Transcript
00:00:00Какова правда о счастье, браке и детях?
00:00:04Родители счастливее, вы становитесь счастливее.
00:00:07Нет, это неправда.
00:00:08Особенно женщины ощущают удар по уровню счастья,
00:00:10когда у них дети в подгузниках.
00:00:11Нет, не ощущают.
00:00:12Да, ощущают.
00:00:12Нет, осознанное деторождение вызывает рост счастья.
00:00:16Проблема в том, что мы смешиваем неосознанное
00:00:17и осознанное деторождение в данных.
00:00:19Это очень сложно разделить,
00:00:20потому что у вас нет предпочтений.
00:00:21Я гарантирую вам, в лонгитюдных данных
00:00:24счастье растет в краткосрочной перспективе.
00:00:26В долгосрочной — все немного более неоднозначно,
00:00:28потому что шкалы счастья со временем сбрасываются.
00:00:31Счастье растет вместе с обязательствами.
00:00:33То есть оно растет в основном перед браком,
00:00:35но затем брак закрепляет это.
00:00:37Если вы не вступаете в брак,
00:00:38то счастье от сожительства
00:00:40быстро возвращается к исходному уровню.
00:00:42Счастье в брачном союзе
00:00:44склонно оставаться выше базового уровня,
00:00:46пока вы остаетесь в браке,
00:00:47что люди делают не всегда.
00:00:49Но вдовство и развод имеют тенденцию возвращать вас
00:00:51к вашему уровню счастья до брака.
00:00:53Есть три разных лонгитюдных исследования,
00:00:55в которых я могу все это продемонстрировать.
00:00:57Наличие детей, которых вы хотите иметь,
00:00:59что является важным условием.
00:01:00Нежеланные дети, непреднамеренные дети — это другая динамика.
00:01:03Наличие желанных детей увеличивает счастье
00:01:07в самых надежных моделях, которые мы знаем.
00:01:09Непреднамеренное деторождение — это другая история.
00:01:12И это правда, что почти в каждом опросе,
00:01:15если вы не добавите миллион контрольных переменных,
00:01:17где вы, по сути, исключаете
00:01:19эффект наличия детей,
00:01:21люди с детьми счастливее.
00:01:22И одна из причин в том, что более счастливые люди заводят больше детей.
00:01:24Да, особенно когда в стране
00:01:26есть много вариантов ухода за детьми.
00:01:27Но женщины в местах, где меньше социальной поддержки,
00:01:30то есть как в современных развитых странах,
00:01:32например, в Соединенных Штатах,
00:01:33где вы не получаете особой помощи,
00:01:34особенно если вы женщина среднего класса и выше.
00:01:37Женщины особенно ощущают кратковременный удар,
00:01:39согласно исследованиям, которые я видел.
00:01:40А затем он растет в долгосрочной перспективе.
00:01:42Но я думаю, что этот фокус на гедонистическом счастье преувеличен.
00:01:46И опять же, это культурно.
00:01:47Нужно искать смысл за пределами этого.
00:01:49И я имею в виду, мы также должны смотреть на действительно проблематичные решения.
00:01:51Да, я согласен с этим, если что.
00:01:52Я бы сказал, что значимость важнее.
00:01:54Мы можем поговорить о сломанных рынках знакомств,
00:01:55но что мы, мы не можем это исправить.
00:01:57Я хочу сказать, мы с мужем буквально составили список
00:01:59других родителей с детьми нашего возраста,
00:02:01и мы собираемся поженить наших детей.
00:02:02Мой новый способ подкатывать к людям — это:
00:02:04Я хочу, чтобы наши дети поженились.
00:02:05Родители раньше были очень вовлечены
00:02:07в поиск пары для своих детей.
00:02:09И нам пришлось поговорить о том, что же нам на самом деле делать?
00:02:11Потому что мы не можем исправить модель знакомств, основанную на свайпах.
