Как говорить так убедительно, чтобы люди считали вас успешным
VVinh Giang
ManagementJob SearchAdult Education
Transcript
00:00:00Каждый раз, встречая нового человека, люди подсознательно определяют ваш статус,
00:00:04насколько вы успешны, насколько вы заслуживаете доверия и стоит ли вас слушать.
00:00:09И они делают этот вывод двумя способами. Первый — через ваш визуальный образ.
00:00:14Это то, как вы одеваетесь, как держитесь, это ваша физическая внешность.
00:00:18Если вы хорошо выглядите, у вас отличная осанка и вы улыбаетесь, люди считают вас уверенным
00:00:23и дружелюбным. Но как только вы открываете рот и начинаете говорить, вы раскрываете
00:00:28свой вокальный имидж. Это та часть, о которой люди редко задумываются. Это впечатление,
00:00:34которое складывается у людей о вас, основанное на том, как вы используете свой голос.
00:00:39Слыша ваш голос, они начинают формировать убеждения о том, кто вы есть на самом деле,
00:00:43о вашем авторитете, вашей убежденности и о том, стоит ли воспринимать вас всерьез.
00:00:47Но спустя десятилетие обучения крупнейших организаций по всему миру,
00:00:52уча миллионы людей улучшать свой вокальный имидж, я понял, что есть пять общих
00:00:57коммуникативных черт высокостатусных людей. Если вы начнете их использовать, то будете звучать как человек,
00:01:02которому доверяют, которого уважают и которого хотят слушать. Начнем с пятой черты: они говорят
00:01:07с убежденностью. Высокостатусные коммуникаторы используют свой голос так, что заставляют поверить
00:01:13в то, что они говорят. Вы больше доверяете их словам, они звучат авторитетно и уверенно.
00:01:18Низкостатусные коммуникаторы звучат неуверенно,
00:01:19а иногда даже извиняются за то, что занимают собой пространство.
00:01:24Когда мне было под 30, я переехал из Австралии в Америку, чтобы построить карьеру,
00:01:29как основной спикер и коуч по коммуникативным навыкам. И для тех из вас, кто не из Австралии,
00:01:34здесь, на Зеленом континенте, мы используем апток, заканчивая каждое предложение на высокой ноте.
00:01:41Это звучит так. Заметили? Все, что я говорю, заканчивается на высокой ноте.
00:01:46В Австралии это совершенно нормально. Так мы проверяем, слушают ли нас,
00:01:51и подсознательно показываем другим, что мы готовы к сотрудничеству и не пытаемся
00:01:57доминировать в разговоре. Однако в США это часто воспринимается как неуверенность и
00:02:02незащищенность. В общем, еще до того, как я понял, что у меня апток, я приходил на
00:02:07важные встречи с американскими клиентами, предлагал свои услуги и говорил: «Я преподаю
00:02:14коммуникации последние 10 лет, и я уверен, что могу помочь вам решить все ваши проблемы?»
00:02:20Звучал ли я как человек с высоким статусом? Казалось, что я все время просил разрешения и одобрения.
00:02:25Чувствовалось, что я себя совсем не уважаю, верно? Мне повезло, что один из моих
00:02:29клиентов указал мне на это. Она сказала: «Мы бы хотели с вами работать, но ради всего святого,
00:02:34говорите так, будто вы это действительно имеете в виду». И вот, у меня снова была возможность
00:02:39выступить перед комитетом. И на этот раз я сказал так: «Я преподаю коммуникации уже 10 лет,
00:02:46и я уверен, что помогу вам решить все ваши коммуникативные проблемы». Это крошечное изменение
00:02:52в окончании предложений на более низкой ноте полностью изменило то, как меня воспринимали клиенты,
00:02:57и помогло мне почувствовать себя гораздо увереннее. Апток настолько глубоко укоренился как привычка у
00:03:03многих людей, что вы редко делаете это из-за неуверенности. Часто это просто привычка,
00:03:08которую вы повторяли последние 10 лет, и теперь даже не замечаете её. Посмотрите на этот пример
00:03:14одного из моих студентов, которого я тренировал, и посмотрите, как трудно ему было изменить привычку.
00:03:19Вы тоже повышаете интонацию в конце предложений. Так что я хочу, чтобы вы заканчивали на более низкой ноте, хорошо?
00:03:24О, пятый класс.
