В защиту скрытных шуток про пердеж | Рик Глассман

CChris Williamson
정신 건강육아(영유아~청소년)다이어트/영양패션/의류

Transcript

00:00:00Есть две вещи, два таких теста.
00:00:03Их не обязательно проходить,
00:00:04но информация ценная.
00:00:05Дело не просто в тех, кто смотрит «Симпсонов»,
00:00:06а в тех, кто выбрал их смотреть.
00:00:08Им нравится такой юмор.
00:00:09Люди, которые считают пуканье смешным,
00:00:11и те, кто смотрит «Симпсонов»,
00:00:13мне кажется, искренне добрые и невинные люди.
00:00:16А когда человек не находит это смешным,
00:00:21возможно, тут кроется какая-то травма.
00:00:23Я знаю, что так и есть.
00:00:24У меня есть подруги, у которых проблемы
00:00:28с тем, как их воспринимает мать,
00:00:31им нужно быть красавицами.
00:00:33Нужно соответствовать образу,
00:00:34который, по мнению матери, делает женщину женщиной.
00:00:37Печалька, каламбур не задумывался.
00:00:40Однако, когда ты думаешь, что это просто мерзко или типа того,
00:00:43ну да, конечно, это мерзко.
00:00:45Я же не спрашиваю: «Считаешь ли ты,
00:00:47что мне стоит постоянно пердеть тебе в лицо?»
00:00:49Я спрашиваю, считаешь ли ты это смешным.
00:00:52И если ты не находишь это забавным,
00:00:54я сразу понимаю, что мы несовместимы.
00:00:58Я это знаю.
00:00:59Точно знаю.
00:01:00— То есть ты хочешь сказать, что в центре
00:01:01твоей социальной диаграммы Венна
00:01:05находятся «Симпсоны» и смешное пуканье.
00:01:07— Знаешь, если быть чуть честнее,
00:01:09тебе не обязательно считать это смешным.
00:01:11У меня никогда не было — и это не было осознанным выбором —
00:01:13у меня никогда не было отношений
00:01:14с кем-то, кто не смеялся бы над этим.
00:01:16Не думаю, что это совпадение.
00:01:18Но дело даже не в том, считаешь ли ты это смешным,
00:01:20а в том, считаешь ли ты это отвратительным.
00:01:22Типа, если мы просто сидим,
00:01:23а мне нужно идти в туалет, чтобы пукнуть,
00:01:26я так по 40 000 шагов в день намотаю.
00:01:28Ну вот что ты от меня... — Ты что, много пердишь?
00:01:31— А кто нет?
00:01:33— Ну, полагаю, всё зависит от того,
00:01:37что ты считаешь «нормой».
00:01:38— Вот именно.
00:01:39И какой бы ни была твоя норма — милости прошу.
00:01:41Просто переоденься и сядь на плед.
00:01:43— Ладно, окей.
00:01:43— Сколько бы ты ни пукнул, хоть 10 раз...
00:01:46— Как ты к этому относишься?
00:01:48Потому что это превращает домашнюю одежду в уличную.
00:01:51На самом деле это превращает домашнюю одежду
00:01:52в «твоё внутреннее я» внутри одежды.
00:01:54— Ну да.
00:01:55— И как это ощущается на диване?
00:01:57— Да.
00:01:58Если ты пукнешь на мой диван,
00:02:03каково это будет?
00:02:08Знаешь, пердеть — это приятно.
00:02:11— Согласен, но как на это смотрит диван?
00:02:14— Нормально, это же просто газы.
00:02:16— Погоди, мне кажется, нам нужно...
00:02:19— Потому что это не делает одежду «уличной».
00:02:20Это всё еще домашняя одежда.
00:02:21— Верно, но теперь она загрязнена
00:02:24моим «внутренним миром».
00:02:26— Да нет же, ты ведь в штанах.
00:02:28Вот если бы ты снял штаны и пукнул,
00:02:31я бы сказал: «Может, будешь делать это на плед?»
00:02:33— А, окей, то есть тут есть...
00:02:34— Это как кашлять в маске.
00:02:36— Понятно.
00:02:37Или кончать в презерватив. — Я считаю, что трусы
00:02:38и штаны — это на 94% оно и есть.
00:02:39— То есть штаны — это «пердо-презервативы»?
00:02:41— Я твержу об этом неделями.
00:02:43— Штаны — это презервативы для пуков?
00:02:44— Да, это, кстати, мой будущий мерч.
00:02:45Представь только.
00:02:48— Штаны — это пердо-презервативы.