00:02:14С этим покончено, это в прошлом.
00:02:16Что мы пытаемся сделать сейчас, так это просто снова вручную заниматься сватовством.
00:02:19Может быть, вернуть лондонскую сцену.
00:02:21О, сватовство возвращается.
00:02:22Оно полностью возвращается.
00:02:23Договорные браки.
00:02:24Люди, я имею в виду зумеры, говорят:
00:02:25Запишите меня, где мне подписаться
00:02:27в группу договорных браков, которая у вас есть?
00:02:28Это, это реальная...
00:02:30Моя называется церковь.
00:02:32Церковь — это важная вещь.
00:02:33Честно говоря, католические колледжи,
00:02:35религиозные колледжи — это самое горячее место
00:02:37для поиска супруга.
00:02:38Я имею в виду, нам нужно смотреть, что делать практически.
00:02:41Потому что мы можем говорить об этой большой проблеме,
00:02:42но суть в том, ну и что?
00:02:43Я полагаю, я умру в одиночестве и без какой-либо поддержки,
00:02:47или я никогда не выйду замуж.
00:02:48Есть много вещей, которые люди могут сделать сейчас.
00:02:50И это тоже важно,
00:02:51это сложная, «злая» проблема.
00:02:53Это очень страшно.
00:02:54Но как и с любой эндемической и экзистенциальной проблемой,
00:02:57есть вполне управляемые вещи, которые можно сделать.
00:02:59Например, если вы беспокоитесь об изменении уровня моря,
00:03:01возможно, нам стоит заняться управлением массовой миграцией,
00:03:06выводом людей с береговых линий
00:03:07и изменением рынка страхования жилья,
00:03:09а также изменением законодательства, ожидая, что это произойдет.
00:03:11Нам нужно посмотреть, как мы на микро- и макроуровне
00:03:15собираемся справляться с падением и снижением рождаемости
00:03:18и нашими личными жизнями, основываясь на ожидании этого.
00:03:22И я думаю, слишком много дискуссий
00:03:23вокруг демографического коллапса строится на том,
00:03:25реальна ли эта проблема?
00:03:26Насколько все плохо?
00:03:27Давайте все будем размышлять об этом.
00:03:28Когда на самом деле вопрос: «Окей, что же мы будем делать?»
00:03:30И некоторые решения очень радикальны,
00:03:31например, договорные браки звучат безумно,
00:03:34но именно к этому мы и пришли.
00:03:36И я думаю, очень похоже на COVID, люди говорят:
00:03:38О, это пройдет за пару месяцев,
00:03:40и мир как бы закрывается.
00:03:42Это еще один COVID.
00:03:43Вы думаете, что это не может стать суперплохо.
00:03:46Это не будет так уж безумно.
00:03:48Это будет намного безумнее, чем COVID.
00:03:51Это разваливающиеся города.
00:03:52Это разваливающиеся пенсионные фонды.
00:03:54Это массовые смерти людей.
00:03:55Миллионы и миллионы людей.
00:03:58Нам нужно это осознать,
00:03:59но потом также начать реально планировать это.
00:04:01Никакого перформативного пронатализма, только реальный пронатализм.
00:04:03- Можем ли мы прокомментировать массовые смерти?
00:04:05- Я просто хочу упомянуть об этом,
00:04:06потому что не уверен, что все слушатели это поймут.
00:04:09В индустриально развитых странах
00:04:11наши системы социальной поддержки, вероятно, достаточно хороши,
00:04:14вероятно, что в большинстве своем
00:04:16большинство пожилых людей как-то справятся.
00:04:19А вот в таких местах, как Таиланд,
00:04:22где рождаемость ниже единицы,
00:04:24и там нет денег,
00:04:26чтобы поддерживать большую систему социального обеспечения для пожилых.
00:04:29Или там, где система здравоохранения не такая сильная.
00:04:31Или как в Индии, или все чаще в африканских странах.