00:03:25История, которую я хотел бы вам рассказать, это история из пятого класса.
00:03:29О, вы все еще повышаете? Вы все еще повышаете? Вы говорите: «пятый класс», а история, которую я хотел бы рассказать...
00:03:35Держите ниже.
00:03:36Это история из пятого класса.
00:03:37Нет, нет, нет, нет. Вы все еще делаете это? Вы все еще делаете это?
00:03:40Ну да, это хронически. Вот в чем дело. Что я хочу, чтобы вы сделали:
00:03:43история, которую я хотел бы вам рассказать, — из того времени, когда я был в пятом классе.
00:03:46История, которую я хотел бы вам рассказать, — это история из пятого класса.
00:03:49Хорошо.
00:03:50Нам дали задание написать рекламное объявление для радио.
00:03:55Хорошо.
00:03:56Вы видели, сколько раз мне приходилось указывать ему на интонацию в конце?
00:03:59Черта номер четыре: они не используют сто слов, если хватит пяти.
00:04:04У каждого из нас есть человек, который говорит много, не сказав при этом ничего существенного.
00:04:09Вы задаете им вопрос, а они говорят пять минут подряд, не отвечая на него и не говоря ничего дельного.
00:04:17В общем-то, как почти любой политик, которого вы можете вспомнить сегодня.
00:04:20Это часто случается и на рабочих местах, даже в моем офисе.
00:04:25Каждый раз, когда мы на совещании, я задаю Энди, моему руководителю маркетинга, простой вопрос:
00:04:30«Можешь дать краткий отчет о ходе кампании?»
00:04:33И вместо краткого отчета он каким-то образом превращает это в 30-минутное расследование,
00:04:39сравнивая три кампании за прошлый квартал, опрашивая свидетелей и представляя доказательства, будто решает дело об убийстве.
00:04:47Хорошо, я знаю, что это видео было драматичным, но я говорю о привычке добавлять больше слов и контекста, чем необходимо.
00:04:56Это называется плотностью сообщения.
00:04:58Представьте, что каждый разговор — это контейнер для вашего сообщения.
00:05:02Чем больше слов вы в него упакуете, тем сложнее собеседнику будет найти суть.
00:05:08В психологии это называют когнитивной нагрузкой.
00:05:10Это умственные усилия, необходимые для обработки информации.
00:05:13И чем больше слов вы используете, тем тяжелее становится эта нагрузка.
00:05:17А чем меньше слов, тем яснее сообщение и тем больше веса приобретает каждое слово.
00:05:23Высокостатусные коммуникаторы понимают это.
00:05:26Они знают, какую мысль хотят донести, и знают наиболее эффективный путь для этого.
00:05:32И обычно достаточно просто сказать меньше, а не больше.
00:05:36А самый простой способ сказать меньше — использовать коммуникативную структуру.
00:05:39Ту, которую я хочу вас научить, использую постоянно, когда меня застают врасплох, — это PAT.
00:05:45PAT. P-A-T.
00:05:47P значит пауза (Pause).
00:05:49Сделайте паузу на несколько мгновений, когда начинаете.
00:05:52Подумайте о своем ответе.
00:05:54Большинство людей этого не делают.
00:05:55Они отвечают сразу из-за нервозности и выпаливают первое, что приходит в голову.
00:06:00И они боятся, что если не ответят сразу, то будут выглядеть некомпетентными.
00:06:04На мой взгляд, когда вы так делаете и отвечаете сразу, это выглядит так, будто вы вообще не думали над ответом.
00:06:09Так что делайте то, чего не делают другие.
00:06:11Сначала пауза.
00:06:13Дайте себе пару секунд, чтобы собрать мысли.
00:06:15Затем, если вам нужно больше времени на раздумья, выиграйте его с помощью следующей части структуры — задайте вопрос.
00:06:23Конкретнее, задайте уточняющий вопрос, чтобы прояснить детали.
00:06:28Представьте этот странный размытый круг, который я рисую.
00:06:32Представьте, что он означает их первоначальный вопрос.
00:06:35Когда вы задаете уточняющий вопрос, вы заставляете их нарисовать внутри него круг поменьше.
00:06:43Это значительно сужает радиус поражения и облегчает нахождение ответа, который они действительно ищут.
00:06:50Потому что если вы отвечаете на их изначальный вопрос, вы используете так много слов и лишнего контекста, потому что отвечаете на все это.
