Почему Claude рекомендует Resend и стоит ли строить продукт публично | Подкаст Better Stack, эп. 15
BBetter Stack
컴퓨터/소프트웨어마케팅/광고창업/스타트업구직/면접AI/미래기술
Transcript
00:00:00Добро пожаловать на подкаст Better Stack, где мы беседуем об ИИ, разработке ПО
00:00:04и всевозможных новых технологиях. Я один из ваших ведущих, Ричард, и со мной...
00:00:09Я Джеймс.
00:00:10Я Джош.
00:00:11А я Крис.
00:00:12Привет, Крис. Очень рад тебя видеть. Мы уже давно пытались организовать этот подкаст,
00:00:17но рады, что наконец смогли тебя пригласить. Для тех, кто не знает, кто такой Крис,
00:00:21я дам ему возможность представиться. Итак, кто ты, Крис?
00:00:24Да. Меня зовут Крис Пеннингсон. Я DX-инженер в Resend. Мы делаем API для рассылки электронной почты для разработчиков.
00:00:32У меня также есть YouTube-канал “Coding in Public”, который я веду уже несколько лет.
00:00:36Думаю, именно через них мы и познакомились, и я рад пообщаться об этом
00:00:40и обо всем остальном, о чем вы захотите поговорить.
00:00:42И о твоей крутой видеосистеме с микрофоном.
00:00:45Это благодаря Resend. Да.
00:00:47Хорошо. Да. Мы можем вернуться к этому позже.
00:00:50Но что бы ты сказал, помогло тебе попасть в Resend?
00:00:55Ведь ты многим занимался в прошлом.
00:00:56Как бы ты объяснил этот путь к работе в Resend?
00:00:59Да. Сложно не сказать, что мне просто чертовски повезло.
00:01:03В основном так и есть.
00:01:04Я просто оказался в нужном месте в нужное время и связался с Зено, в частности.
00:01:09Он генеральный директор Resend.
00:01:10Я завел YouTube-канал как возможность рассказывать о том, что я изучаю.
00:01:16И одна из вещей, которые я изучал в 2023 году, была React Email.
00:01:21А когда появился Resend, Зено, кажется, сам связался со мной и дал доступ к бета-версии.
00:01:27И я опубликовал информацию о них обоих как раз во время их запуска.
00:01:32Я тогда еще этого не знал.
00:01:33Но когда команда это увидела, Зено связался со мной.
00:01:36Мы просто подружились.
00:01:38И, кажется, мы встретились в Сан-Франциско летом 2024 года.
00:01:43Я был в городе и просто написал ему: “Эй, хочешь увидеться?”
00:01:47Он очень занятой человек.
00:01:48Я думал, у него нет времени, но он нашел его.
00:01:51И в итоге мы просто болтали о жизни.
00:01:53Я не пытался продать себя ему, и у них не было открытой вакансии.
00:01:58Но мы подружились, и той осенью он связался со мной и сказал: “Эй, у нас открыта вакансия DX-инженера”.
00:02:05“Хотел бы я, чтобы ты рассмотрел её”.
00:02:06Я даже не думал в этом направлении.
00:02:10Но одно привело к другому, и я почувствовал, что это отличный вариант.
00:02:13Люди в Resend — вот что делает эту компанию особенной.
00:02:16В команде царит настоящее товарищество.
00:02:19И все сложилось само собой.
00:02:21Встретился с Зено, познакомился с командой и прыгнул в это дело.
00:02:24И, по-моему, прошло недели четыре с момента нашего разговора до того, как я оказался в Бразилии со всей командой.
00:02:30Так что все произошло довольно быстро.
00:02:33Да.
00:02:33Я чувствую себя невероятно везучим, что могу обучать людей работе с Resend и продвигать то, что мы делаем, так, чтобы это было понятно разработчикам и не слишком навязчиво.
00:02:44В любом случае, это не в моем характере.
00:02:46Да, это краткая версия моего пути.
00:02:49Круто.
00:02:50Кажется, я получил дезинформацию от Grok, потому что, судя по ней, ты сделал огромное видео на своем канале о React Email.
00:02:57И оно набрало кучу просмотров, и они связались с тобой после него.
00:02:59Но, видимо, это было не совсем так.
00:03:01Ну, это не совсем ошибка, потому что именно так я впервые познакомился с Зено, ведь он связался со мной, увидев то первое видео, и сказал: “Привет, да, в общем, хотел бы я пообщаться”.
00:03:11И так мы начали общаться.
00:03:13Потом я сделал видео о Resend.
00:03:14А потом мы встретились лично.
00:03:15Так что все началось оттуда.
00:03:17Думаю, это первое, что привлекло ко мне внимание.
00:03:20Здорово.
00:03:20Окей.
00:03:21Значит, ИИ не полностью галлюцинирует.
00:03:24Не в этот раз.
00:03:26Я говорил перед началом подкаста, что одно из моих первых видео на YouTube для разработчиков — это React Email.
00:03:32Это было третье видео, которое я когда-либо сделал — о React Email.
00:03:35Так что это было примерно в то же время, в 2023 году, когда я его сделал.
00:03:38React Email только появился.
00:03:39Но да.
00:03:41Да.
00:03:41Я даже не знал, что он только вышел.
00:03:43Кажется, я сделал видео в течение недели после его появления.
00:03:46Я просто увидел это в Twitter и подумал: “О, это круто”.
00:03:47И сделал видео.
00:03:48Так что повезло со временем.
00:03:50У тебя была полноценная работа в то время, когда вы связались, или YouTube был основным занятием?
00:03:57Нет, YouTube был просто чем-то побочным, чем я занимался.
00:04:02Это не было моей основной работой.
00:04:03Я помогал в церкви.
00:04:05Я помогал.
00:04:06Я работал.
00:04:06У меня было что-то свое.
00:04:09А еще я работал неполный рабочий день в компании, занимаясь документацией.
00:04:11И занимался этим около восьми лет.
00:04:13Так что это была моя основная работа — написание документации.
00:04:16Так что жизнь состояла из нескольких вещей одновременно.
00:04:19А YouTube был честно говоря, просто побочным хобби.
00:04:22Когда я только начал YouTube, я даже жене шесть месяцев не говорил.
00:04:25Я просто записывал, говорил и выкладывал.
00:04:27Ни с кем об этом не говорил.
00:04:28Это не должно было стать чем-то серьезным.
00:04:29Я даже не рассчитывал, что кто-то это увидит.
00:04:31Просто я очень разговорчив, и мне нужно проговорить вслух, чтобы понять, разбираюсь ли я в чем-то.
00:04:36И, вы все знаете по видео, иногда садишься записывать и думаешь:
00:04:40“Я не совсем понимаю, как это работает”.
00:04:41“Так что мне нужно начать сначала”.
00:04:44И много раз было так, что я просто пытался что-то разобрать.
00:04:48Я записывал это.
00:04:49Не получалось, потому что я видел: “Я явно этого не понимаю”.
00:04:52Так что приходилось переделывать.
00:04:53Так что это всегда было чем-то побочным.
00:04:55И в конечном итоге я выпускал видео, рассказывая об этом.
00:04:57Так, как мне было удобно, когда я понимал, в чем суть темы.
00:05:00Так что, да.
00:05:01YouTube всегда был на втором плане.
00:05:03А другие роли были тем, чему я уделял большую часть времени.
00:05:06Но до Resend у меня не было опыта разработки — ну, такого, чтобы работать в компании
00:05:12или что-то в этом роде.
00:05:13Так что, как я и сказал, я чувствую себя невероятно везучим, и, да, супер, рад, что Зено дал мне шанс.
00:05:20Да, обучение или создание контента — даже самообучение очень помогает понять, как все работает
00:05:27и собрать все части пазла воедино.
00:05:30Так что я благословлен этим.
00:05:32Думаешь, что что-то знаешь, а потом начинаешь рассказывать и понимаешь: “Я понятия не имею, что делаю”.
00:05:37И тогда возникает некая искусственность, когда готовишь эти видео и выпускаешь их в мир.
00:05:46Но это очень подготовлено.
00:05:48И пара лет назад я начал проводить прямые трансляции, буквально садясь и начиная что-то с нуля.
00:05:54Потому что мне нужно было больше сталкиваться с трудностями, чтобы проверить, действительно ли я что-то знаю.
00:05:59Ведь я дошел до того, что мог быстро сделать видео, которое казалось логичным, но я не понимал всего до конца.
00:06:05Или мне приходилось искать слишком много вещей по ходу дела.
00:06:08И мне кажется, стриминг — это лучший способ проверить: “А ты вообще понимаешь, о чем говоришь?”
00:06:13Часто нет, и ты бьешься головой об стену, и это просто часть процесса.
00:06:17Но я думаю, если ты не боишься неудач и того, что ты бьешься об стены — публично или нет — не так уж важно.
00:06:25Но ты действительно можешь расти и развиваться.
00:06:28Но нужно привыкнуть к этому чувству, которое, честно говоря, и делает тебя разработчиком.
00:06:32Ты должен быть готов биться об стену снова, снова и снова, говоря: “Я собираюсь это выяснить”.
00:06:37Я собираюсь изучить это.
00:06:39А сейчас с ИИ что-то стало легче, а чего-то легче избежать, потому что можно проскочить необходимость реально что-то знать.
00:06:46Я впечатлен тем, что ты пришел в это без профессионального опыта кодинга.
00:06:51Я бы даже не знал, с чего начать создание видео.
00:06:55Как ты находил темы?
00:06:57У тебя есть материалы по Astro, по React.
00:06:59Как ты находил, о чем снимать видео?
00:07:02Да, мне кажется, для меня все произошло очень органично.
00:07:05Я буквально просто записывал видео о том, что узнал на этой неделе.
