00:00:00Я бы не хотела видеть будущее,
00:00:01в котором учителя делегируют ИИ те аспекты,
00:00:03которые,
00:00:04на мой взгляд,
00:00:04и делают образование по-настоящему качественным — это человеческая связь.
00:00:08Когда вы действительно понимаете своих учеников и можете проводить с ними время.
00:00:11И ИИ можно использовать множеством способов,
00:00:13которые позволят учителям высвободить больше времени именно для такой работы.
00:00:17И я с нетерпением жду возможности поработать с образовательными учреждениями и обсудить с ними способы,
00:00:21как мы можем усилить те знания,
00:00:22которые у них уже есть.
00:00:23Всем привет.
00:00:25Мы здесь,
00:00:26чтобы поговорить о моей любимой теме — ИИ и образование.
00:00:30Меня зовут Дрю Бент.
00:00:31Я руковожу нашей работой в сфере образования по внедрению полезных решений.
00:00:35Раньше я был учителем математики в старшей школе.
00:00:37Мои родители — педагоги.
00:00:38Я работал в некоммерческих образовательных организациях и определённо считаю себя человеком,
00:00:41который учится всю жизнь.
00:00:42Со мной мои замечательные коллеги,
00:00:44которые работают в сфере образования в разных подразделениях организации.
00:00:47Зоя, хочешь начать?
00:00:48С удовольствием.
00:00:49Да.
00:00:50Привет, я Зоя.
00:00:51Я работаю в образовательной команде здесь,
00:00:53в Anthropic,
00:00:54и занимаюсь всеми нашими нетехническими аудиториями,
00:00:56включая обучение учителей и студентов как нашим продуктам,
00:00:59так и ИИ в целом.
00:01:00Привет,
00:01:01я Мэгги,
00:01:01я основала и в настоящее время управляю и поддерживаю упомянутую образовательную команду,
00:01:05которую мы внутри компании ласково называем Министерством образования.
00:01:08Привет, я Эфрем.
00:01:10Я менеджер по продуктовой разработке,
00:01:11и я также помогал создавать некоторые из наших продуктов для образовательной сферы.
00:01:15Думаю,
00:01:16будет полезно начать с вопроса: почему мы вообще обсуждаем образование?
00:01:21Мы начали заниматься образованием в этой лаборатории ИИ общего назначения.
00:01:25Мы все знаем,
00:01:26конечно,
00:01:26что в Anthropic нам очень важно изучать как потенциал технологии,
00:01:30которую мы создаём,
00:01:31так и её риски.
00:01:32Я думаю,
00:01:32образование — это идеальный пример и своего рода воплощение этого,
00:01:36потому что,
00:01:36конечно,
00:01:37есть огромные преимущества,
00:01:38о которых мы поговорим в этой беседе,
00:01:40но также есть много опасений по поводу влияния ИИ на образование.
00:01:44И когда мы думаем о преимуществах,
00:01:46мы думаем о том,
00:01:47что — у меня было много разговоров с вами всеми о том,
00:01:49как ИИ может предотвратить выгорание учителей,
00:01:51как он может трансформировать и действительно демократизировать доступ к качественному обучению и репетиторству,
00:01:57как он может изменить то,
00:01:58как и чему учат преподаватели.
00:01:59Но мы также,
00:02:00конечно,
00:02:01видим и другую сторону — все риски и опасения,
00:02:03связанные с тем,
00:02:04как ИИ может привести к усилению списывания и уже приводит к этому,
00:02:08а также более экзистенциальные риски: как нам убедиться,
00:02:11что эти инструменты действительно улучшают и дополняют человеческое мышление,
00:02:15а не заменяют его.
00:02:16И моя надежда на эту беседу в том,
00:02:18что мы сможем углубиться во все эти нюансы,
00:02:20а также поговорить о практической работе,
00:02:23которую мы ведём в Anthropic,
00:02:24чтобы решать эти вопросы.
00:02:26Так что,
00:02:26может быть,
00:02:27для начала,
00:02:28мне бы хотелось услышать — я знаю вас всех,
00:02:30мы знакомы уже давно,
00:02:31но я не обязательно знаю все ваши истории о том,
00:02:34что привело вас к работе в сфере образования.