00:06:57Как только вы задаете уточняющий вопрос, вы знаете, чего они хотят, и используете меньше слов, потому что в ответе больше фокуса.
00:07:04И наконец, последняя часть PAT: T значит “одна вещь” (The one thing).
00:07:10Когда вопрос уточнен и вы понимаете, о чем они спрашивают, вы можете начать ответ с фразы: «одна вещь».
00:07:18Это отфильтровывает все ваши мысли по заданному вопросу и заставляет выбрать одну самую важную суть.
00:07:26Это делает вашу речь четче, лаконичнее и связнее.
00:07:30А теперь вернемся к примеру с Энди и посмотрим, как он использует структуру PAT.
00:07:36Энди, можешь дать краткий отчет о ходе кампании?
00:07:40Чтобы я понял правильно: вас больше интересует общая эффективность или конверсия на новой целевой странице?
00:07:48Да, мне любопытно узнать о конверсии на целевой странице.
00:07:51Один момент, который вам нужно знать: новая страница без вашего лица на ней превосходит старую, где вы были, примерно на 200% по конверсии.
00:08:05Подожди, ты хочешь сказать, что я урод?
00:08:09Нет, нет, это не я говорю. Это говорят данные. Около 2 миллиардов человек. Это уже практически неоспоримо.
00:08:19Ах, если вы такой же урод, как я, на нас и так тяжело смотреть. Поэтому мы хотим, чтобы нас было хотя бы легко слушать.
00:08:27Если хотите этому научиться — изучайте коммуникативные структуры. Если перейдете по ссылке или отсканируете QR-код, там я записал бесплатный двухчасовой тренинг по трем топовым структурам, которые помогут вам звучать четче, лаконичнее и связнее.
00:08:39Увидимся на занятиях, #УродыОбъединяйтесь.
00:08:42Помните, что я сказал в начале. Большинство людей не думают о своем вокальном имидже. Они пускают все на самотек. Черты 5 и 4 мгновенно улучшат ваш имидж, но только если вы их примените.
00:08:53Так что применяйте их на этой неделе. В следующем разговоре заканчивайте предложения на более низкой ноте и используйте структуру PAT, и увидите, как люди начнут относиться к вам с тем уважением и вниманием, которого вы заслуживаете.
00:09:04Не будьте как 99% населения, которые застряли в цикле потребления контента. Если вы примените то, что узнали на этом YouTube-канале, вы уже впереди большинства. Так что идите и делайте.
00:09:15Итак, если черты 5 и 4 улучшают ваш вокальный имидж, то следующая, черта №3, поможет вам улучшить визуальный образ.
00:09:22Высокостатусные коммуникаторы не боятся поддерживать зрительный контакт. Каждый раз, когда вы смотрите видео вашего любимого создателя, надеюсь, это я, куда они смотрят?
00:09:31Они смотрят прямо в объектив камеры, который сквозь экран проникает вам в глаза.
00:09:36И подумайте, куда вы смотрите чаще всего, пока я говорю. Вы же смотрите мне в глаза, верно?
00:09:41Зрительный контакт не просто удерживает внимание. Он строит физический мост между вами и другим человеком, будь то лично или через камеру.
00:09:48И вы можете буквально почувствовать связь, энергию, эмоции и информацию, доходящую до вас с той стороны экрана.
00:09:54Представьте, что я говорю с вами все время, пока вы смотрите это видео, глядя сюда.
00:09:58Или что, если бы я смотрел туда, вверх? Или что, если бы я делал это?
00:10:02Что, если бы я смотрел на вас так, пока разговариваю? Как вы себя чувствуете?
00:10:07Окей, я знаю, что никто так не делает. Но даже если я просто смотрю чуть в сторону от экрана и не поддерживаю зрительный контакт, вы замечаете разницу?
00:10:15Выгляжу ли я уверенным или немного неуверенным?
00:10:19То же самое касается личного общения. Как я сказал ранее, сильный зрительный контакт передает физическое присутствие.
00:10:25Он говорит людям: «Я здесь. Я с вами, и я не прячусь от этого момента».
00:10:30И когда люди чувствуют это от вас, они больше вас уважают. Они серьезнее относятся к вашим словам.
00:10:34Великие коммуникаторы понимают это. Они схватывают суть.
00:10:37И они не боятся говорить то, что нужно, поддерживая с вами зрительный контакт.