00:07:09И так было всегда с моим каналом.
00:07:11Нет ничего плохого, если кто-то хочет сделать из этого карьеру или что-то большое.
00:07:16Думаю, это может быть очень полезным способом привлечь аудиторию, сообщество и все такое.
00:07:21Но для меня это никогда не было целью.
00:07:23У меня было много шансов сделать это, но я просто старался ограничиваться тем, что делаю на этой неделе.
00:07:28О том я и снимал видео, а это значит, что у меня нет — у меня нет видео, которые “взорвали” интернет в традиционном понимании.
00:07:35У меня есть несколько со 100 000 просмотров за несколько лет, но, думаю, ничего близкого к миллиону не было.
00:07:43Потому что я просто рассказывал о том, что учу.
00:07:44Это не хайповые темы.
00:07:47Так что буквально, когда я садился записывать, я думал: “Окей, изучу эту концепцию JavaScript, а потом сделаю об этом видео”.
00:07:53Изучаю вот эту вещь.
00:07:54И так вышло, что я много работал с Astro, когда она была еще в бете.
00:07:57Она мне была понятна, особенно когда добавлялись новые функции, я прогрессировал в своем понимании и думал: “О, было бы здорово делать некоторые вещи на сервере”.
00:08:07А я даже не понимал разницы между серверным рендерингом и статическим.
00:08:11И Astro как раз добавляла функции, когда мне нужно было их изучить.
00:08:15И поэтому многое из материалов по Astro появилось просто потому, что я учил это по ходу дела.
00:08:21Думаю, для меня это был очень органичный процесс: узнавал что-то — и учил этому других.
00:08:26И это дало достаточно внимания, и, да, мне повезло, что я познакомился с такими людьми.
00:08:35Но, да, в этом не было намеренности, что, как я знаю, стало большим преимуществом на моем пути.
00:08:42Да, думаю, это очень здоровый подход — не гнаться за хайпом, а рассказывать о том, что изучаешь.
00:08:49Раньше это было довольно прибыльно на YouTube, но сейчас все полностью изменилось.
00:08:56Думаю, многие авторы говорят, что на туториалах не заработать.
00:09:00Нужно либо хайповые темы, либо развлечение.
00:09:03Что ты об этом думаешь?
00:09:04Изменит ли это направление твоего канала?
00:09:07Думаю, в этом много правды.
00:09:09Если ты пытаешься сделать из этого карьеру, но мне повезло, что я никогда не стремился к этому.
00:09:15Это всегда было веселое хобби.
00:09:17Это всегда был способ для меня... надеюсь, это не звучит эгоистично, просто мне нужно было проговорить то, что я учу.
00:09:24Да, просмотры на традиционных пошаговых руководствах сейчас сильно упали.
00:09:30Думаю, вы все справились очень хорошо.
00:09:32У вас отличный баланс, вы обучаете.
00:09:37Это не просто прямое руководство.
00:09:39Больше похоже на концептуальные вещи.
00:09:40Часто, Ричард, мне очень нравится, когда ты достаешь блокнот и начинаешь рисовать.
00:09:44Я думаю: “Блин, надо мне так же”.
00:09:45“Отличная идея”.
00:09:47Думаю, есть способы преподавать, которые захватывают все это.
00:09:52Но думаю, традиционные пошаговые туториалы не наберут столько просмотров, как 3-4 года назад.
00:09:58Для меня это не такая уж большая проблема, так как не было главной целью.
00:10:01Это не критично для меня.
00:10:03Я немного отошел от YouTube в последние месяцы, но в основном потому, что я единственный человек в Resend, кто занимается маркетингом и образованием.
00:10:12Мы наняли кого-то, она тоже DX-инженер, но она почти полностью переключилась на мероприятия.
00:10:19Так что я один.
00:10:21У меня сейчас просто нет ресурсов.
00:10:23Так что это все по природе вещей, так сложилась жизнь.
00:10:27Мы пытаемся нанять сотрудников.
00:10:28Как только появится кто-то еще, думаю, это освободит мое время.
00:10:31Не знаю точно, как все будет выглядеть для канала в дальнейшем.
00:10:34Думаю, я продолжу делать то, что делаю, но хотел бы стать более концептуальным в некоторых вещах, а в других — более детальным.
00:10:43Так что мой предварительный план — делать больше концептуальных тем и быстрых глубоких погружений, а также делать более медленный контент, где я учусь чему-то с нуля и объясняю это для себя.
00:10:56Не думаю, что это наберет много просмотров, но я с этим смирился.
00:10:59Как я и сказал, моя мотивация была неизменной с самого начала, и это помогает мне выбрать свой ориентир и придерживаться его.
00:11:07И я рад, что могу это делать и не слишком беспокоиться о просмотрах, но кто знает?
00:11:12Посмотрим, как пойдет.
00:11:13Думаю, хороший пример этого — Bash Bunny.
00:11:16У нее неплохо получаются стримы.
00:11:18Кажется, она сейчас погружается в Rust и просто сама учит его.
00:11:22И это отличный пример того, что все еще есть аудитория, которой нравится смотреть на процесс кодинга без ИИ.
00:11:29Да, это интересно.
00:11:30Когда я не использую ИИ, получаю много комментариев: “Я так рад, что наконец-то кто-то, кто не использует ИИ”, так что, думаю, есть и такая усталость.
00:11:41Но думаю, должен быть способ делать и то, и другое, потому что ИИ фундаментально изменил кодинг и продолжит менять.
00:11:50И я думаю, нужно понять, как выглядит этот новый мир.
00:11:54Но также думаю, что есть нечто очень тактильное в том, чтобы самому касаться синтаксиса.
00:11:59Мне просто нравится это делать.
00:12:00Так что у меня всегда будет слабость к этому, и я, вероятно, всегда буду заниматься кодингом без ИИ просто ради удовольствия.
00:12:09Да, не могу представить, как у тебя хватает времени на это, ведь есть Resend, домашняя жизнь, семья.
00:12:17Как ты находишь время на создание собственных видео, изучение новых навыков, написание кода вручную и всё остальное?
00:12:23Думаю, как и многие разработчики, я очень любопытен и всегда ищу способы совмещать вещи.
00:12:28Так что, знаете, у меня трое детей.
00:12:32Даже в таких мелочах, как... я тренирую двух моих дочерей в футболе.
00:12:37Но да, пока я тренирую их, я думаю: о, я мог бы запустить небольшой сайт для этого.
00:12:42И это то, чем я занимаюсь вместе с ними.
00:12:43Я сажусь с ними.
00:12:44Мы делаем это вместе.
00:12:45И я такой: о, есть такая концепция.
00:12:46Я хочу выяснить, как стримить это с сервера.
00:12:49Я уже делал это раньше.
00:12:50В какой-то момент у нас были котята, которых нужно было пристроить.
00:12:54И мы... я сел со своими девочками.
00:12:56Они помогли мне закодировать страницу, ну или разработать её дизайн.
00:12:59А потом мы её закодировали.
00:13:00И она выглядела в точности так, как её могли бы спроектировать шести- и восьмилетние дети, думаю.
00:13:05Поэтому я стараюсь как бы смешивать жизнь воедино таким образом.
00:13:08У меня есть 3D-принтер.
00:13:10Так что на днях я работал над каким-то случайным приложением с сыном, занимаясь тем же самым.
00:13:16Я большой фанат футбольного клуба “Ливерпуль”.
00:13:18Надеюсь, это не разрушит мою репутацию в ваших глазах.
00:13:23Так что это был мой сын.
00:13:24Мы создали кучу забавных вещей подобным образом.
00:13:25Я думаю, я просто стараюсь привнести креативность во все аспекты жизни.
00:13:31И я люблю заниматься рукоделием и искусством.
00:13:34Много такого делаю вместе с детьми.
00:13:35Так что у меня просто много энергии на это.
00:13:38А когда я делаю это с другими людьми, мне не кажется, что это отрывает меня от них.
00:13:42Мне кажется, это притягивает меня к ним.
00:13:44Будь то друзья или мои дети.
00:13:48Я стараюсь проводить много времени, используя эту креативность во всех этих разных аспектах жизни.
00:13:54А потом я узнаю вещи, которые перекликаются, и это делает их простыми для использования на работе или на моём канале.
00:14:00Обычно свой канал я записываю рано утром.
00:14:04Так что я записываю где-то в 5:36 утра.
00:14:07Встаю довольно рано.
00:14:09И это моё время на канал, когда оно у меня есть.
00:14:12А затем, да, работа занимает остаток дня.
00:14:15А вечером иногда я занимаюсь делами с детьми.
00:14:18Не знаю, отвечает ли это на ваш вопрос.
00:14:21Но да, просто пытаюсь привнести эту креативность во всю жизнь и сделать так, чтобы она связывала меня с людьми, а не отдаляла от них.
00:14:27Я собирался сказать, я думаю, одна из самых крутых вещей, которые я нашёл в ИИ-кодинге, — это привлечение гораздо большего числа людей, которым не обязательно возвращаться и учить синтаксис HTML, React, всего этого.
00:14:39Вы можете просто сказать: промпти Claude, и мы сможем обсудить понимание того, что происходит в целом.
00:14:43И конечно, намного легче выпустить чьё-то первое приложение сейчас.
00:14:49И я думаю, да, ИИ отлично подходит для микросайтов, как я обнаружил.
00:14:52Для любой мелочи теперь, вместо того чтобы гуглить, есть ли такой сервис, я говорю: Claude, можешь сделать это?
00:14:58Потому что я его единственный пользователь, так что мне не обязательно заботиться о том, чтобы это было наилучшего качества.
00:15:04Так что да, это приятно.
00:15:05И да, круто слышать, что вы используете это с детьми таким образом.