00:02:49— Да ладно, это же просто безумие.
00:02:50— Ого!
00:02:51Прямо как Оз Перлман, менталист.
00:02:53— Погоди, я знал, что мы к этому придём.
00:02:55Думаю, тебе стоит пересмотреть свои взгляды.
00:02:58Не хочу усугублять твою тревожность из-за пледов.
00:03:01— Усугубляй, продолжай.
00:03:02— Британец.
00:03:03— Только что пукнул.
00:03:05(смеются)
00:03:07Ты чего смеешься?
00:03:08— Тебе реально нужно проверить матчасть.
00:03:14Я уверен, что гораздо больше микрочастиц кала...
00:03:18— О, я знаю.
00:03:19...просачивается сквозь трусы и джинсы на плед
00:03:24и в диван.
00:03:25— Согласен, я об этом думал.
00:03:26— Их там не ноль.
00:03:26— Нет, не ноль.
00:03:28Это неизбежно.
00:03:28— Вот именно.
00:03:29— Они летят.
00:03:30— Ты же переживал из-за пота от спортивной одежды.
00:03:34— Я же сказал, тут нет особой логики.
00:03:35Дело не в поте. — Я понимаю,
00:03:36но попытайся быть последовательным.
00:03:40— Хорошо, можно?
00:03:41Раз уж ты так игриво бросаешь мне вызов, я только за.
00:03:44Перед тем как ты пойдешь в мой туалет,
00:03:46я тебе скажу: пожалуйста, прежде чем смывать,
00:03:48закрой крышку унитаза.
00:03:49— О-о, потому что не хочешь, чтобы всё это распылилось?
00:03:52— Именно.
00:03:53— А если там только по-маленькому?
00:03:54— Всё равно закрой.
00:03:56Пожалуйста, это же не такая уж большая просьба.
00:03:58— Ты мог бы решить это японским унитазом.
00:04:01— Я стараюсь не иметь... у меня нет японского унитаза.
00:04:06— Ладно, может, рассмотришь в будущем.
00:04:11— Я хотел пошутить, но понял,
00:04:13что даже не знаю толком, что такое японский унитаз.
00:04:15— Это те штуки с подогревом и автоматикой?
00:04:17Там еще встроенный распылитель для задницы.
00:04:19— А, да, они потрясающие.
00:04:20С биде и всё такое? — Да.
00:04:21— Да, я хочу такой купить.
00:04:23— Вот, это бы решило проблему.
00:04:24— Нет, не решило бы.
00:04:25Я ими пользовался во всех смыслах.
00:04:28Даже кончал в некоторые. — И они не закрываются?
00:04:30— Нет, они закрываются.
00:04:31Они закрываются, некоторые сами, но ты делаешь дело,
00:04:34нажимаешь слив, и крышка опускается уже в процессе.
00:04:36Оно не... — Ты боишься, что частицы,
00:04:38как Индиана Джонс, проскакивают под закрывающейся дверью,
00:04:40пока она опускается.
00:04:41Он успевает схватить шляпу, а частицы кала вылетают наружу.
00:04:44Понятно.
00:04:45— Что тоже является частью...
00:04:46(смеются)
00:04:49В общем, я хочу контролировать частицы кала
00:04:52и мочи в определенных местах.
00:04:54— Но ты контролируешь их в комнате,
00:04:57которая и так самая стерильная,
00:04:59где меньше всего мягкой мебели.
00:05:00— Моя логика такова:
00:05:02если тебе нужно пукнуть, ты пукнешь.
00:05:04Ты просто попытаешься скрыть это от меня.
00:05:06— А если это демонстративно?
00:05:08Если ты видишь, что человек прямо тужится?
00:05:10— Тогда это, скорее всего, будет смешнее.
00:05:12— То есть это компенсирует...
00:05:14— Я же знаю, что ты будешь это делать.
00:05:17Вопрос не в том, делать или нет.
00:05:19Просто делай, давай посмотрим на это.
00:05:21Посмотрим? — Посмотрим.
00:05:23— На моём подкасте — да.
00:05:25— Ты это видишь.
00:05:26— У нас много анимации.
00:05:28Мой подкаст из тех, которые нужно... не обязательно,
00:05:31но я его смотрю.
00:05:33Там есть...
00:05:34— Мне нравится фишка с выбором персонажа в стиле Street Fighter.
00:05:35Мне зашло, когда вы это делали.
00:05:36— О, спасибо.
00:05:37Я не имел в виду тебя конкретно.
00:05:38Я просто хочу, чтобы контент воспринимался с картинкой,