00:10:42Теперь я знаю, что многим зрительный контакт кажется немного неловким: вы держите взгляд чуть дольше, чем нужно, и внезапно выпадаете из разговора, а внутренние мысли становятся громче.
00:10:52И вы начинаете думать: «Не слишком ли долго я смотрю? Должен ли я отвести взгляд? Выгляжу ли я странно? Что делать?»
00:10:58Так что, если это про вас, вот небольшая хитрость, которую я использую, чтобы чувствовать себя комфортнее при длительном зрительном контакте.
00:11:04Если вам некомфортно поддерживать зрительный контакт, позвольте научить вас технике «треугольника».
00:11:11Вы просто смотрите на их левый глаз, затем на правый, а потом на переносицу.
00:11:19Так вы даете своему мозгу работу, что снимает дискомфорт.
00:11:24Спасибо, Бэтмен.
00:11:26О, Дэн, за это мы тебя и любим. Тебя мы жертвуем первым, особенно твое лицо.
00:11:33Особенно твое лицо.
00:11:34Ладно, так можно чувствовать себя комфортнее, разговаривая с кем-то новым.
00:11:39А если вы в группе, в отличие от ситуации один на один, что делать?
00:11:44Вот чего делать не стоит.
00:11:46Не бегайте глазами по комнате слишком быстро. Это делает вас подозрительным.
00:11:49Не сканируйте слева направо и справа налево. Вы будете выглядеть как робот.
00:11:53Не следуйте шаблону: «посмотрел на А, потом на Б, потом на В, снова на А, Б и В».
00:11:59Опять же, это странно. Это неестественно.
00:12:02Не смотрите людям над головами. Это худший совет на свете.
00:12:05Не фиксируйтесь только на одном человеке, когда в комнате много других,
00:12:08потому что это уже не общение, а пристальный взгляд.
00:12:12Вместо этого делайте так.
00:12:14Единичный зрительный контакт. Задержитесь на взгляде одного человека на время предложения или одной идеи.
00:12:20Затем переключитесь на кого-то еще, чтобы казалось, будто вы говорите с каждым лично, а не с толпой.
00:12:25Один человек, одна мысль, затем сдвиг.
00:12:27Эта привычка мгновенно сделает вас более собранным, достоверным и приятным собеседником.
00:12:35Черта №2 высокостатусных коммуникаторов.
00:12:38Они знают, как включить воображение собеседника.
00:12:40Когда я думаю о самых харизматичных и влиятельных людях, которых я встречал как спикер и коуч,
00:12:47у них у всех есть одна общая черта.
00:12:50Они не докучают вам фактами и цифрами.
00:12:52Они оживляют информацию с помощью аналогий, метафор и сравнений.
00:12:56Они не дают вам скучный отчет о своей жизни.
00:12:59Они погружают вас в момент и проживают его вместе с вами через сторителлинг.
00:13:04Они не говорят расплывчато.
00:13:06Они максимально конкретны, что делает их слова запоминающимися.
00:13:10Высокостатусные коммуникаторы понимают, как активировать воображение слушателей, чтобы они оставались вовлеченными.
00:13:16Они не просто передают информацию.
00:13:18Они создают опыт, чтобы вы получили информацию максимально запоминающимся образом.
00:13:23Смотрите, я могу весь день углубляться в техники активизации воображения.
00:13:28Поэтому позвольте мне выделить вам правило 80/20: 20% техник, которые дают 80% результата.
00:13:33Номер один — это конкретика.
00:13:37Описывая что угодно, людям нравится, когда вы конкретны.
00:13:41Например, если я спрошу: «Как прошел твой день?»
00:13:44А вы ответите: «Было напряженно».
00:13:47На самом деле, это был худший день.
00:13:49Чтобы быть конкретнее, можно ответить так:
00:13:52«О, у меня была очень напряженная встреча с топ-менеджерами».
00:13:56«И стало еще хуже, потому что там был CEO».
00:13:59«Как только я сел, открыл ноутбук и посмотрел на них,
00:14:03я понял по их бесстрастным лицам, что они мною недовольны».
00:14:08Заметили, как только я стал чуть конкретнее в описании дня,
00:14:12его стало легче понять и запомнить.
00:14:16И вы как будто были там со мной, правда?
00:14:18Номер два: аналогии, метафоры и сравнения.
00:14:28Это инструменты, позволяющие сделать сложное простым путем сравнения с чем-то более известным и понятным.