00:15:08Да, да, это определенно ускорило многие такие вещи.
00:15:11И это помогает им придумывать идеи, например, они хотели сделать библиотеку со своими друзьями.
00:15:16Они сделали все эти маленькие книжки, и мы создали веб-сайт, где они могли отмечать книги, взятые и возвращенные.
00:15:22И это было просто для этих четверых маленьких детей, парой моих дочерей и парой их друзей.
00:15:27Но это очень весело — иметь возможность такое делать.
00:15:28Они чувствовали себя супер вдохновленными, типа: о, а можем мы сделать вот так?
00:15:31И, знаете, обычно у меня не было бы на это времени.
00:15:34Поэтому я думаю, есть способы, которыми... моя подруга, которая работает в Resend, её зовут Кристина,
00:15:41говорит, что приложения могут быть как домашняя еда.
00:15:44Вы можете просто приготовить кому-то маленькое блюдо, и это не обязательно должно быть чем-то грандиозным.
00:15:48И ИИ упрощает это, потому что вы можете сделать это очень быстро.
00:15:52Да, нет, я жалею, что у меня этого не было в детстве, потому что я начал учиться кодить из-за Minecraft.
00:15:56Я хотел добавлять туда плагины.
00:15:58И это значило, что мне пришлось учить Java, не знаю как, но я справился.
00:16:03Да, это впечатляет.
00:16:04Да, я хотел сказать, вы сказали, что у вас две девочки и один мальчик, а у меня две девочки.
00:16:08И я думаю, когда у меня родилась первая девочка, это может быть слишком много информации, но когда родилась первая, мне сходило с рук оставлять крышку унитаза поднятой.
00:16:14Но теперь я так не могу.
00:16:16Она всегда должна быть опущена.
00:16:18Не знаю, как у вас дома с балансом, но да, там это происходит.
00:16:22Да, тебе приходится менять жизнь, когда ты папа дочерей.
00:16:26Да, точно.
00:16:27В любом случае, давайте поговорим о том, чем вы занимаетесь в Resend.
00:16:29Похоже, у вас много всего происходит.
00:16:31Вы делаете видео, документацию, вы написали навыки по email.
00:16:34Какова ваша каноническая должность, чем вы должны заниматься?
00:16:40Да, это как бы связано со многими вещами в компании.
00:16:44В целом, это категория вроде DevRel.
00:16:48Мы называем это DX Engineer (инженер по развитию продукта), потому что хотим, чтобы это привлекало людей с более развитым мышлением.
00:16:56И да, это включает всё: от документации до постов в блогах, журналов изменений, всего нашего социального контента, всех видео, образования, своего рода dev zero по каждой части продукта.
00:17:06Я много общаюсь с людьми на мероприятиях, выступаю, вот такие вещи.
00:17:10Так что всё в этой общей сфере.
00:17:13Но я также затрагивал продукт, я, знаете, выпускал функции раньше тоже.
00:17:17Так что это получается довольно всеобъемлюще.
00:17:21И по мере роста команды мы делаем всё больше и больше вещей.
00:17:24Так что очень круто иметь возможность рассказывать людям о Resend.
00:17:28Я как бы рассматриваю свою роль не только как продукт.
00:17:31Я думаю, очевидно, я хочу, чтобы люди понимали, что мы делаем в Resend.
00:17:35Но я думаю, большая часть этого — это продвижение голоса людей внутри компании наружу.
00:17:40Я упоминал ранее, что Resend — это действительно про людей для меня.
00:17:45И у нас такие потрясающие разработчики, дизайнеры и инженеры поддержки.
00:17:50Они делают так много.
00:17:51И поэтому многое из того, что я пытаюсь сделать — это сказать: как мне усилить их голоса?
00:17:55Поэтому часто я пишу тексты за них.
00:17:57Я беру идею, которую они упоминали на собрании.
00:18:00И типа: эй, могу я провести 20-минутное интервью с тобой о том, как работает эта архитектура и почему мы выбрали это?
00:18:06И мы публикуем это больше как пост для инженеров.
00:18:09Я сделаю всю работу, но вы посмотрите и мы выпустим это.
00:18:12Так что для меня это не только про продукт.
00:18:15Это действительно про то, как мы думаем в Resend.
00:18:17Это очень, очень компания, ориентированная на культуру.
00:18:20И я надеюсь, что так будет и дальше.
00:18:22Трудно, когда ты растешь, сохранять это.
00:18:25Но многое из того, что я думаю, это не просто продвижение продукта, а продвижение людей всем остальным.
00:18:31Так что вот полный объем моей роли — это всё, что я упомянул.
00:18:36И многие люди так думают в Resend.
00:18:39Зено, генеральный директор, очень хорош в социальных сетях и говорит о том, что мы делаем.
00:18:44И многие наши инженеры тоже публикуют свои собственные материалы.
00:18:48Так что это не так, что я единственный, кто заботится о донесении информации до других.
00:18:52Но я не традиционный маркетолог в каком-либо смысле этого слова.
00:18:56Когда Зено нанял меня, я спросил его: хорошо, от маркетолога до педагога, где эта роль?
00:19:01Потому что я перетягиваю одеяло на себя.
00:19:03Мне вообще на это плевать.
00:19:05И он такой: это нормально.
00:19:06Мы просто хотим поговорить с людьми о том, что мы делаем, и пусть это будет более естественной, органичной вещью.
00:19:11Так что я вижу себя как человека, обучающего людей о продукте и о людях в Resend.
00:19:16Когда вы присоединились, насколько большой была компания и насколько большая она сейчас?
00:19:21Я был 10-м сотрудником.
00:19:22Думаю, нас сейчас около 45, 46, что-то вроде того.
00:19:28И я присоединился полтора года назад.
00:19:30Круто.
00:19:31Я хотел сказать кое-что, о чем мы говорили в email, но Resend очень хорош в том, чтобы заставить Claude рекомендовать себя.
00:19:38И я понятия не имею, как вы это сделали.
00:19:40Когда бы я ни создавал что-то, что требует email, Claude в коде всегда скажет: используйте Resend.
00:19:44Хотя я уверен, что есть много других альтернатив, он просто скажет мне использовать Resend.
00:19:48Так что да.
00:19:49Можете рассказать, что, если что-то, вы сделали, чтобы это произошло?
00:19:53Да, думаю, мы попытались удвоить усилия по многим основам.
00:19:56Многое из SEO всегда было важно, но кажется, что это становится всё более важным, когда люди обращаются к Claude как к своего рода лицу, принимающему решения.
00:20:06То есть разработчики не должны особо заботиться об email.
00:20:08Вы просто хотите что-то, что работает.
00:20:09И если это работает, вы довольны.
00:20:11Так что, знаете, вам нужно действительно покрыть основы, по крайней мере.
00:20:17Всё от JSON-LD, правильной структуризации страницы, базовых вещей, таких как убедиться, что у вас один заголовок H1 и так далее.
00:20:27Мы попытались сделать кое-что дополнительное.
00:20:30Например, у нас есть lms.txt для таких вещей.
00:20:33У нас это есть для нашей страницы цен, например, если вы сделаете curl-запрос, он вернет markdown, такие штуки.
00:20:40Мы также обнаружили, что вопросы и ответы (Q&A) очень важны.
00:20:43Поэтому, когда есть возможность, у нас есть аккордеон с вопросами и ответами, кажется, языковые модели предпочитают такие вещи.
00:20:49Мы делали обмены с другими компаниями, где мы делаем пять лучших API уведомлений, а они делают один по лучшим email.
00:20:58И это тоже кажется очень важным для ИИ.
00:21:01Я думаю, некоторые из этого — честно говоря, ошибка новизны.
00:21:03Похоже, он предпочитает новых поставщиков.
00:21:08И думаю, мы как раз вовремя появились.
00:21:11Компания была основана в январе 2023 года.
00:21:14Так что мы действительно вошли в игру, когда языковые модели начинали серьезно обучаться.
00:21:18И эта ошибка новизны, похоже, тоже часть этого.
00:21:21Думаю, часть этого — мы стараемся быть быстрыми во многих вещах ИИ, таких как MCP, навыки и так далее.
00:21:30И быть там позволяет нам получить обычные SEO-преимущества, которые вы бы получили, будучи быстрыми в любой части индустрии, где о вас говорят другие люди, использующие вас в своих инструментах.
00:21:43Так что я думаю, все эти вещи — это то, с чего мы начали, но я не знаю, есть ли у нас какая-то идеальная серебряная пуля.
00:21:50Есть много компаний, которые пытаются взломать ИИ-SEO или GEO, или как там это сейчас называют.
00:21:57Так что мы пытались следовать этим промптам, когда была возможность улучшиться в этой области.
00:22:04Но думаю, для нас главное — делать основы SEO правильно.
00:22:08Быть первыми в многом, что связано с ИИ.
00:22:10И, наверное, во многом, честно говоря, это ошибка новизны, что значит, мы должны продолжать инвестировать в эту область, пытаясь узнать, что работает.
00:22:20Потому что сейчас, думаю, в 70% случаев Claude предложит нас.
00:22:24Да, я думаю, это потрясающе.
00:22:24Думаю, вы одна из немногих компаний, которые Claude предлагает, Railways — одна из них, иногда Fly, иногда Vercel, но да, я не знаю, как люди это делают.
00:22:34У них просто эти сумасшедшие трюки, и да, думаю, у Claude есть несколько вещей, которые они рекомендуют людям делать, например, класть что-то в robots.txt, но никто толком не знает, что делает, и было бы интересно посмотреть, что будет, и я думаю, модели меняются так быстро, что всё может измениться, и вам придётся переделывать всё снова.
00:22:53Так что да, это забавное место, и будет интересно посмотреть, что случится.
00:22:57Да.