00:05:40потому что мы добавляем много штук, включая анимацию.
00:05:43Когда люди делают вот так,
00:05:45я добавляю звуки пука или какашку, которая вылетает
00:05:47и зависает там на секунду.
00:05:48Как маленький мальчик.
00:05:50По-моему, это очень весело и смешно.
00:05:52Да, это не совсем логично.
00:05:55Вот у меня есть собака.
00:05:56Я завёл её по нескольким причинам.
00:05:58Две из них, которые сейчас в тему: во-первых,
00:06:01я думал, это поможет с моим ОКР,
00:06:02потому что я обожал собаку своей бывшей.
00:06:06И когда она её приводила, по какой-то причине
00:06:10правила на неё не распространялись.
00:06:12Типа, мне было норм.
00:06:13— Уличная собака, домашняя собака.
00:06:14— Мы вытирали ей лапы перед входом,
00:06:16но не вытирали зад или живот.
00:06:18А пёс валялся на полу.
00:06:19Ну, то есть он везде был.
00:06:21И это было нормально, потому что альтернатива —
00:06:23это если бы он не спал с нами в кровати.
00:06:25— Или пришлось бы мыть его целиком после каждой прогулки.
00:06:27— Чего явно не будет.
00:06:28— Точно. — Ага.
00:06:28И я понял: «Ого, это же...»
00:06:32«...в каком-то смысле иммерсивная терапия».
00:06:33— Да-да, именно.
00:06:35— А вторая причина —
00:06:36поскольку я очень много работаю над подкастом,
00:06:38много монтирую, я ловил себя на мысли:
00:06:40«Если нет съемок»,
00:06:41«я могу три дня не выходить из дома».
00:06:43Я вообще не выбирался.
00:06:44И я подумал: «Это отличный повод выйти на улицу».
00:06:47— Точно.
00:06:48— Теперь я гуляю гораздо чаще.
00:06:50Раньше для меня это была строго «уличная одежда»,
00:06:53но теперь я иду гулять и просто не сажусь никуда.
00:06:55Я разрешаю себе выйти на улицу, даже в дождь,
00:06:58и вернуться обратно.
00:06:59То есть я прогрессирую, бросая себе вызов,
00:07:03и собака мне в этом помогла.
00:07:07Пуканье — это... ну, собака же может быть на пледе.
00:07:11Так и пук — это нормально, если ты «в презервативе».
00:07:14— Понятно.
00:07:15Значит, пуки — это такие собаки в мире домашнего и уличного.
00:07:20— И еще если это достаточно смешно, понимаешь?
00:07:22Мне кажется, есть такой лайфхак против стыда —
00:07:26превратить это в шутку, да?
00:07:28Типа, мне неловко из-за какой-то вещи,
00:07:30но если я смогу сказать о ней что-то забавное, то уже легче.
00:07:33Может, потому что я чувствую свою ценность, используя это как инструмент?
00:07:35Или потому что теперь меня видят не таким,
00:07:37каким я боялся показаться?
00:07:40Или это просто связь с кем-то,
00:07:42кто может это разделить?
00:07:43В общем, если из чего-то можно сделать шутку,
00:07:46становится проще, верно?
00:07:51Я так и чувствую.
00:07:52Хотя, конечно, бывает реакция:
00:07:53«Ой, ты всё время шутишь».
00:07:55Я не говорю, что всё нужно превращать в прикол.
00:07:56Я о том, что если предстоит неудобный разговор,
00:08:00нужно уметь правильно подвести к нему.
00:08:05Нужно уметь грамотно обозначить ожидания.
00:08:07«Слушай, у меня тут мысль одна вертится».
00:08:08«Это не что-то серьезное, но меня это беспокоит».
00:08:11«Нам не обязательно обсуждать это прямо сейчас»,
00:08:12«но будет ли у тебя пять минут»,
00:08:14«чтобы я мог рассказать о вещи»,
00:08:15«которая заставляет меня немного смущаться?»
00:08:17Это дает другому человеку возможность выбора.
00:08:19Конечно, это отличный инструмент.
00:08:21Другой вариант, который не так выматывает
00:08:23и не требует столького от собеседника,
00:08:25особенно если это его не касается:
00:08:26«Слушай, у меня ячмень на глазу, я взял солнечные очки»,
