делами в одних
00:25:44и тех же городах одновременно, но это не было спланировано.
00:25:48Он бы все равно оказался в Австралии так или иначе.
00:25:49Он собирался выступать только для себя.
00:25:50Я выступал для себя.
00:25:51Вот и все.
00:26:14Намного веселее делать это со своими парнями.
00:26:16Тот факт, что я могу путешествовать через всю планету, видеть друзей, с которыми я не рядом, и проводить время с друзьями,
00:26:22которые со мной — это просто нереально.
00:26:26Я просто наслаждаюсь этим.
00:26:27Чувствуется высокое напряжение, потому что шоу совсем новое, мы меняем по 20% программы
00:26:33каждый вечер, и это своего рода пугает.
00:26:35Но, полагаю, именно так нарабатывается опыт и улучшается навык живых выступлений.
00:26:43Весь смысл в том, чтобы раздвигать границы, пробовать новое, быть
00:26:46авантюрным и развивать навык делать это вживую.
00:26:49Это странно, чувак.
00:26:50Знаете, тур — это круто.
00:26:52Это реально здорово, но ты находишься в очень изолированной среде, в своего рода пузыре,
00:26:57из которого тебя просто высаживают в новом месте, и снова в новом месте.
00:27:00Звучит так: «О, ты путешествуешь и немного работаешь», но это не так.
00:27:06На самом деле ты работаешь, весь мир движется вокруг тебя, а работа остается прежней.
00:27:11Так что, полагаю, это тоже навык.
00:27:14Умение наслаждаться туром, жить в туре за пределами пузыря — это навык, который нам необходим.
00:27:19Нам нужно говорить: «Вместо того чтобы возвращаться прямо сейчас, чтобы поесть и
00:27:23лечь спать, или чтобы пойти на ужин и делать следующий саундчек или что-то еще...»
00:27:27Может, мы найдем 15 минут, чтобы у меня остались воспоминания о Мельбурне и Сент-Килде,
00:27:31и я действительно понял, каково это здесь.
00:27:32Так что я не только учусь мастерству на сцене, я учусь навыку быть
00:27:37в туре.
00:27:38И это две очень разные вещи: учиться получать удовольствие, расслабляться, создавать
00:27:42воспоминания с парнями, учиться не воспринимать все слишком серьезно, но и не
00:27:45расслабляться настолько, чтобы перестать совершенствоваться и постоянно дорабатывать шоу.
00:27:48Это конец первого этапа, но на самом деле кажется, что тур только начинается,
00:27:52потому что впереди города, в которых я никогда не был, выступления,
00:27:55которых у меня раньше не было, и страны, где я никогда не бывал.
00:27:58Меня ждут приключения с парнями, так что следите за новостями.

Key Takeaway

Успешное проведение масштабного тура на 2500 зрителей требует сочетания жесткой дисциплины в борьбе с джетлагом, готовности радикально сокращать контент и способности использовать личные страхи как инструмент для глубокого взаимодействия с аудиторией.

Highlights

Тур по Австралии, Новой Зеландии и Бали включает восемь выступлений в трех странах в течение трех недель.

Выступление в Сиднее перед аудиторией в 2500 человек является вторым по величине в карьере и первым исполнением абсолютно новой программы.

Для адаптации к новому часовому поясу используется метод психологической уловки с ранним подъемом и ограничением солнечного света до полной акклиматизации.

Подготовка шоу требует сокращения исходного материала на 30 минут, чтобы избежать чрезмерной длительности и физической усталости зрителей.

Десятилетний опыт работы в ночных клубах подтверждает, что истинная человеческая природа проявляется наиболее открыто после употребления пяти порций алкоголя.

Тяжелые жизненные обстоятельства, такие как депрессия и отказы 12 издательств в случае Джоан Роулинг, служат фундаментом для последующего роста и достижений.

Timeline

Логистика и стратегия акклиматизации

  • График тура охватывает три страны и восемь шоу за 21 день.
  • Первоочередная задача после перелета заключается в принудительном бодрствовании до наступления вечера в местном часовом поясе.
  • Нарушение режима сна в первый день в Австралии ведет к деградации продуктивности на всю оставшуюся неделю.

Перелет через полмира создает критическую нагрузку на биологические ритмы. Успех первых выступлений напрямую зависит от способности организма подстроиться под местное воскресенье, когда в остальном мире еще суббота. Сохранение бодрости в день прилета является единственным способом избежать провала рабочего графика.

Техническая подготовка и редактура программы

  • Режим 'Бэтмена' с приглушенным светом и закрытыми шторами помогает организму восстановиться без стресса от яркого солнца.
  • Из финальной версии выступления необходимо исключить 30 минут готового материала для оптимизации тайминга.
  • Производственный процесс включает координацию освещения, видеоряда и стратегии создания контента для социальных сетей.

Работа над новым шоу в Сиднее предполагает переход от средних залов к аудитории в две с половиной тысячи человек. Редактура материала становится болезненным, но необходимым процессом, так как шоу длительностью более двух часов без антракта превышает физические возможности зрителей. Команда фокусируется на деталях освещения и аудиоподсказках для создания качественного медиа-продукта.

Трудности как катализатор личностного роста

  • Трудности представляют собой слишком ценный ресурс, чтобы игнорировать их потенциал для развития.
  • История Джоан Роулинг демонстрирует, как клиническая депрессия и бедность предшествовали продаже 500 миллионов копий книг.
  • Окружающие люди в большинстве случаев слишком заняты собой, чтобы долго помнить чужие неудачи или прошлые амплуа.

Глубокая трансформация личности часто происходит в моменты наивысшего напряжения и боли. Пример автора Гарри Поттера, работавшей в кафе из-за отсутствия отопления дома, подтверждает, что социальное дно может стать прочным фундаментом. Жизнь с чистого листа возможна в любом возрасте, так как общественная память коротка, а личный опыт преодоления кризисов бесценен.

Психология выгорания и ценность самоощущения

  • Многие проблемы усугубляются при попытке решить их через усиление трудовой активности.
  • Выгорание часто маскируется под сезонную депрессию, вызванную отсутствием сна, солнечного света и правильного питания.
  • Отказ от части достижений в пользу качественного самочувствия является более эффективной долгосрочной стратегией.

Зависимость самооценки от продуктивности заставляет людей работать на износ ради признания и любви окружающих. Десятилетний опыт показывает, что игнорирование базовых потребностей организма ведет к регулярным срывам, когда невозможно встать с постели в течение нескольких дней. Осознание того, что упорный труд не является универсальным решением, позволяет переключить внимание с внешних показателей на внутреннее спокойствие.

Интерактивность и развитие навыков кочевой жизни

  • Живое выступление строится на практике заземления, дыхательных упражнениях и постоянном контакте с залом.
  • Умение наслаждаться процессом тура вне 'рабочего пузыря' является отдельным профессиональным навыком.
  • Обновление 20% программы каждый вечер позволяет совершенствовать мастерство и избегать стагнации.

Новый формат шоу отходит от стандартной лекции в сторону эмоционального сопереживания, где 2000 человек объединяются в общем моменте. Высокий уровень сложности программы и риск технических сбоев создают необходимое напряжение для творческого драйва. Важной частью работы становится поиск времени для личных воспоминаний в новых городах, чтобы тур не превращался в изолированное перемещение между отелями и сценами.

Community Posts

View all posts