00:22:57И не хочется, чтобы это было слишком геймифицировано, потому что тогда каждый мог бы это делать.
00:23:01Так что есть немного таинственности в этом, как и в обычном SEO, и я не уверен, что поставщики моделей всегда знают точно, почему что-то подхватывается.
00:23:10Так что не знаю, я думаю, это определенно будет движущаяся цель, и не хочется праздновать, не пересекая финишную черту.
00:23:17Весьма вероятно, что, как вы сказали, модель изменится, и внезапно нас будут рекомендовать меньше, но сейчас, по крайней мере, это сочетание сарафанного радио и Claude.
00:23:29И других ИИ, но мы надеемся оставаться в топе у всех, будь то агент или человек.
00:23:35А как вы думаете, ИИ помог конкретно росту Resend?
00:23:39Потому что Зено должен был опубликовать твит с графиком того, как он массово растет, количество пользователей в Resend, и как вы думаете, это связано с ИИ или это просто другие вещи, или немного того и другого?
00:23:51Да, хотелось бы, чтобы я был... это моменты, когда я хотел бы быть настоящим маркетологом, потому что у меня были бы данные и всё такое, но я... мы пытаемся стать лучше в этом.
00:24:00Думаю, это сочетание нескольких вещей.
00:24:03ИИ, безусловно, часть этого, но я не знаю, прямая ли это связь между тем, когда кто-то спрашивает: “Что мне использовать?”
00:24:09И Resend, например, у нас была интеграция с Supabase очень давно.
00:24:15И поскольку Supabase был подхвачен многими ИИ-кодинг агентами, люди хотят добавить email, и это легкая рекомендация через эту интеграцию.
00:24:25Так что я думаю, это одно: когда мы связаны с другими компаниями, и ИИ затрагивает не только нас, но и их, это своего рода... как там?
00:24:33Прилив поднимает все лодки или что-то в этом роде.
00:24:36Мы все как бы поднялись вместе.
00:24:38Так что думаю, в этом много правды.
00:24:39Думаю, лучший вид маркетинга — это всегда сарафанное радио.
00:24:42Люди просто говорят о вас, они любят вас, и, к счастью, у нас много таких людей.
00:24:46И я думаю, это тоже большой фактор.
00:24:49Мы всё ещё очень сфокусированы на разработчиках, наш фокус — разработчики в первую очередь.
00:24:54И с этим новым веком разработки у нас гораздо больше “vibe-кодеров” и создателей, которые используют нас, но это также, знаете, прозрачно, в основном было для разработчиков.
00:25:07И мы пытаемся понять, как к этому приспособиться.
00:25:09Так что сейчас, думаю, многое по-прежнему благодаря сарафанному радио, потому что это были разработчики в частности.
00:25:14И иногда, когда к нам приходят люди, которые больше в vibe-кодинге, области создателей, они могут испытывать трудности, потому что это работа с DNS и кучей странных вещей.
00:25:22Это не про нас.
00:25:23Это просто как работает email.
00:25:24Но я думаю, это было на уровне Supabase.
00:25:29И некоторые из этих интеграций, которые у нас есть, облегчили возможность расти, когда они растут.
00:25:35А пока мы на теме ИИ, как вы лично изменили способ своей работы из-за него?
00:25:41Да, чувак, последние, что, пять месяцев, наверное, были самым большим изменением.
00:25:46Думаю, много личного, и потом много рабочих вещей.
00:25:50Может, расскажу в основном о работе, потому что именно туда я в основном инвестировал.
00:25:54Для меня это очень полезно для сбора контекста от других.
00:25:59Например, у нас скоро журнал изменений, и я имею представление, что это за функция, но я такой: эй, проведи исследование.
00:26:05Скажи мне, посмотри, используй CLI, я говорю это Claude, скажи мне всех, кто работал над этим проектом, прочитай RFC, такие вещи.
00:26:14Дай мне список вещей, которые мы должны осветить.
00:26:17Я действительно думаю, что есть сила в создании предложений, когда вы пишете что-то.
00:26:21Поэтому я действительно стараюсь писать всё это, но многие исследовательские вещи такого рода были супер полезны.
00:26:26В нашей кодовой базе много общих паттернов.
00:26:28Так что, если я делаю историю клиента или новую посадочную страницу, есть много такого, где я могу заимствовать то, что мы уже сделали.
00:26:35Так что я часто буду иметь агента, работающего над тем, чтобы создать мне новую посадочную страницу.
00:26:41Я вставляю туда весь контент.
00:26:42Я пишу всё сам, но прошу создать структуру.
00:26:44Многое работает именно так.
00:26:45Это меня очень ускорило.
00:26:47Думаю, мы довольно рано начали использовать агентские навыки.
00:26:50Ещё до того, как их стал поддерживать Cursor и всё такое.
00:26:53И когда я много об этом слышал, я подумал: нам нужно запрыгнуть в этот поезд.
00:26:57Я глубоко погрузился в тему: что это такое?
00:27:00Почему это важно?
00:27:01Ну, и всё в таком духе.
00:27:02И это тоже стало важным фактором: просто разобраться с инструментами, понять, как с ними работать.
00:27:08Так что я выяснял, какие навыки мне нравятся, как их вызывать, ведь Claude выпускает семь новых функций каждый день.
00:27:14Стараюсь за всем следить.
00:27:15А теперь перейдём к более личным моментам.
00:27:18У меня есть агент Open Claude.
00:27:20На самом деле, у нас в Resend их несколько.
00:27:23Мы используем их для ограниченного круга задач.
00:27:26Но я использую своего для управления всеми делами через базу Obsidian, которая синхронизируется с GitHub, и я могу смотреть её локально.
00:27:33Это довольно сложная система, о которой вы не хотите слушать, но мне очень помогает вести диалог со своим таск-менеджером.
00:27:40Я могу открыть её в программе и просматривать всё там.
00:27:44Так что на личном уровне это помогло мне просто сбрасывать туда всё подряд, возвращаться позже и доверять системе.
00:27:50А в работе это ускорило многие исследования: быстро понимаешь, что происходит в определённых областях.
00:27:56Или в плане кодинга: по небольшим запросам функций, типа: Эй, Cursor, исправь эту баг-штучку, которую мы нашли.
00:28:07Или это помогло мне быстро создавать новые лендинги, или быстро набрасывать структуру какой-нибудь функции.
00:28:16А потом я уже сам лезу в код.
00:28:19Да, звучит очень неплохо.
00:28:21Я не хотел превращать это в ИИ-подкаст, но вы упомянули, что у вас в Resend несколько Open Claude, а у меня лично есть страх безопасности.
00:28:33Страх, что они получат доступ к тому, к чему не должны.
00:28:37Во-первых, сколько их у вас в Resend, зачем они нужны и для чего вы их используете?
00:28:44Они в основном очень строго привязаны к определённым командам или действиям.
00:28:48Например, у нас есть один для маркетинга, и мы ограничили его работу в собственном инстансе.
00:28:55У него есть доступ к собственной папке 1Password, так что мы даём ему строго ограниченный доступ к вещам, которые нужны, и контролируем API-ключи.
00:29:05Мы используем его, например, у него есть свой аккаунт в Twitter.
00:29:08У него есть свой аккаунт в Gap.
00:29:09И каждый понедельник он запускается.
00:29:13Он собирает наши аналитические данные из Twitter, LinkedIn, по SEO, по сайту.
00:29:23Он собирает всё это и курирует: где мы отстаём?
00:29:26Он просматривает нашу документацию, вопросы, которые задают люди.
00:29:29Мы даём ему очень конкретную информацию.
00:29:32И он составляет отчёт каждую неделю.
00:29:35Это одна из вещей, для которых мы его используем в маркетинге.
00:29:37У других команд есть свои.
00:29:39Например, один, который быстро запрыгивает и смотрит: в чём была причина инцидента?
00:29:44Чтобы когда команда подключалась, у неё уже была вся информация.
00:29:48Опять же, мы постарались ограничить его: и тем, где он находится, и тем, к чему он имеет доступ через управление API, но интерфейс — это полностью Slack.
00:29:57Думаю, некоторым командам это полезнее, чем другим, никто не обязан был это делать, просто мы начали первыми.
00:30:03А потом другие команды такие: О, это круто.
00:30:05Давайте посмотрим, что мы можем с этим сделать.
00:30:07И в основном, это оказалось полезно для автоматизированных вещей, которые требуют немного большего анализа.
00:30:14Ещё мы используем его, чтобы задавать вопросы.
00:30:17Видим пост на X и спрашиваем: Эй, здесь упомянуто 10 компаний, есть ли среди них наши клиенты?
00:30:24И он имеет доступ, чтобы поискать базовые данные.
00:30:27Многое из этого — ограничение его очень конкретными способностями и поиск способов сделать черновую работу, которую я не хочу искать вручную — то, что я мог бы сделать сам, но это заняло бы 10-15 минут.
00:30:41Я могу сказать Гермесу — это наш Open Claude в маркетинговой команде: Эй, разберись-ка с этим для меня.
00:30:47И мы идём дальше.
00:30:48Так что да, это клёвое путешествие.
00:30:50Зено — тот, кто изначально подтолкнул к этому.
00:30:52Помогает, когда за спиной есть CEO, поддерживающий такие штуки.
00:30:55Мы стараемся быть очень осторожными, как я и сказал, ограничивая всё конкретными задачами.
00:30:59У него нет доступа к чему-то критически важному.
00:31:03И его довольно легко отключить, если нужно, что мы уже делали пару раз, когда говорили: Не думаю, что хотим давать доступ к этому.
00:31:11Давайте уберём это или ограничим API-ключ.
00:31:14Думаю, по мере того, как люди используют такие вещи, как Open Claude или просто Claude, скоупинг становится важнее.