00:04:34Это те места,
00:04:35где количество смертей станет апокалиптическим.
00:04:38- Ну, я согласен.
00:04:39Такие места, как Таиланд, ждут чрезвычайные уровни
00:04:43старости, одиночества и испытаний.
00:04:45Индия, боже мой, мое беспокойство по поводу населения Индии прямо сейчас
00:04:48— это старение населения через два-три десятилетия.
00:04:51Никто не думает об этом.
00:04:52- Да, это гуманитарный кризис.
00:04:55Это бомба замедленного действия.
00:04:57Но что касается счастья,
00:05:00я думаю, одна из вещей, которую мы должны здесь выделить,
00:05:02— это 10% людей, которые не хотят иметь детей.
00:05:07Теперь, при создании документального фильма «Разрыв в рождаемости»,
00:05:09я брал интервью у пяти-шести женщин 40-50 лет,
00:05:13которые никогда не хотели иметь детей, вообще.
00:05:17- Да.
00:05:18- И они полностью счастливы.
00:05:19- Ага.
00:05:20- И...
00:05:21- Вот почему я подчеркиваю слово «желанные» дети.
00:05:23- Верно.
00:05:25Поэтому, когда вы усредняете счастье среди женщин
00:05:27и не разделяете их,
00:05:29вы кое-что упускаете.
00:05:30Те люди, которые не хотят детей,
00:05:33кто не хочет детей,
00:05:37я считаю, это почти бинарно.
00:05:41Теперь вы меняетесь от «не хотеть детей»...
00:05:42- Это очень условно.
00:05:43У каждого есть своя цена.
00:05:45Но гедонистическая, одинокая и бездетная жизнь
00:05:48может быть вполне веселой.
00:05:49И мы должны проектировать жизнь с учетом этого.
00:05:51- Супервеселой.
00:05:52- Я имею в виду, это невероятно весело.
00:05:53- Я думаю, однако, что люди,
00:05:56у которых никогда, никогда, никогда не возникает желания,
00:05:59в этом есть что-то такое, что означает,
00:06:00что они будут счастливы.
00:06:02- Да.
00:06:03- Будут ли у них дети или нет.
00:06:03- Да.
00:06:04- Это не проявляется само по себе.
00:06:05- А те люди, которые просто откладывают это.
00:06:06- Ну, в эпоху после ИИ
00:06:07они будут суперсчастливы.
00:06:08Типа, мы большие пронаталисты.
00:06:10Все наше время сейчас уходит на развитие,
00:06:11мы делаем, типа, мы создаем ИИ-платформу.
00:06:13Она называется RFAB AI.
00:06:14Мы пытаемся заменить людей,
00:06:16заменить сотрудников, заменить мужей и жен.
00:06:18Вы можете видеть, как это происходит
00:06:19с другими людьми, которые тоже занимаются ИИ,
00:06:21которые тоже являются пронаталистами.
00:06:22Они инвестируют во все эти репродуктивные технологии.
00:06:24Они сами заводят много детей.
00:06:25Между тем, они также заменяют людей
00:06:28для всех тех, кто решил не создавать
00:06:30новых людей, не владеть будущим.
00:06:32И я думаю, что ИИ может стать тем самым deus ex machina,
00:06:36который придет и исправит многое из этого.
00:06:39Многое из того, что вызывает одиночество и нехватку счастья.
00:06:42Эти люди умрут в своих маленьких капсулах удовольствий
00:06:45со своими фальшивыми семьями или фальшивыми реальностями.
00:06:47И они будут счастливы.
00:06:48И я хочу, чтобы они были счастливы.
00:06:49Мы буквально пытаемся создать вещи,
00:06:50чтобы сделать их счастливыми.
00:06:51Ты... ты хочешь, чтобы они были счастливы?
00:06:54Я хотел сказать, что не обязательно хочу, чтобы они были счастливы.
00:06:55В них чувствуется какая-то радость.