00:02:37Мэгги, давай начнём с тебя — что привело тебя в эту сферу?
00:02:40Ну, мой интерес к образованию двойственен.
00:02:42Я думаю,
00:02:42профессионально образование и коммуникация всегда были частью каждой работы,
00:02:46которую я занимала до прихода в Anthropic.
00:02:48А лично я,
00:02:49знаете,
00:02:49у меня в жизни двое замечательных детей,
00:02:52и я борюсь с тем же,
00:02:54с чем борется каждый родитель в эту эпоху.
00:02:57Что я могу сделать,
00:02:59чтобы помочь воспитать их умными,
00:03:02вдумчивыми мыслителями и критически мыслящими людьми,
00:03:06пока они растут в эпоху ИИ?
00:03:09Первое — это скорее профессиональный интерес и область,
00:03:12где я чувствую,
00:03:13что могу что-то изменить.
00:03:14А второе — это то,
00:03:16что меня остро беспокоит в самой глубине души как опекуна молодых умов.
00:03:21А как насчёт тебя, Эфрем?
00:03:23Ну, я начинал свою карьеру в академической среде.
00:03:25Я изучал физику и математику и предполагал,
00:03:27что буду заниматься исследованиями большую часть жизни,
00:03:30прежде чем переключился на технологическую сферу.
00:03:33И я преподавал курсы,
00:03:34когда был в MIT,
00:03:35был приглашённым преподавателем,
00:03:37так что образование всегда меня интересовало.
00:03:40Что касается ИИ и образования,
00:03:41у меня двое детей в колледже,
00:03:43так что я каждый день беспокоюсь о том,
00:03:45чему они учатся,
00:03:46как они учатся,
00:03:47что они будут делать после выпуска.
00:03:49Меня также очень волнует — я уверен,
00:03:51мы поговорим об этом позже — как образовательные учреждения справляются с ИИ в своих программах.
00:03:57Так что здесь очень много всего,
00:03:59что касается и личного,
00:04:00и перспектив для общества.
00:04:01Что означает ИИ для образования — вот что меня действительно интересует.
00:04:05Думаю,
00:04:05то,
00:04:06что и у тебя,
00:04:06и у меня есть дети в нашей жизни — это одна из самых интересно-тревожных вещей,
00:04:11которая делает всё настолько реальным для тебя прямо сейчас,
00:04:14верно?
00:04:15И я думаю,
00:04:15что твои дети уже студенческого возраста,
00:04:17так что они пытаются понять,
00:04:19чем заниматься в жизни.
00:04:20А мои дети младше,
00:04:21но я вижу на горизонте,
00:04:22что очень скоро наступят важные моменты принятия решений,
00:04:26когда можно начать формировать такой тип мышления.
00:04:30И мне кажется,
00:04:30если не поймать это на ранней стадии — вот почему нам важно образование на всех возрастных уровнях — это может пойти довольно плохо и усугубиться,
00:04:38так ведь?
00:04:38Да.
00:04:39Думаю,
00:04:40это затрагивает многое из того,
00:04:41почему я вообще пришёл в образование,
00:04:42а именно у меня есть глубокое убеждение,
00:04:44что образование — это одна из самых важных вещей,
00:04:46которые мы можем сделать для изменения нашего общества.
00:04:48Думаю, большинство людей могут с этим согласиться.
00:04:50И когда я перешёл из классной комнаты в технологическую сферу,
00:04:52это было потому,
00:04:53что я хотел работать в организациях,
00:04:54которые могли бы осуществлять эти изменения в масштабе.
00:04:56Я думаю,
00:04:57в нашей образовательной системе есть вещи,
00:04:58которые я бы исправил,
00:04:59если бы у меня была волшебная палочка.
00:05:00И я надеюсь,
00:05:01что ИИ может помочь ускорить некоторые из этих изменений к лучшему,
00:05:04но также очень осознаю,
00:05:05что у нас есть большая ответственность — убедиться,
00:05:08что эти изменения пройдут хорошо сегодня и через 10 лет в будущем.
00:05:11Была отличная цитата от профессора,
00:05:13с которым я когда-то разговаривал,
00:05:15который сказал,
00:05:16что все проблемы в академической среде существовали уже давно как институциональные.