00:31:22Resend хочет инвестировать в это намного больше.
00:31:26Вижу, многие другие компании делают так же.
00:31:29Чтобы можно было уверенно давать ключи агенту для очень конкретных задач, но не более того.
00:31:35Да, это дико, как вы сказали, важно ограничивать скоуп, у Stripe, кажется, есть способ для агентов тратить деньги и делать что-то от вашего имени.
00:31:44Но хочу копнуть глубже, потому что вы сказали вещи, о которых я никогда не думал, это звучит очень умно.
00:31:50Думаю, я украду некоторые идеи, но у вас есть агент Гермес, который ходит в Twitter.
00:31:55То есть у него свой аккаунт, он логинится в Twitter и читает твиты.
00:32:00Что он делает? Предлагает вам твиты, которые стоит написать, или смотрит, что популярно, и даёт вам информацию?
00:32:07Да, мы пытались заставить его писать посты.
00:32:09Он в этом не очень хорош.
00:32:10Уверен, кто-то с большим интеллектом мог бы заставить, но я — нет.
00:32:14В основном он делает конкурентный анализ.
00:32:17Вот о чём все сейчас твитят.
00:32:19Вот важные вещи, вам стоит рассмотреть возможность что-то сделать на эту тему.
00:32:23Всё в таком духе.
00:32:25Я могу просто скормить ему твит и сказать: Эй, не мог бы дать больше контекста о том, что тут происходит?
00:32:30Типа наш маленький Grok, знаете.
00:32:33Должен сказать, у нас Open Claude агент, которого мы назвали Гермесом ещё до того, как Гермес стал мейнстримом.
00:32:38Так что теперь это Гермес.
00:32:40Да, именно так мы используем его в соцсетях.
00:32:48Он делает анализ конкурентов раз в неделю, раньше постил ежедневно.
00:32:51Типа, вот что все постят.
00:32:53И мы давали список конкурентов, чтобы он говорил, о чём они говорят.
00:32:56А теперь это скорее по необходимости, когда мы сами взаимодействуем с ним.
00:33:00Да.
00:33:01Ну, это очень круто.
00:33:02Да, нам нужно делать больше такого.
00:33:03Мы ничего подобного не делаем.
00:33:04У каждого есть свои навыки, свои штуки.
00:33:06Все делают что-то своё, но у нас нет центрального.
00:33:11Open Claude или Гермес-бота, который ходит в Twitter и даёт нам темы или области, по которым мы не делаем видео.
00:33:17Было бы очень клёво.
00:33:18Вы своего рода команда из одного человека уже какое-то время, и ИИ, очевидно, помогает повысить продуктивность.
00:33:27На что ещё вы полагаетесь, чтобы всё это поддерживать?
00:33:33Знаю, вы любите Raycast.
00:33:35Если хотите поговорить об этом, круто.
00:33:36Но есть ли что-то ещё, чем вы активно пользуетесь?
00:33:39Да, я довольно одержим Raycast.
00:33:43Пользуюсь им с ранних бета-версий.
00:33:46Меня уже обвиняли в том, что я слишком рано запрыгиваю в новые вещи, но Raycast — то, что я с радостью поддержу.
00:33:52Да, пользуюсь очень интенсивно.
00:33:53Думаю, моя статистика каждый год просто смущает, когда они делают Raycast Wrapped.
00:34:01Так что это важная штука.
00:34:02Я использую Obsidian, как уже упоминал, чтобы вести базу, которая управляет делами.
00:34:08У нас есть и своя внутренняя система.
00:34:11Думаю, команда Resend сама по себе очень заботится о том, чтобы
00:34:17взаимодействовать с клиентами, волноваться о вещах, которые мы продвигаем.
00:34:21Все мыслят очень внешне, что, знаете,
00:34:26во многих местах, где работаешь, люди сосредоточены только на продукте, что иногда бывает:
00:34:31Ну конечно, люди просто будут этим пользоваться.
00:34:33Но многие разработчики супер гордятся тем, над чем мы работаем.
00:34:36Они говорят об этом, продвигают это и говорят: О, мы должны сделать это.
00:34:39Хотя я своего рода команда из одного человека, Кристина помогает мне,
00:34:45я думаю, вся компания думает в этом ключе.
00:34:49Это делает мою работу проще.
00:34:51Они всегда приносят что-то мне.
00:34:53Я всегда слушаю и говорю: О, можем ли мы сделать что-то здесь?
00:34:55И они помогают мне довести это до конца, дизайн очень быстро подключается к работе.
00:34:59Многое из того, что я продвигаю, имеет их отпечатки, когда они помогают мне рисовать графику.
00:35:04Так что это командное усилие.
00:35:06Но да, для личных штук Raycast — моё всё.
00:35:08Использую Obsidian.
00:35:13Я использовал OmniFocus лет 15 для глобального ментального менеджмента.
00:35:14В Resend мы используем Linear.
00:35:19Slack — это место, где происходит всё.
00:35:22Там слишком много каналов.
00:35:24Всегда забавно видеть новых сотрудников.
00:35:25Видеть их глаза, когда они открывают Slack в первый раз.
00:35:30Это выглядит примерно так.
00:35:30У меня нет секретов.
00:35:32Просто стараюсь быть реалистичным в том, что реально могу успеть сделать.
00:35:40Если реалистично — можно успеть многое.
00:35:41А ещё — это ментальные трюки.
00:35:44Когда перегружаешь день, всегда чувствуешь, что опаздываешь.
00:35:47Я стараюсь оставлять больше свободного времени, чтобы чувствовать, что я впереди.
00:35:52Знаю, это глупый ментальный трюк, но на мне работает.
00:35:56Стараюсь, чтобы когда я сказал, что могу что-то сделать — я это сделал.
00:35:58К сожалению, чем больше дел, тем это сложнее.
00:36:04Но секретных трюков нет, кроме перечисленных инструментов.
00:36:08Я читал вашу статью пару дней назад, верно?
00:36:12Предсказуемость — это суперсила.
00:36:16Вы писали о планировании времени с запасом.
00:36:19И что вы планируете только до часа дня, да?
00:36:23Как давно вы используете этот подход? Это имеет смысл.
00:36:28Задачи занимают много времени.
00:36:33Как это работает? Это что-то новое?
00:36:38Я практикую это уже несколько лет.
00:36:40Я знаю себя: я отвлекаюсь, любопытничаю и всё такое.
00:36:46Жизнь идёт не по плану.
00:36:49Ты записываешь видео, думаешь: 20 минут.
00:36:50А оно занимает полтора часа.
00:36:53Есть два пути: планировать идеальный день, который никогда не сбывается,
00:36:57и чувствовать себя неудачником.
00:36:57Или понять, что такова жизнь.
00:37:00Особенно с людьми важно закладывать больше времени.
00:37:03Люди — не машины.
00:37:05У меня была встреча на 30 минут,
00:37:06а проговорили час.
00:37:09Кто-то занятой может сказать: встреча окончена.
00:37:13А я думаю: там было что-то важнее, чем повестка.
00:37:15Человеку нужно было больше внимания.
00:37:18Я не спешу. Хочу, чтобы люди чувствовали моё полное внимание.
00:37:22времени, потому что люди — не машины, и нужно это учитывать.
00:37:28На днях у меня была встреча, которая должна была продлиться 30 минут.
00:37:31Но мы проговорили целый час, и я знаю, что некоторые люди, наверное,
00:37:35достаточно заняты и важны, чтобы просто сказать:
00:37:37«Встреча окончена». Но я думаю: «Эй, здесь было нечто большее,
00:37:40чем просто то, о чем мы должны были поговорить».
00:37:43И им требовалось немного больше внимания.
00:37:44Так что всё в порядке. Я никуда не спешу.
00:37:46Я хочу, чтобы люди чувствовали, что я уделяю им всё своё внимание.
00:37:50Я занимаюсь этим уже несколько лет.
00:37:51Но я думаю, что это просто после того, как каждый день заканчивается с чувством:
00:37:55«Боже, я ничего не сделал».
00:37:56Помогает эта маленькая ментальная уловка: «Я планирую лишь столько».
00:38:00Я собираюсь заложить время на «неидеальный» день.
00:38:03И когда я заканчиваю его почти каждый день, я работаю над задачами следующего.
00:38:07Хотя на деле это текущие дела.
00:38:09Но мой разум говорит, что это задачи на завтра.
00:38:10И в идеале к пятнице я уже завершаю всё, что планировал на неделю.
00:38:14И у меня остаются бонусные дела, которые я, вероятно, и так
00:38:17сделал бы в тот день.
00:38:19Но возникает чувство: «Эй, я впереди».
00:38:20Я полон оптимизма.
00:38:21Я могу быть любопытным.
00:38:22Я могу уделить время людям.
00:38:24Поэтому, думаю, это больше похоже на хакинг собственного мозга,
00:38:29мышление, которое позволяет тебе быть лучшей версией себя, а не постоянно
00:38:33быть позади, под давлением и так далее.
00:38:34Всякое бывает.
00:38:35Не то чтобы я не чувствовал этого порой.
00:38:37Но такие ментальные хаки сделали рабочий процесс приятнее.
00:38:41Я в любом случае успел бы сделать ровно столько.
00:38:44Так что вопрос скорее в том, как сформировать свой опыт так, чтобы получать удовольствие,
00:38:48а не чувствовать постоянное давление?
00:38:50Да, это очень близко мне.
00:38:52Думаю, я из тех, кто каждый день думает: «О, я недостаточно сделал».
00:38:55Я бы хотел успеть сделать то и это.
00:38:57Так что да, мне действительно стоит это изучить, потому что в такую ловушку
00:39:02легко попасть, особенно если ты, ну, как бы сказать?
00:39:06Если ты хочешь многого достичь, по сути, или если у тебя много дел.