00:08:30«может, я их надену?»
00:08:31«И вообще...»
00:08:33«Ничего, если мы посидим в очках?»
00:08:34«Давай побудем в солнечных очках немного?»
00:08:35— Конечно.
00:08:36— Круто.
00:08:36И вот это уже стало нашей фишкой, что мы в очках,
00:08:39но это помогло мне признаться
00:08:42в чем-то, что было бы трудно сказать просто так.
00:08:44Ну, это-то было не трудно, но вот как с пуканьем...
00:08:48Один мой приятель, привет Энди Козелу,
00:08:51как-то сказал: «У задниц лучшее чувство комедийного тайминга».
00:08:54И я считаю, что это чертовски смешно и верно.
00:08:56Случалось ли тебе услышать пук и подумать:
00:08:58«Кажется, сейчас был не самый подходящий момент».
00:09:01И если так...
00:09:02— То это был самый подходящий момент.
00:09:04— Нет, я хотел сказать: «Значит, мы несовместимы», но ладно.
00:09:07— Ясно.
00:09:08— Если ты не считаешь, что тот пук был смешным,
00:09:10то ты, возможно, «реднек».
00:09:13У вас там есть такое понятие?
00:09:14— Нет.
00:09:15— Окей.
00:09:16— Нет, у нас в Великобритании кто?
00:09:17У нас есть «чавы», да?
00:09:19— Возможно, ты «чад».
00:09:20— Чав.
00:09:21— Я не знаю слова «чав», я знаю «чад».
00:09:22— Чав.
00:09:23Это наш единственный эквивалент деревенщины.
00:09:26Представь цыгана, но без фургона.
00:09:29— Вообще-то нельзя говорить «цыган» или «деревенщина», если что.
00:09:32— Но ты только что сказал.
00:09:33— Ну да, сказал.
00:09:34— А «хик» можно?
00:09:36— Ну, почитаешь потом в комментариях.
00:09:38— Послушай, я человек, которого не коснулись
00:09:41все эти разборки вокруг культуры и классов.
00:09:45Мне нормально.
00:09:46Меня защищает британский акцент —
00:09:48надеюсь, до тех пор, пока меня не «отменят».
00:09:50К другим новостям: если вы чувствуете усталость,
00:09:52вам, возможно, не нужно больше спать.
00:09:53И, возможно, не нужно больше кофеина.
00:09:54Может быть, у вас просто обезвоживание.
00:09:55А правильная гидратация — это не только питье воды.
00:09:58Это наличие достаточного количества электролитов,
00:10:00чтобы организм мог усваивать эту жидкость.
00:10:03Element содержит научно обоснованное соотношение электролитов.
00:10:05Натрий, калий и магний без красителей, сахара,
00:10:08искусственных ингредиентов или прочей ерунды.
00:10:10Он играет важную роль в уменьшении мышечных судорог
00:10:12и усталости.
00:10:13Оптимизирует работу мозга, регулирует аппетит
00:10:16и помогает бороться с тягой к еде.
00:10:17Именно поэтому его используют все:
00:10:18от доктора Эндрю Губермана до олимпийских атлетов
00:10:20и снайперов ФБР.
00:10:22Этот лимонадный...
00:10:23Вкус лимонада, стакан прохладной воды —
00:10:31так я начинаю каждое утро.
00:10:33Уже много лет подряд.
00:10:36У них действует политика возврата средств без лишних вопросов,
00:10:37так что вы можете вернуть товар,
00:10:39и вас даже не попросят присылать коробку обратно.
00:10:41Плюс вы можете получить бесплатный пробный набор
00:10:42самых популярных вкусов при первой покупке.
00:10:44Для этого перейдите по ссылке в описании ниже
00:10:46или на сайт [drinkelement.com/modernwisdom](https://www.google.com/search?q=https://drinkelement.com/modernwisdom).
00:10:50Код не нужен.
00:10:50Обычно меня коробка волнует больше всего.
00:10:59[drinkelement.com/modernwisdom](https://www.google.com/search?q=https://drinkelement.com/modernwisdom).
00:11:02Огромное спасибо за просмотр.
00:11:04Если вам понравился этот отрывок, то полный эпизод
00:11:06во всей красе
00:11:07ждет вас прямо здесь.
00:11:10Давайте, жмите.