00:05:22Просто ИИ — это та вынуждающая функция,
00:05:24которая заставляет всех разбираться с этим сейчас,
00:05:26а не продолжать откладывать в долгий ящик,
00:05:28понимаешь?
00:05:29Да.
00:05:30Да.
00:05:31Так что я рад, что мы будем этим заниматься.
00:05:32Только сейчас понимаю,
00:05:33что у нас родители на этой стороне,
00:05:35а первые...
00:05:36мы приносим хороший набор перспектив,
00:05:38и да,
00:05:38думаю,
00:05:39с моей стороны тоже — мои родители педагоги,
00:05:41так что я всегда на них равнялся и хотел делать то,
00:05:44что делали они..
00:05:45Но думаю,
00:05:46полезно также закрепить эту беседу на исследованиях,
00:05:49над которыми мы все работали здесь.
00:05:51И вот,
00:05:51кажется,
00:05:52в конце прошлого года наша команда по социальному влиянию в Anthropic провела исследование всех способов,
00:05:58которыми пользователи используют Claude,
00:06:01и обнаружила,
00:06:02что одни из основных применений были в образовании.
00:06:05Думаю,
00:06:06мы видели это в той или иной степени во всех чат-ботах,
00:06:08но это также стало для нас сигналом тревоги,
00:06:11потому что,
00:06:11знаете,
00:06:12интересно то,
00:06:12что эти большие языковые модели,
00:06:14как мы все знаем,
00:06:15создавались вовсе не с образованием на уме,
00:06:17а для ответов на вопросы.
00:06:18Их так дообучали.
00:06:19Они предназначены для задач повышения продуктивности.
00:06:22А затем это своего рода интересный эмерджентный феномен,
00:06:25что они оказываются очень полезными для образования,
00:06:27потенциально иногда также разрушительными для обучения людей.
00:06:31И поэтому мы начали копать глубже в это.
00:06:33Но думаю,
00:06:34что выделилось в исследовании — это одна статистика,
00:06:37которая постоянно всплывает: 47% взаимодействий студентов с Claude были очень прямыми транзакционными взаимодействиями с минимальным вовлечением.
00:06:46Я помню,
00:06:47когда мы с Мэгги впервые смотрели на данные,
00:06:49это был своего рода сигнал тревоги,
00:06:51потому что,
00:06:51опять же,
00:06:52у нас есть все эти невероятные способы использования его в качестве сократовского учителя.
00:06:56Но затем видеть,
00:06:56что в некоторых случаях люди используют его просто для выполнения домашних заданий.
00:07:00И я знаю,
00:07:00что как преподаватель,
00:07:02я размышляю о различных когнитивных навыках,
00:07:05которые хочу,
00:07:05чтобы мои студенты освоили,
00:07:07и на базовом уровне это могут быть такие вещи,
00:07:10как запоминание фактов и понимание знаний,
00:07:13но в конечном итоге вы хотите вывести их на уровень синтеза и создания.
00:07:18Конечно, мы называем это таксономией Блума.
00:07:20Но что нас поразило в данных — мы начали изучать взаимодействия Claude в этих беседах и оценили,
00:07:26насколько хорошо Claude справляется с этими когнитивными задачами,
00:07:30и обнаружили,
00:07:31что Claude работает на этих высших уровнях создания и анализа,
00:07:35а ведь именно этого вы как преподаватель и хотите от своих студентов.
00:07:40Да,
00:07:40мне кажется,
00:07:41студенты в каком-то смысле переворачивают всё с ног на голову,
00:07:44и это вызывает у нас как у педагогов беспокойство.
00:07:46И я не уверен,
00:07:47что это обязательно плохо — думаю,
00:07:50первая реакция именно такая,
00:07:52но я хочу предложить нам и всему миру подумать: а не существует ли новой таксономии,
00:07:58где это базовый уровень,
00:07:59на основе которого можно строить что-то новое,
00:08:03что было невозможно до появления ИИ.
00:08:06Мы также изучали,
00:08:07как преподаватели его используют,
00:08:09они экспериментируют с ним для создания планов уроков,
00:08:13оценивания.
00:08:14Помню,
00:08:15один профессор из Северо-Восточного университета сказал нам,
00:08:19что больше никогда не будет принимать традиционные эссе,
00:08:22потому что слишком много студентов стали сдавать работы,
00:08:25созданные ИИ.