00:39:12Так что, да, думаю, это хороший ментальный трюк, чтобы не давить на себя слишком сильно.
00:39:16Так что я прочитаю статью.
00:39:17Да, дай знать, работает ли твой мозг так же, по крайней мере у меня.
00:39:20И я знаю, ну, я открыто об этом говорю.
00:39:22Я знаю, что происходит, но это всё равно работает.
00:39:25Да, да.
00:39:26О, это здорово.
00:39:29Так что мы немного поговорим о твоей видеосистеме,
00:39:31потому что мне интересно, но у нас есть пара вопросов от наших зрителей.
00:39:35Они очень специфические.
00:39:37Так что если не можешь на них ответить, не чувствуй себя обязанным.
00:39:40Итак, первый от QProductions23.
00:39:43Он спрашивает: “Можешь спросить его, добавят ли они временные почты?”
00:39:47Это будет удобно для быстрой разработки прототипов приложений.
00:39:51Не уверен, что полностью понимаю вопрос.
00:39:53Временная почта в каком смысле?
00:39:56Я тоже не понимаю.
00:39:58Но в моей голове это звучит скорее так: можно ли отправлять временные электронные письма?
00:40:05Ну, знаешь, как будто у тебя есть временный почтовый ящик,
00:40:08и ты хочешь что-то протестировать, чтобы увидеть, работает ли оно, может быть.
00:40:10А, понял, может, встроенный почтовый ящик внутри Resend?
00:40:14Да, что-то в этом роде.
00:40:15Да, этот запрос на функцию уже поступал раньше.
00:40:18Думаю, дело во многом в том, чтобы расставить приоритеты: что поможет нашим текущим клиентам,
00:40:23по сравнению с тем, что привлечет нового клиента.
00:40:25Так что это то, что я могу обсудить с командой.
00:40:28Скажу так.
00:40:29Насколько я знаю, конкретных планов пока нет.
00:40:31И второй вопрос от Life of Code.
00:40:33Спроси его про спам-фильтры, пометки IP-адресов и как поддерживать качество, чтобы этого избежать.
00:40:39Мне есть что рассказать про репутацию домена и доставляемость.
00:40:43Так что не хочу затягивать, но там много нюансов.
00:40:46Но да, я уже делал какой-то контент об этом в прошлом.
00:40:49Так что я бы посоветовал посмотреть его.
00:40:52Но, говоря в общем, думаю, разработчики просто полагают, что,
00:40:57если у тебя есть пропускная способность, то всё попадет во «Входящие».
00:41:00Но на то, чтобы письмо туда попало, влияет очень многое.
00:41:03Сейчас, по сути, особенно Gmail,
00:41:06и они действительно владеют электронной почтой во многих смыслах.
00:41:09Их больше всего заботит репутация твоего домена, а не IP-адреса.
00:41:13Это не значит, что IP не важен совсем.
00:41:15Мы делаем свою работу, чтобы убедиться, что наши IP, знаешь, действительно здоровы,
00:41:20но важен именно твой домен.
00:41:22Откуда ты отправляешь — думай об этом как о почтовом отделении.
00:41:27Если ты просто появишься однажды и вывалишь на стол 100 000 писем,
00:41:30они скажут: “Кто это вообще такой?”
00:41:32И не будут тебе доверять.
00:41:34Тебе действительно нужно выстраивать доверие к репутации.
00:41:36И на это может потребоваться время, а потерять её можно очень быстро.
00:41:42Так что тебе действительно нужно самому позаботиться о куче мер безопасности.
00:41:45Это всё, начиная от того, чтобы отправлять письма с поддомена.
00:41:50Таким образом, если у тебя возникнут проблемы с доменом, ты сможешь переехать на другой поддомен,
00:41:55не затрагивая всю отправку писем на своей платформе.
00:41:59Есть и другие базовые вещи.
00:42:01Убедись, что добавил ссылки отписки и вещи, которые
00:42:03являются не только транзакционными письмами, типа авторизации или чего-то подобного.
00:42:06Так что рекомендаций много.
00:42:08Но каждый раз, когда письмо приходит в твой почтовый ящик,
00:42:12почтовый ящик, который его принимает — Gmail, Yahoo, Outlook, что угодно —
00:42:16они проверяют его, используя свой собственный набор фильтров.
00:42:20Они никому не говорят, что это за фильтры, потому что если бы сказали,
00:42:22то всё, что мы бы получали — это спам.
00:42:24Так что они пытаются считать кучу сигналов,
00:42:27связанных с тем, как часто ты делаешь рассылку.
00:42:30Есть некоторые вещи для аутентификации, такие как DMARC, SPF и DKIM,
00:42:35и это целая куча аббревиатур, которые я только что вывалил.
00:42:38Так что, как я и сказал, вокруг электронной почты много странной сложности.
00:42:42Но, в общем, такой образ мышления поможет разработчикам задуматься:
00:42:45выгляжу ли я как доверенный отправитель?
00:42:47Делаю ли я рассылку людям, которые уже дали согласие на получение?
00:42:50В Resend мы не разрешаем холодные рассылки.
00:42:53У вас должно быть реальное согласие от людей на получение.
00:42:57Есть много таких основ, что если им следовать,
00:42:59делать рассылку только тем, кто хочет её получать,
00:43:01отправлять доверенным способом, а не просто сваливать тысячи писем
00:43:05всё сразу, как это бывает.
00:43:07И уделять внимание базовым лучшим практикам.
00:43:10Нет каких-то конкретных запретных слов, но, в общем,
00:43:14твои ссылки должны быть с того же домена, что и адрес отправителя.
00:43:17Изображения должны быть с того же домена, что и адрес отправителя.
00:43:19Не используй спамные словечки.
00:43:23И часто бывает, что Gmail, в частности, подскажет тебе:
00:43:25эй, это не спам, по такой-то причине.
00:43:27И ты можешь подправить контент и увидеть, как это повлияет.
00:43:30Когда отправляешь через Resend, мы также показываем статистику доставляемости для каждого письма.
00:43:34И это отчасти для того, чтобы обучать вас.
00:43:36Так что для каждого отправленного письма можно посмотреть таблицу писем,
00:43:39взглянуть на конкретное письмо, и он даст тебе информацию вроде:
00:43:41эй, убедись, что выполняешь все эти лучшие практики.
00:43:44В общем, если мыслить так: эй, я отправляю письма так, чтобы мне доверяли,
00:43:49что люди хотят их получать, они уже дали согласие.
00:43:52Я отправляю в предсказуемом режиме.
00:43:53Вот это действительно главные ментальные вещи, которые нужно продумать.
00:43:57А еще есть куча деталей, с которыми мы также можем помочь разобраться.
00:44:00Так что это максимально краткие ответы, которые я могу дать про спам-фильтры, доставляемость,
00:44:05IP и репутацию домена.
00:44:06Надеюсь, это было понятно со всеми этими аббревиатурами.
00:44:10Думаю, это потрясающе.
00:44:11У вас невероятный багаж знаний об электронной почте, и это логично.
00:44:15Я хотел попросить вас ранее объяснить, чем именно Resend упрощает жизнь разработчикам.
00:44:20И я думаю, уже один этот вопрос объясняет, сколько препятствий приходится преодолевать,
00:44:24когда хочешь настроить почту.
00:44:26Да.
00:44:27Я помню, как пытался сделать это сам и сразу перешел на React Email,
00:44:31когда он только появился, а затем и на Resend, потому что проблем с почтой оказалось гораздо больше, чем я думал.
00:44:35И, кстати, я люблю все размещать на собственных серверах, но единственное, чего никогда не советуют делать самостоятельно — это почта.
00:44:41Потому что ничего хорошего из этого не выйдет.
00:44:43Да.
00:44:43Да.
00:44:44Добро пожаловать в мир почтовых провайдеров.
00:44:46У этого дела свой набор сложностей.
00:44:49Да.
00:44:50Думаю, начало с React Email — это очень крутая история происхождения.
00:44:53Зено и Бу, двое соучредителей, просто оказались в ситуации, когда им приходилось...
00:44:58Если вы когда-нибудь писали HTML для писем вручную, это будто возвращение в какой-то прошлый век.
00:45:02Ты постоянно используешь таблицы и обтекания, и они подумали, что должно же быть что-то лучше.
00:45:07И оно есть.
00:45:07Существуют варианты, но в них не было современного подхода.
00:45:10И я думаю, история в том, что они просто сказали: давайте создадим инструмент,
00:45:14который реально можно использовать с TypeScript, React и Tailwind.
00:45:16Так и появился React Email.
00:45:18А из этого вырос Resend, потому что они поняли, что отправка писем тоже далека от идеала.
00:45:21Так что решили заняться этим.
00:45:22Так что решили заняться этим.
00:45:23Но вокруг электронной почты столько тонкостей.
00:45:26Мы тратим так много времени на защиту наших пользователей, отсеивая спам.
00:45:31То, что люди пытаются отправлять через нашу платформу.
00:45:33У нас есть целая команда, посвященная вопросам доверия и безопасности.
00:45:36Но как только вы начинаете отправлять письма в больших масштабах, вы должны либо быть экспертом,
00:45:39либо иметь такого эксперта под рукой.
00:45:41И я думаю, что одна из вещей, которая делает Resend особенным, и я считаю это основой
00:45:45того, кто мы есть, и надеюсь, мы сохраним это — мы рассматриваем поддержку как часть Developer Experience (DX).
00:45:51Неважно, насколько хорош API.
00:45:54Если у вас возникли проблемы, а обратиться не к кому — это плохо.
00:45:57Вам нужен эксперт по почте, и мы хотим быть такими экспертами для наших пользователей.