Key Takeaway

Рик Глассман рассматривает юмор вокруг табуированных физиологических тем как способ проверки человеческой совместимости и инструмент преодоления социальных барьеров и психологических травм.

Highlights

Юмор как индикатор искренности и отсутствия психологических травм

Конфликт между естественными функциями организма и социальными ожиданиями

Концепция «штаны как презервативы для пуков» в контексте гигиены и ОКР

Использование юмора как инструмента для обсуждения неловких тем и снижения тревожности

Роль домашних животных (собак) в качестве иммерсивной терапии при обсессивно-компульсивном расстройстве

Важность установления ожиданий и предоставления выбора собеседнику в сложных разговорах

Timeline

Тест «Симпсонами» и физиологическим юмором

Рик Глассман предлагает два своеобразных теста на личность: отношение к мультсериалу «Симпсоны» и юмору, связанному с пуканьем. Он утверждает, что люди, которые находят это забавным, обычно добры и невинны душой. Напротив, неприятие такого юмора может указывать на скрытые психологические травмы или излишнюю строгость воспитания, например, необходимость всегда соответствовать образу «красавицы». Автор использует эти критерии для определения социальной совместимости с окружающими. По его мнению, искренность в таких мелочах важнее, чем соблюдение строгих социальных приличий.

Границы домашнего пространства и нормы гигиены

Собеседники обсуждают тонкую грань между домашней и «уличной» одеждой в контексте естественных функций организма. Рик делится своим опытом отношений, где никогда не было запрета на подобный юмор, и объясняет, что скрывать физиологию дома утомительно. Возникает забавный спор о том, загрязняет ли пук мебель, если человек находится в одежде. Глассман сравнивает ношение штанов с кашлем в маске, предотвращающим распространение микрочастиц. Это обсуждение подводит их к ироничному выводу о функциональности одежды в повседневной жизни.

Метафора «пердо-презервативов» и частицы кала

В этой части видео рождается концепция «штаны — это презервативы для пуков», которую Рик даже планирует превратить в мерч. Собеседник пытается внести долю логики, напоминая о микрочастицах, которые все равно просачиваются сквозь ткань на диван и пледы. Рик признает, что его беспокойство по поводу чистоты не всегда логично и связано с его ОКР. Обсуждение переходит на тему гигиены в туалете и важности закрытия крышки унитаза при смыве. Автор настаивает на контроле за распространением частиц мочи и кала в определенных зонах дома.

Японские унитазы и контроль над частицами

Участники дискутируют о технологических решениях гигиенических проблем, в частности о японских унитазах с биде и подогревом. Рик выражает опасение, что даже автоматические крышки не обеспечивают полной изоляции частиц, сравнивая их со сценой из «Индианы Джонса». Несмотря на страхи, он признает, что демонстративное поведение в юморе может быть очень смешным и искупать любой дискомфорт. Он упоминает анимацию в своем подкасте, где визуализирует подобные темы для комедийного эффекта. Это подчеркивает его подход к превращению неловких моментов в развлекательный контент.

Собака как терапия при ОКР и выход из зоны комфорта

Рик рассказывает, как завел собаку в качестве иммерсивной терапии для борьбы со своим обсессивно-компульсивным расстройством. Он заметил, что правила чистоты, которые он применяет к людям, странным образом не распространяются на животных. Собака помогает ему чаще выходить на улицу и проще относиться к контакту «уличного» с «домашним». Этот процесс прогрессивного вызова самому себе помогает ему справляться с тревожностью. Автор проводит параллель между присутствием собаки на пледе и принятием естественных функций организма как части нормы.

Юмор как инструмент против стыда и социальной тревоги

Глассман объясняет, что превращение неловкой ситуации в шутку — это мощный лайфхак против чувства стыда. Он рассматривает юмор как инструмент, который позволяет человеку почувствовать свою ценность и установить связь с другими. Обсуждаются техники ведения трудных разговоров через предварительное обозначение ожиданий и предоставление собеседнику выбора. В качестве примера приводится ситуация с ячменем на глазу и использованием солнечных очков для снятия напряжения. В завершение Рик цитирует друга о безупречном комедийном тайминге «задниц».

Культурные различия и реклама электролитов

В финальной части видео собеседники кратко обсуждают британский сленг, в частности слово «chav» как эквивалент деревенщины, и риски культуры отмены. Рик шутит о том, что британский акцент защищает его собеседника от нападок. Затем следует рекламная интеграция бренда Element, где объясняется важность электролитов для борьбы с усталостью и обезвоживанием. Автор подчеркивает преимущества продукта, такие как отсутствие сахара и поддержка работы мозга. Видео заканчивается призывом смотреть полный эпизод подкаста и благодарностью за просмотр.

Community Posts

View all posts