00:14:36Например, я постоянно слышу от Питера, моего директора по контенту:
00:14:40«Я сейчас чувствую себя очень перегруженным».
00:14:43«Мне приходится все делать самому: снимать, монтировать, планировать видео».
00:14:48«Так много дел, что я начинаю проваливать все KPI».
00:14:53Вместо этого он мог бы использовать аналогию или метафору:
00:14:57«Я чувствую, что меня отправили в бой в одиночку без подкрепления».
00:15:02«Вместо отряда и оружия меня послали на войну с веточками».
00:15:08«Как волк-одиночка, я определенно погибну в этой миссии».
00:15:12Разве это не рисует более яркую картину?
00:15:16Честно говоря, независимо от того, использует ли Питер аналогию, чтобы сказать мне, что он в стрессе,
00:15:21я все равно отправляю Питера на войну в одиночку с кровавыми веточками.
00:15:26Удачи, Питер.
00:15:30И номер три: сторителлинг.
00:15:35Вот правило:
00:15:36если хотите, чтобы ваша мысль лучше запомнилась, используйте историю, если ситуация позволяет.
00:15:42Например, если бы я собрал команду на серьезное совещание, чтобы сказать, что мелкие ошибки разрушают репутацию,
00:15:51я мог бы просто сказать это, но было бы это эффективно?
00:15:55Вместо этого посмотрите, что произойдет, если я использую историю:
00:15:59Ребята, хочу обсудить кое-что серьезное, что произошло на прошлой неделе.
00:16:02Кто-то из команды сделал пост в Facebook, где написано: давайте есть собак.
00:16:08Очевидно, они пропустили запятую и допустили опечатку в слове.
00:16:12Должно было быть написано: давайте есть, собак.
00:16:14И теперь все думают, что мы едим собак на обед, а это ужасно и отвратительно, ведь мы едим собак на ужин.
00:16:22Но смысл в том, ребята, что эти мелкие коммуникационные ошибки, Бэтмен, наносят ущерб моей репутации.
00:16:30Поэтому каждый раз, когда мы что-то публикуем, следите за орфографией и пунктуацией.
00:16:34И Дэн, сними эту маску.
00:16:37Мы знаем, что это ты.
00:16:38Да, мы определенно расширяем границы на этом канале, и я не против.
00:16:43Насколько эффективнее было использовать историю, чтобы донести мысль, по сравнению с тем, чтобы просто озвучить её?
00:16:48Хватит этой скучной коммуникации.
00:16:50Давайте конкретные детали.
00:16:51Дайте мне что-то визуальное, что я могу представить в уме с помощью аналогии, метафоры или сравнения.
00:16:56Дайте мне звук.
00:16:57Дайте мне то, что я могу представить своими чувствами.
00:16:59Сделайте сложные идеи и сообщения простыми и интересными для понимания.
00:17:04И если осмелитесь, расскажите историю, чтобы донести мысль.
00:17:07Не просто озвучивайте её.
00:17:08Поверьте мне, сторителлинг — это главное оружие влияния в арсенале коммуникатора.
00:17:13И последний навык, номер один для высокостатусных коммуникаторов — они не боятся тишины.
00:17:22Это так, они не боятся её.
00:17:26Это один из самых чётких сигналов статуса, который можно услышать.
00:17:29И я хочу показать вам три реальных примера, где три великих коммуникатора стратегически используют паузу.
00:17:34Посмотрите, как они не боятся её.
00:17:36И как много в них харизмы, потому что они просто делают паузу.
00:17:41Возможно, вы могли бы рассказать нам, чем вы лично занимались последние семь лет.
00:17:57Знаете, можно радовать одних людей некоторое время.
00:18:04Но...
00:18:05Как вы чувствуете себя сегодня вечером? Что это значит для вас?
00:18:17Как вы себя чувствуете?
00:18:19Ну, должен сказать, вы были моим детским увлечением.
00:18:22Что происходит?
00:18:23Ты должен прекратить, чувак.
00:18:24Или, знаешь, я не могу получить эти объявления из-за того, что ты пишешь в твиттере.
00:18:40Знаешь, мне вспоминается...
00:18:41Насколько мощными были эти паузы?
00:18:43Большинство людей так не делает.
00:18:45Они нервничают.
00:18:46Они торопятся и заполняют каждый промежуток словами: э-э, а-а, типа, в общем, понимаешь, о чём я?