00:46:00Поэтому, если вы пользуетесь любым платным тарифом Resend, вы получаете общий Slack-канал.
00:46:06И мы очень быстро отвечаем людям.
00:46:09И, конечно, мы хотим стать в этом еще лучше.
00:46:11Это всегда своего рода амбициозная цель.
00:46:14Но мы считаем, что когда у вас возникают трудности, вы должны прийти к нам, и мы должны
00:46:18включиться в процесс вместе с вами.
00:46:19Мы вместе с вами разберемся в инструментах Google Postmaster.
00:46:22Мы погрузимся в вопросы доставляемости и поможем отладить их в прямом эфире.
00:46:25Для нас важно, чтобы поддержка была частью опыта разработчика.
00:46:31И я надеюсь, что люди чувствуют, что о них заботятся, когда приходят в Resend.
00:46:35Мы на вашей стороне, вам не нужно быть экспертом, потому что у вас он уже есть.
00:46:39И мы хотим продолжать делать это для наших клиентов.
00:46:41Вы знаете, мой самый первый опыт с электронной почтой... я тогда занимался фрилансом,
00:46:45и клиент попросил: можешь добавить отправку писем?
00:46:47Я наивно подумал: о, ну почта — это же решенная задача.
00:46:50Мы пользуемся ей годами.
00:46:51Не может быть, что это так сложно.
00:46:53А потом, да, я погрузился в эту кроличью нору: о боже, это же безумие.
00:46:57Просто из-за совместимости между клиентами.
00:46:59У нас есть несколько браузерных движков и сотни почтовых клиентов.
00:47:03И нет никакого единого стандарта.
00:47:05И я не знаю, будет ли он когда-нибудь, потому что все решают крупные игроки.
00:47:11И только из-за этого добиться одинакового отображения писем — сложная задача.
00:47:15В React Email теперь есть целый линтер, средство проверки совместимости и предпросмотр.
00:47:19Мы хотим и дальше совершенствовать его, чтобы людям было проще понять: да,
00:47:24я могу отправить это с уверенностью.
00:47:26Claude может набросать HTML-код письма, но вы не знаете, как оно будет выглядеть.
00:47:30Оно может отлично смотреться в браузере, но это ничего не значит,
00:47:33ведь каждый почтовый клиент так уникален.
00:47:35Так что в электронной почте есть много маленьких скрытых ловушек.
00:47:40Мы пытаемся сделать их преодоление легким для людей.
00:47:42Но это просто устаревшая индустрия с кучей всяких надстроек.
00:47:46И по своей сути, как вы понимаете, это имеет свою сложность.
00:47:51Так что вам нужен кто-то, кто сможет вас направить и помочь.
00:47:55У большинства людей, которые приходят к нам и занимаются видео, есть своего рода прогресс того, с чего они начинали,
00:48:02какое оборудование приобрели и на что его заменили.
00:48:04Было бы интересно услышать вашу историю.
00:48:07Да, начинал я просто с веб-камерой.
00:48:11На самом деле, долгое время я вообще не делал видео.
00:48:14Когда я работал в компании, где я был раньше, я записывал озвучку.
00:48:19И довольно рано я приобрел этот микрофон, за что очень благодарен — это RE20.
00:48:26Так что звук был для меня самым важным.
00:48:30А через несколько лет ведения канала я наконец показал свое лицо.
00:48:35Это не было чем-то нарочитым.
00:48:37Я просто записал себя.
00:48:38Когда у меня появилась веб-камера, я купил Insta360.
00:48:42И пользовался ею несколько лет.
00:48:44А потом, когда я присоединился к Resend, через 6-7 месяцев они сказали:
00:48:49давай вложимся в видео по-настоящему, чтобы тебе было легко просто начать,
00:48:53неважно, какое время суток, что происходит, оно всегда должно выглядеть одинаково.
00:48:56Так что мы поработали с компанией, которая спроектировала всю эту студию.
00:49:00Она находится в подвале моего офиса.
00:49:03Я поменял расположение офиса.
00:49:04Если кто-то смотрел старые видео, я был развернут вот так.
00:49:07Теперь я развернут вот так.
00:49:09Я сам покрасил всю стену, повесил полки и сделал все остальное.
00:49:12А камера — это, кажется, Lumix S5 II или что-то в этом роде.
00:49:22Не помню модель объектива.
00:49:24Я не фанат техники, что мне сказали купить, то я и взял.
00:49:27То, что сказали, то и купил.
00:49:28Кажется, 35 мм.
00:49:30Но у меня есть телесуфлер, два экрана.
00:49:33А еще очень помогла вся эта система освещения.
00:49:36У меня даже есть кнопки, с помощью которых я могу просто выключить весь свет.
00:49:40Так что всё включается одним разом, и всё готово.
00:49:43Это позволяет мне просто сесть, нажать две кнопки под столом,
00:49:48нажать запись и начать.
00:49:49И да, я очень благодарен за инвестиции, которые Zeno
00:49:54вложил в студию.
00:49:55Это значительно облегчает процесс записи.
00:49:58А еще у меня есть этот небольшой компьютер, это самый настоящий SC30,
00:50:02рабочий, который я купил в Калифорнии и привез с собой в самолете,
00:50:06запихнув под ноги и прикрыв курткой, потому что он не особо помещался.
00:50:10Но я его привез.
00:50:11Так что это было очень крутое приобретение.
00:50:13Я понемногу дополняю обстановку, когда есть возможность что-то достать.
00:50:18У меня нет каких-то глобальных целей, что добавить в следующий раз,
00:50:20но было интересно поиграть и с фоном.
00:50:24Можешь рассказать немного подробнее о своих лампах?
00:50:25Думаю, все мы здесь немного разбираемся в записи и тому подобном.
00:50:28Поэтому мне бы хотелось узнать о расположении и о том, что это за свет.
00:50:31Да.
00:50:32Да.
00:50:32Я не знаю, как называются эти вещи.
00:50:34Уверен, я знал, когда мне сказали их настроить.
00:50:36Но это что-то вроде Amaran, не помню точно,
00:50:38но, вероятно, около трех футов в поперечнике, что-то вроде того.
00:50:40Так что это основной большой источник.
00:50:43У меня есть один прожектор, который светит в потолок.
00:50:45Еще один за моей головой, направленный вниз.
00:50:48И еще вот этот небольшой фоновый свет сбоку.
00:50:51И, в общем, здесь не слишком ярко с такой настройкой.
00:50:55Так что камера делает чуть больше работы, чтобы я не сварился.
00:50:58Когда мы только настраивали, было в пять раз ярче.
00:51:02И я такой: я здесь сижу и обливаюсь потом.
00:51:04Невозможно так работать.
00:51:06Так что здесь довольно приглушенный свет.
00:51:09Но это позволяет камере взять на себя немного больше работы.
00:51:13Да, вот эти четыре источника.
00:51:14Основной большой, потолочный, который, кажется, просто создает атмосферу,
00:51:20этот, который должен быть как контровой свет для волос, и фоновый.
00:51:25Знаете, когда я только начинал снимать видео, у меня был свет,
00:51:28буквально в футе от лица, на полной яркости.
00:51:31И я буквально зажаривался, пока снимал.
00:51:35Да, было не особо весело.
00:51:37Да.
00:51:37Да.
00:51:38И, да, изучение того, что такое контровой свет, было захватывающим.
00:51:41Постепенно добавляешь элементы.
00:51:42Сначала одна лампа, потом другая, и ты думаешь:
00:51:44мне, оказывается, нужен свет для волос.
00:51:48Да.
00:51:49Это странная кроличья нора.
00:51:51Точно.
00:51:52Да.
00:51:52Я просто делал то, что мне говорила компания.
00:51:56Я не особо понимаю, как это работает.
00:51:57Так что я чувствую, что прошел путь с нуля, но не жалуюсь.
00:52:01Да.
00:52:02Звучит как очень крутая компания.
00:52:03Думаю, нам нужно связаться с ними и узнать, что они могут для нас сделать.
00:52:06Но да, у меня есть несколько ламп.
00:52:08У меня нет Amaran.
00:52:09Я много слышал об Amaran и о том, насколько они хороши.
00:52:10У меня есть Key Light от Elgato, которые меня вполне устраивают.
00:52:14И я тоже использую Lumix Panasonic, но, кажется, модель немного старее вашей.
00:52:18Но да, работает хорошо, и у меня отличный объектив.
00:52:21Да.
00:52:21Мне очень нравится, как Panasonic работает с видео, да и по цене они были
00:52:26немного дешевле.
00:52:27Думаю, это была моя главная мотивация при выборе.
00:52:30Она выдерживает твои прямые трансляции?
00:52:32Потому что я знаю, многие из них перегреваются.
00:52:34Пока что она справляется довольно хорошо.
00:52:36Мне кажется, мой Cam Link, к которому всё подключено, начал барахлить.
00:52:41Надеюсь, во время нашего звонка проблем не будет, но в прошлом я с этим сталкивался,
00:52:47но я также просто выключал камеру во время стрима.
00:52:50Никого нет, чтобы это увидеть, так что всё в порядке.
00:52:53Но в основном всё нормально, хотя начали возникать проблемы.
00:52:58Поэтому, возможно, поищу что-то другое, потому что думаю, что это именно Cam Link вызывает проблемы.
00:53:02Потому что я переподключаю его, и он работает.
00:53:03Так что да.
00:53:06Но я думаю, сама камера в порядке.
00:53:09Мне на днях пришлось заменить Cam Link, потому что я уверен, что он тоже ломался.
00:53:13В итоге я просто взял другой Cam Link от другого производителя.
00:53:16Так что не знаю, какое решение лучшее, но, возможно, дело в нем.
00:53:20Да.
00:53:20Знаешь, как делаешь эти мысленные заметки.