00:08:26Использовали ли они Claude или нет,
00:08:29мы не знаем,
00:08:29но это вызвало у нас много вопросов.
00:08:32Мне кажется,
00:08:33вы точно уловили две вещи,
00:08:34о которых мы часто говорим с педагогами: ИИ одновременно меняет и то,
00:08:39как студенты учатся,
00:08:40и то,
00:08:41что им нужно изучать,
00:08:42верно?
00:08:42Я,
00:08:43честно говоря,
00:08:44не знаю,
00:08:44так ли важно,
00:08:45чтобы у студентов была та же способность к запоминанию,
00:08:48что требовалась лет 10 назад,
00:08:49ведь у них есть инструменты ИИ под рукой,
00:08:51или,
00:08:52по крайней мере,
00:08:52в теории они должны быть доступны.
00:08:54А когда доходит до высших уровней образования,
00:08:56есть навыки,
00:08:57которым мы учим сегодня,
00:08:58но которые,
00:08:59возможно,
00:08:59не будут столь важны в будущем.
00:09:01Так что преподавателям приходится с этим серьёзно разбираться.
00:09:03Мне бы очень хотелось услышать от каждого из вас.
00:09:05Что вас действительно вдохновляет в том,
00:09:07как ИИ может трансформировать преподавание и обучение?
00:09:10Думаю,
00:09:10что меня особенно впечатляет — это интерактивный опыт обучения.
00:09:15У меня есть очень яркое воспоминание из времён работы в классе: мои студенты играли в полностью запрограммированную игру-симулятор вируса.
00:09:22Они были вирусом,
00:09:23проникали в клетку,
00:09:24размножались — и вовлечённость,
00:09:26которую я увидел в тот день,
00:09:27была совершенно невероятной.
00:09:29И я думаю,
00:09:30большинство учителей видели что-то подобное,
00:09:31но ИИ действительно позволяет делать это в масштабе с любым предметом,
00:09:34верно?
00:09:34Представьте,
00:09:35что вы разговариваете с исторической личностью,
00:09:37и учителя могут установить множество ограничений с помощью правильных инструментов,
00:09:41но я очень рад наблюдать,
00:09:42как развивается это направление со временем.
00:09:45Мне тоже кажется интерактивность очень интересной.
00:09:47ИИ может дать столько поддержки,
00:09:50которую очень сложно получить с точки зрения ресурсов,
00:09:53особенно в регионах с ограниченными возможностями,
00:09:57где у многих студентов нет доступа,
00:09:59скажем,
00:10:00к персональному карьерному консультанту,
00:10:02который может помочь правильно подготовиться к собеседованию в организации.
00:10:08А с мощью ИИ вроде Claude вы можете загрузить описание вакансии,
00:10:11своё резюме и так далее,
00:10:13и просто попросить Claude помочь вам отрепетировать эти моменты.
00:10:17Я думаю,
00:10:17есть множество по-настоящему увлекательных ролевых сценариев,
00:10:21будь то с умершей исторической фигурой или с каким-то коучинговым взаимодействием,
00:10:26которые могут реально помочь в ситуациях,
00:10:28где внешняя точка зрения была бы огромным подспорьем.
00:10:32Просто очень трудно найти другого человека,
00:10:34который найдёт время посидеть с вами,
00:10:36особенно в регионах с ограниченными ресурсами.
00:10:39В связи с этим меня очень воодушевляет,
00:10:41как учителя трансформируют свои оценки с его помощью.
00:10:43Я разговаривал с учителем несколько недель назад,
00:10:46который в какой-то момент,
00:10:48кажется,
00:10:49во время пандемии,
00:10:50находил время в Zoom,
00:10:51чтобы провести устные интервью со всеми студентами и действительно оценить их более целостно.
00:10:57Но, конечно, это плохо масштабировалось.
00:10:59И поэтому перестал это делать.
00:11:01Но потом,
00:11:01с появлением этих инструментов ИИ,
00:11:04смог теперь использовать ту же рубрику и начал регулярно проводить для всех студентов такие оценочные сессии в формате диалога с чат-ботом.