00:18:51Потому что они чувствуют себя некомфортно в тишине.
00:18:53Но видели ли вы, как эти люди принимают тишину?
00:18:57Даже если вы заслуживаете доверия и знаете, о чём говорите,
00:19:00если вы заполняете тишину речевым мусором,
00:19:02для слушателя вы выглядите неуверенным, неподготовленным и рассеянным.
00:19:07Я назову вам пять причин, почему тишина на самом деле ваш лучший друг.
00:19:11Причина номер один.
00:19:12Когда вы делаете паузу между предложениями,
00:19:15это придаёт тому, что вы скажете дальше,
00:19:18больше веса.
00:19:20Заметьте, как я сделал паузу, прежде чем сказать больше веса,
00:19:23что подчеркнуло эти слова ещё сильнее.
00:19:26Причина номер два.
00:19:27Когда вы делаете паузу после предложений,
00:19:30слушателю легче следить за вами,
00:19:32потому что это даёт ему время обдумать то, что вы только что сказали.
00:19:36Заметьте, как вы обрабатываете информацию, когда я сделал паузу.
00:19:39Заметьте, как вы только что сделали это снова.
00:19:41Причина номер три.
00:19:42Когда кто-то задает вам вопрос
00:19:44и вы делаете паузу перед ответом,
00:19:47это знак уважения.
00:19:48Это сигнализирует о том, что вы контролируете ситуацию
00:19:50и что вам комфортно в этой паузе.
00:19:53И в дополнение к этому,
00:19:54причина номер четыре,
00:19:56пауза перед ответом
00:19:57дает вам время лучше подумать перед тем, как ответить,
00:20:01что позволяет быть более взвешенным в словах
00:20:03и не позволяет вам растекаться мыслью по древу.
00:20:05И это показывает, что вы серьезно подходите к ответу.
00:20:08И причина номер пять,
00:20:10как мне кажется, самая прекрасная из всех.
00:20:12Потому что, помимо возможности сократить слова-паразиты,
00:20:15вы также звучите более убедительно и вдумчиво.
00:20:18Когда вы тренируете этот навык
00:20:20и начинаете делать больше пауз в разговоре с кем-то,
00:20:23вы фактически создаете пространство для того, чтобы люди делились с вами большим.
00:20:27Например,
00:20:28иногда, когда люди говорят и естественно делают паузу,
00:20:30что мы часто делаем?
00:20:31Мы сразу же перебиваем и начинаем говорить,
00:20:33потому что, опять же,
00:20:34нам некомфортно в тишине.
00:20:36А что происходит, когда вы начинаете чувствовать себя действительно комфортно?
00:20:40Когда люди говорят, а вы не отвечаете сразу,
00:20:43даже после того, как они закончили говорить,
00:20:44вы просто делаете паузу.
00:20:46Вы оставляете пространство, которое они могут заполнить, если захотят.
00:20:51И вы заметите, что когда вы начинаете так делать,
00:20:54даже когда люди, кажется, закончили свою мысль,
00:20:57поскольку пространство все еще есть,
00:20:59они продолжают.
00:21:00Они делятся с вами большим,
00:21:02более глубоким.
00:21:03Когда вы учитесь принимать тишину со временем,
00:21:07люди будут воспринимать вас как более уверенного,
00:21:10вдумчивого и спокойного человека.
00:21:11Это пять черт коммуникаторов высокого статуса.
00:21:15Учитесь говорить с убежденностью.
00:21:17Вокальная уверенность,
00:21:18она укрепляет доверие.
00:21:19Учитесь говорить больше с помощью меньшего.
00:21:21Вербальная точность делает вас яснее.
00:21:24Укрепляйте свое визуальное присутствие через зрительный контакт.
00:21:27Активизируйте воображение людей, с которыми вы разговариваете,
00:21:30и учитесь быть комфортными с тишиной.
00:21:34Если вы только начинаете свой путь, чтобы стать лучше в общении,
00:21:36бывает действительно трудно заметить, что нужно улучшить,
00:21:39вот почему самосознание — это первый шаг, который вам нужно сделать.
00:21:43Так что нажмите на видео прямо здесь, и я научу вас развивать самосознание,
00:21:47чтобы вы точно знали, что вам нужно улучшить.
Community Posts
No posts yet. Be the first to write about this video!
Write about this video