00:06:57Я считаю это отвратительным, когда люди несчастливы.
00:06:58Это очень разрушительно.
00:06:59Их крики раздражают.
00:07:00Поэтому да.
00:07:01Я хочу этого.
00:07:02Я верю, например, в эвтаназию.
00:07:04Мне это нравится.
00:07:04Я люблю эвтаназию.
00:07:05Нет, я думаю, это ужасно.
00:07:07Это... о, это прекрасно, MAID – это лучшее, что
00:07:09когда-либо делала Канада.
00:07:10Нет.
00:07:11Это будет решением проблемы здравоохранения в будущем.
00:07:14Нет, но я думаю, что это создает общество, где...
00:07:17Я уже вижу это, я слышал это от молодых людей в Японии,
00:07:20которые смотрят на пожилых людей и говорят:
00:07:22почему они все еще здесь?
00:07:23Нет, правда, им нужно... нам нужна MAID в Японии.
00:07:25Нам нужна MAID, нам нужно всё это.
00:07:26Не споря об эвтаназии,
00:07:28я думаю, стоит заметить, буквально секунду назад,
00:07:31я говорил, что дети могут приносить счастье.
00:07:33А ты сказал: «Ну, мы не должны так сильно приоритизировать счастье».
00:07:35Да.
00:07:35Но когда дело доходит до эвтаназии,
00:07:37люди не должны быть несчастны.
00:07:39Но я бы сказал: нет, люди, вы знаете,
00:07:40страдающие люди, их несчастье — это не проблема.
00:07:43Осмысленность — это, в конечном счете, величайшая ценность.
00:07:47И я думаю, можно поспорить, являются ли страдания осмысленными или нет.
00:07:50Но раньше ты сказал, что страдание,
00:07:52избегание негативного утилитаризма,
00:07:55избегание страданий — это своего рода банкротный взгляд.
00:07:58И я соглашусь, я бы просто решительно согласился и сказал,
00:08:00какова бы ни была более широкая мудрость эвтаназии,
00:08:03и я думаю, что это целая дискуссия,
00:08:05которую мы можем провести, если хочешь.
00:08:06Я хочу увидеть, как будет написана книга «Мудрость эвтаназии».
00:08:09Но как бы то ни было, я бы просто сказал,
00:08:11что дело не в страдании или счастье,
00:08:13потому что в конечном счете то, что действительно делает человеческую жизнь стоящей,
00:08:17это не коэффициент их страданий
00:08:19или количество их «ютилов».
00:08:21Это осмысленность, и это вещи, которые они создают на благо других.
00:08:25Ну тогда пусть те, кому не хватает смысла, уступят дорогу.
00:08:28Хорошо, и это не так, что... я умру от собственных рук, если мне посчастливится прожить достаточно долго.
00:08:33Когда я перестану быть полезным, я покончу с собой.
00:08:35Я просто хочу оговориться: счастье, вероятно, не является метрикой.
00:08:36Это не так, но...
00:08:37Но смотри, одна из проблем, которую я вижу в этом, опять же,
00:08:39заключается в том, что есть люди, которые, не по своей вине,
00:08:45хотели бы, чтобы 90% женщин имели детей, верно?
00:08:48Примерно четыре из пяти бездетных женщин, которые приближаются к порогу своего репродуктивного возраста,
00:08:53говорят, что... те, у кого не было детей, говорят, что хотели их иметь.
00:08:5710% не могут, 10% не хотят, 80% хотели.
00:09:01Мне кажется, у нас есть долг пытаться помочь людям жить лучшей жизнью, которую они могут.
00:09:08Это та же причина, по которой мы говорим людям, что курение вредно для них.
00:09:10Это та же причина, по которой говорят людям, что нужно ограничивать алкоголь.
00:09:13Это та же причина, по которой мы говорим людям, что нужно спать от семи до восьми часов в сутки.