00:11:13А затем преподаватель,
00:11:15учитель может их просмотреть и оценить на основе этого процесса взаимодействия с ИИ.
00:11:21Я считаю,
00:11:21что оценивание — это очень интересное применение ИИ.
00:11:24Я могу представить будущее,
00:11:26где оценка — это не конкретный момент времени,
00:11:28а непрерывное взаимодействие с ИИ,
00:11:30развивающее гораздо более глубокое понимание того,
00:11:33действительно ли вы понимаете концепцию,
00:11:35лежащую в основе этой алгебры или другой темы.
00:11:38Что меня действительно вдохновляет — это возможность обеспечить персонализированное обучение.
00:11:43Было проведено исследование об индивидуальном репетиторстве.
00:11:46И выяснилось,
00:11:47что в среднем студент,
00:11:48занимавшийся один на один с репетитором,
00:11:50показывает результаты лучше,
00:11:52чем 98-й процентиль студентов,
00:11:53которые не занимались индивидуально или просто учились в классе.
00:11:57И это было с репетиторами-людьми.
00:11:58Именно, с людьми.
00:11:59Это сложно масштабировать.
00:12:00Именно.
00:12:01Сложно масштабировать.
00:12:02Предположим,
00:12:03что-то вроде часа индивидуальных занятий в день.
00:12:04С ИИ вы получаете непрерывное индивидуальное репетиторство,
00:12:09и оно доступно всем по всему миру.
00:12:11Так что я считаю,
00:12:12что у этого огромный потенциал изменить мир и то,
00:12:15как люди учатся.
00:12:16Да, я согласен.
00:12:17Я думаю,
00:12:17конечно,
00:12:18есть множество вызовов,
00:12:19как показали исследования,
00:12:21и как воспроизвести всё это.
00:12:22Но я считаю,
00:12:23это очень полезная путеводная звезда того,
00:12:25что может быть возможным,
00:12:26если у вас есть очень персонализированный,
00:12:28но при этом личный опыт репетиторства.
00:12:31Абсолютно.
00:12:32Думаю,
00:12:32сегодня у нас классы,
00:12:33может быть,
00:12:34разделены на студентов,
00:12:35которые в топе,
00:12:36или,
00:12:37знаете,
00:12:37вы берёте курс AP,
00:12:38если относитесь к этой группе студентов,
00:12:40или нет.
00:12:41Но с ИИ у каждого студента может быть свой собственный путь.
00:12:44Те,
00:12:44кто способен продвигаться,
00:12:45могут делать это очень быстро,
00:12:46а те,
00:12:46кому нужна помощь,
00:12:47получат персонализированную поддержку.
00:12:48Знаете,
00:12:49это напоминает мне очень интересный кейс,
00:12:51о котором мне рассказал один учитель: вы всегда хотите встретить студентов там,
00:12:54где им наиболее интересно,
00:12:55верно?
00:12:56Это такой подход в духе Монтессори,
00:12:57где вы спрашиваете: какая твоя любимая тема,
00:13:00и потом мы подстроим все предметы под неё.
00:13:02Это очень сложно масштабировать, верно?
00:13:04Но был учитель,
00:13:04с которым я разговаривал,
00:13:05который просто сказал: я спрашиваю своих студентов,
00:13:07что им нравится.
00:13:08Они рассказывают мне небольшую историю.
00:13:09И теперь каждый раздаточный материал содержит одни и те же математические концепции,
00:13:13может,
00:13:14даже те же задачи,
00:13:15но каждый лист сделан для конкретного студента.
00:13:17И он точно соответствует их интересам.
00:13:20В нём есть история,
00:13:21которая их увлекает,
00:13:22задачи,
00:13:22которые им действительно интересны.
00:13:23И она заметила рост вовлечённости,
00:13:25потому что внезапно у этих студентов появилась сквозная линия через каждый предмет в классе.
00:13:31Она выстраивается сама по себе таким образом,
00:13:33который супер-персонализирован под их интересы,
00:13:34и если бы это было в каждом классе,
00:13:36представьте,
00:13:36насколько бы студенты просто погрузились в это.
00:13:38Это главное.
00:13:39Именно.
00:13:40Да.
00:13:41Так как вы думаете об этом вопросе: что стоит изучать в эпоху ИИ?