00:53:22Я слушал подкаст Syntax, и они упоминали, что у них были проблемы
00:53:27с их Cam Link, и они купили что-то другое.
00:53:30Так что я не знаю, что это, но когда у меня достаточно долго возникают с ним проблемы,
00:53:34я просто зайду на их сайт и куплю то, что они порекомендовали,
00:53:37потому что это похоже на общую проблему.
00:53:39Да.
00:53:39А еще, что касается недели запуска, я посмотрел несколько недавних видео, и они
00:53:44действительно хорошо сделаны.
00:53:45Это была та же компания, что сделала их, или другая, или
00:53:49как это работало?
00:53:50Да.
00:53:51Мы были на выезде, в Барселоне вместе,
00:53:57пару-тройку недель запуска назад.
00:53:59И я просто сказал: “Что если мы запишем это сами?”
00:54:01Не в этот раз и не в предыдущий, но три раза назад мы записывали сами,
00:54:07и это было гораздо сложнее, чем мы думали.
00:54:10Отчасти потому, что мы были в таком конференц-зале,
00:54:13а внизу проходил обед.
00:54:15Так что был весь этот фоновый шум, и мы были, ну, просто застигнуты врасплох.
00:54:20Так что да.
00:54:21Мы подумали: “Это было сложнее, чем мы думали”.
00:54:23Давайте посмотрим, с кем мы можем связаться.
00:54:25Мы связались, кажется, с Open Light Studios в Сан-Франциско.
00:54:31И что мы делали: мы ходили записываться туда, как на этой, так и на прошлой неделе.
00:54:35Они дают нам финальный монтаж, в который мы можем внести изменения.
00:54:40Да.
00:54:40А потом я беру это на себя и делаю весь монтаж дальше.
00:54:44Так что это был новый опыт, много вещей, которые я раньше не делал.
00:54:48А в этот раз мы наняли человека, чтобы он занялся музыкой и звуковыми эффектами.
00:54:55Это добавило определенный уровень качества, которого я бы сам не достиг.
00:55:01Так что это тоже очень помогло.
00:55:03Мы постепенно на этом строили.
00:55:05В первый раз, когда мы записывали, они занимались записью.
00:55:08Я делал весь монтаж, а на прошлой неделе запуска, пару недель назад,
00:55:12я сделал большую часть монтажа.
00:55:13У нас был финальный редактор, который добавил музыку и звуковые эффекты,
00:55:17и несколько мелких деталей.
00:55:19Но я все еще делал большую часть работы в кадре.
00:55:21Здорово.
00:55:22Я думаю, видео очень хорошие.
00:55:23Мне нравятся переходы.
00:55:24Я уверен, у вас было несколько камер, эти красивые пузыри,
00:55:28и текст, поясняющий, что говорят люди.
00:55:30Да.
00:55:30Что ты использовал для этого?
00:55:32В этот раз мы пошли по пути наименьшего сопротивления: я просто использовал Figma,
00:55:36и мы просто экспортировали это, как будто это эффект пузыря в Figma.
00:55:41И я убедился, что это совпадает с видео.
00:55:43В прошлый раз я создавал эту анимацию самостоятельно.
00:55:46Если посмотреть на оба видео, то в тот раз мы делали это
00:55:50прямо в DaVinci Resolve.
00:55:53Я потратил около пяти часов, разбираясь, и создал этот собственный пузырь,
00:55:59который преломлял свет и тому подобное.
00:56:01Но это потребовало слишком много усилий.
00:56:03И мы решили, что в этот раз было слишком много всего остального.
00:56:06Я не думаю, что у меня было ментально на это сил.
00:56:09И это был очень кустарный метод.
00:56:10Любой, кто знает DaVinci Resolve, сказал бы:
00:56:13что ты делаешь в Fusion?
00:56:14Нужно немедленно отобрать это у этого человека.
00:56:17Но да, в этот раз все было очень просто, а в прошлый раз — весьма сложно,
00:56:23хотя и весело, но, к сожалению, в этот раз я не смог это сделать.
00:56:26Я даже не знал, что в Figma можно делать анимацию, так что мне нужно будет изучить это.
00:56:29Да.
00:56:30Думаю, это просто эффект стекла в Figma, ну, сам пузырь.
00:56:34А потом я экспортировал его в DaVinci Resolve и делал все анимации уже там.
00:56:39Извини.
00:56:39Да.
00:56:40Иногда в конце мы задаем вопрос, есть ли у тебя какие-нибудь острые мнения о технологиях,
00:56:45что-нибудь, что могло бы стать хорошим клипом.
00:56:47Мне кажется забавным, что React Server Components существуют уже так долго,
00:56:52а они всё еще остаются в такой “сумрачной зоне”.
00:56:55И не помогает то, что постоянно появляются сообщения о безопасности, связанных с ними.
00:57:01Так что, думаю, я не из тех, кто делает громкие заявления, но
00:57:06вещь, которая, по крайней мере архитектурно, вызывает трудности — есть две вещи с
00:57:10React Server Components.
00:57:11Очевидно, что сама реализация...
00:57:13Там много проблем с безопасностью.
00:57:15Но во-вторых, просто ментальная модель. Дэн Абрамов в прошлом году написал пост,
00:57:21объясняя React Server Components с помощью Astro.
00:57:24И я такой: всякий раз, когда тебе приходится обращаться к совершенно другому фреймворку,
00:57:28чтобы объяснить, как работает твой, это говорит мне, что ментально это было подготовлено не очень хорошо.
00:57:32И я знаю, что люди из React намного умнее меня,
00:57:36но, по-моему, каждый сайт должен по умолчанию использовать Astro, это моё мнение.
00:57:45И я действительно думаю, что в большинстве случаев люди не строят полноценные веб-приложения, а Astro может сделать практически всё, что нужно для большинства простых сайтов.
00:57:55Конечно, я не говорю о сложных приложениях, но даже с некоторыми базовыми можно пройти весь путь с Astro, и вы получаете всю красоту Content Collections,
00:58:03где есть типизированный Markdown, любой нужный шаблон рендеринга, полная поддержка шрифтов и изображений.
00:58:12В систему заложено так много всего.
00:58:14Все очень логично, есть четкое разделение слоев.
00:58:21Где сервер, где клиент — вся эта сложность, пришедшая с React Server Components, не существует в Astro.
00:58:29Потому что есть очень четкое разграничение.
00:58:30Так что моё мнение: все должны по умолчанию выбирать Astro.
00:58:34И я думаю, что один из способов это увидеть — это попытки мета-фреймворков внедрить RSC так, что это явно не работает ни с технической стороны безопасности, ни с ментальной для многих.
00:58:43ни с ментальной для многих людей.
00:58:47Но я также просто фанат Astro.
00:58:49Так что, чего вы ожидали?
00:58:52Да, я не уверен, что могу спорить с твоими доводами.
00:58:54Потому что я тоже использую Astro для своего личного сайта, и люблю Astro.
00:59:00И React Server Components для тех, кто не знал, только что получили еще одну уязвимость вчера или сегодня.
00:59:04Буквально вчера.
00:59:05Да.
00:59:06В общем, у меня скоро выйдет видео на эту тему, если это не будет слишком технически сложно, но я уже
00:59:11снял два или три видео об уязвимостях React в этом году.
00:59:14С серверными компонентами в этом году творится что-то дикое.
00:59:18И я думаю, люди начинают сомневаться в них из-за этого.
00:59:21Трудно хотеть строить архитектуру своего приложения вокруг React Server Components, хотя они очень полезны.
00:59:27Это отличный паттерн, но, очевидно, есть некоторые проблемы.
00:59:32Да.
00:59:33Мне очень нравится, как TanStack Start недавно добавили серверные компоненты.
00:59:37Потому что это их собственная разработка.
00:59:38Не думаю, что их затрагивают эти уязвимости.
00:59:40И там очень явно видно, что ты создаешь серверный компонент.
00:59:45В то время как Next.js, очевидно, практически всё делает через серверные компоненты.
00:59:48И вместо этого ты делаешь клиентский компонент.
00:59:50Таннер делает так много вещей.
00:59:51Он живет довольно близко ко мне.
00:59:53Он такой... я не знаю, как он всё это успевает.
00:59:56И думаю, он подходит к делу с фундаментальной позиции: “какой лучший способ это сделать?”, что каким-то образом он разгадал.
01:00:06И я знаю, что это не только он, но я всегда был так впечатлен им.
01:00:11И каждый день я думаю: “Как ты выпускаешь столько всего?”
01:00:15И он также самый приятный парень в мире.
01:00:17Если у вас когда-нибудь появится шанс встретить его, вы подумаете, что он какой-то обычный человек.
01:00:20Честно говоря, он ведет себя как самый обычный парень в мире.
01:00:23А потом понимаешь, что он буквально переписывает всё, что мы когда-либо делали.
01:00:27Особенно во фронтенде.
01:00:29Но я собирался пригласить его на подкаст, потому что я огромный фанат TanStack.
01:00:33У них есть библиотеки, которые, кажется, решают все проблемы в экосистеме JavaScript.
01:00:38Буквально все.
01:00:40Спасибо, что слушали этот эпизод подкаста Better Stack.
01:00:43Находите нас там, где вы слушаете подкасты.
01:00:45Apple, Spotify, везде.
01:00:48И спасибо тебе, Крис, что присоединился к нам.
01:00:50Было здорово пообщаться о том, над чем ты работаешь, и об ИИ.
01:00:54Может быть, в будущем мы сделаем это снова.
01:00:55И поговорим больше об ИИ и других вещах.
01:00:58А пока, это прощание от меня.
01:01:00Прощание от меня.
01:01:01Пока от меня.
01:01:02Прощание от меня.
Community Posts
No posts yet. Be the first to write about this video!
Write about this video