00:09:16И что для кого-то, кто живет в «пустыне здоровья» или в информационном вакууме,
00:09:23это то же самое для 80% женщин, которые достигли менопаузы, не могут иметь детей и не имели их.
00:09:3180% из них, это всё еще верно, эти данные?
00:09:33Да. И для меня, даже если бы мы решили этот феномен, скажем,
00:09:41люди создавали бы большие семьи, те, у кого есть семьи, и всё равно остается этот контингент,
00:09:45большой контингент людей, которые мечтали о семьях и в итоге остались бездетными на всю жизнь.
00:09:50Это всё еще серьезный кризис для меня, который нам нужно решать.
00:09:53Они не хотят этого достаточно сильно.
00:09:54Послушай, есть способы.
00:09:55Нет, я не согласен.
00:09:56Есть способы.
00:09:57Я супер-бесплоден.
00:09:58У меня пятеро детей.
00:10:00Как это работает?
00:10:01Мы заставили это работать.
00:10:02Мы год спали на матрасе на полу.
00:10:03Но у тебя был кто-то, с кем можно было это делать.
00:10:05Ты можешь сделать это в одиночку, и мы встречали так много людей, которые это сделали.
00:10:08Нет, нет, нет, нет.
00:10:09Подожди, ты можешь сделать это в одиночку, но вернемся к этому.
00:10:12Люди не просто хотят детей.
00:10:14Они хотят определенный тип семьи.
00:10:16Они могут хотеть этого очень, очень сильно.
00:10:18Так что то, что у вас есть, прекрасно для вас всех, но это не то, чего все хотят.
00:10:22Тогда они могут пойти и получить это.
00:10:23Но моя точка зрения в том, что чья-то версия «семейного дня» — это не то, что можно просто взять.
00:10:29Прежде чем мы продолжим, как вы, вероятно, знаете, я не большой любитель выпить, по крайней мере, больше нет.
00:10:33Но даже если вы тоже не пьете, иногда хочется чего-то холодного, морозного и вкусного
00:10:39без страха похмелья на следующий день, поэтому я такой большой фанат Athletic Brewing Co.
00:10:44Большое спасибо.
00:10:45Их безалкогольные напитки на вкус такие же хорошие, как настоящие.
00:10:48У них есть IPA, Hazy, Goldens.
00:10:50Они настолько хороши, что вы забудете, что в них нет алкоголя.
00:10:53Пока не проснетесь на следующий день, чувствуя себя фантастически.
00:10:56Это значит, что вы можете наслаждаться ритуалом без последствий.
00:10:59Никакого похмелья.
00:11:00Никакой паники в 3 часа ночи.
00:11:01Никакого потраченного воскресенья на восстановление после субботы.
00:11:03Вот почему я стал их партнером.
00:11:05Вы можете найти бестселлеры Athletic Brewing Co. в продуктовых или винных магазинах рядом с вами.
00:11:09Или, лучший вариант, вы можете заказать полную упаковку всех четырех вкусов прямо к вашей двери.
00:11:13Прямо сейчас получите до 15% скидки на ваш первый онлайн-заказ, перейдя по ссылке в описании ниже
00:11:18или перейдя на [athleticbrewing.com/modernwisdom](https://www.google.com/search?q=https://athleticbrewing.com/modernwisdom), используя код modernwisdom
00:11:23при оформлении заказа.
00:11:23Это [athleticbrewing.com/modernwisdom](https://www.google.com/search?q=https://athleticbrewing.com/modernwisdom) и modernwisdom при оформлении.
00:11:28Почти пиво.
00:11:28Применяются правила и условия.
00:11:30Athletic Brewing Company.
00:11:32Подходит для любого времени.
00:11:33Поздравляю!
00:11:34Вы дошли до конца клипа.
00:11:35И полная версия эпизода доступна.
00:11:38Вот здесь.
00:11:40Давай.
Community Posts
No posts yet. Be the first to write about this video!
Write about this video