00:13:45Как человек,
00:13:46работающий в сфере продукта,
00:13:47в разработке продуктов,
00:13:49я вижу отсутствие продуктового слоя,
00:13:51который помог бы и студентам,
00:13:53и учителям очень эффективно использовать ИИ.
00:13:55Например, в классе моей дочери она изучает Python.
00:13:58Оба моих ребёнка изучают информатику,
00:14:00так что это очень актуально для их экзаменов.
00:14:02Когда они пишут код на Python,
00:14:04их заставляют писать на бумаге,
00:14:06потому что боятся списывания..
00:14:08Причина,
00:14:08по которой сейчас это так сложно,
00:14:10в том,
00:14:11что нет продуктов,
00:14:12которые студенты могли бы использовать для обучения.
00:14:14Также нет продуктов для учителей,
00:14:16чтобы оценивать домашние задания.
00:14:18Всё это очень простые задачи с точки зрения того,
00:14:21что мы можем предложить как продукт,
00:14:23но при отсутствии целенаправленного продукта,
00:14:26построенного на основе больших языковых моделей,
00:14:28возникает много неопределённости,
00:14:30страха и злоупотреблений технологией,
00:14:32которую мы создаём.
00:14:33Вот моя точка зрения: при небольшой поддержке в продуктовом мышлении можно было бы смягчить значительную часть неопределённости,
00:14:45списывания и так далее.
00:14:48Одна из вещей,
00:14:48с которыми я борюсь,
00:14:49— это то,
00:14:50что мы можем проследить,
00:14:51как меняются профессии,
00:14:52и начать думать о том,
00:14:53как должно меняться университетское образование.
00:14:56Но когда мы думаем о детях в возрасте ваших детей,
00:15:00в школах K-12,
00:15:01это ещё более сложный вопрос — какие навыки,
00:15:04какие долговечные навыки им понадобятся через годы.
00:15:08У меня нет ответа,
00:15:09но я всегда обращаюсь к вам,
00:15:11к тебе,
00:15:11Мэгги,
00:15:12тоже.
00:15:12Боже, это сложный вопрос.
00:15:14Я думаю,
00:15:15что учителям,
00:15:16с которыми я общаюсь,
00:15:17близка мысль о том,
00:15:18что многие навыки,
00:15:20которые вы преподаёте юным умам — как критически мыслить об окружающем мире в мире людей — вполне применимы к ИИ,
00:15:27особенно в плане критического мышления о фактах,
00:15:30которые вам представляют.
00:15:33Есть этап развития,
00:15:34когда ребёнок переходит от доверия ко всему,
00:15:36что ему говорят,
00:15:37к размышлениям о том,
00:15:38какая ещё информация нужна,
00:15:40чтобы поверить,
00:15:41что это правда.
00:15:42Со своими детьми я использую двухчастную схему: первая часть — это важность образования,
00:15:46которая,
00:15:46на мой взгляд,
00:15:47сейчас важнее,
00:15:48чем когда-либо,
00:15:48потому что вы не сможете определить,
00:15:50что ИИ плох в математике,
00:15:51если сами плохи в математике или не знаете,
00:15:53какой правильный ответ.
00:15:54Мы ещё не на той стадии,
00:15:55когда ИИ всегда надёжен,
00:15:56как калькулятор или что-то в этом роде.
00:15:57Поэтому важно понимать это и подчёркивать,
00:16:00что изучение чтения,
00:16:01письма,
00:16:02науки,
00:16:02математики и так далее по-прежнему очень важно.
00:16:06А вторая часть — это воспитание в них критического потребителя информации,
00:16:12где речь идёт не просто о том,
00:16:14что мне дали какой-то факт,
00:16:16а почему это так?
00:16:18Как я могу доверять тому, что это правда?
00:16:20Какие ещё области мне нужно проверить,
00:16:22чтобы убедиться,
00:16:23что я могу подтвердить то,
00:16:25что изучаю?
00:16:25И такой навык критического мышления можно развивать с довольно раннего возраста,
00:16:29независимо от того,
00:16:30даёт вам информацию ИИ или другой человек.
00:16:33Это критическое мышление,
00:16:34на мой взгляд,
00:16:34одна из самых важных вещей,
00:16:36которую нужно освоить в раннем возрасте.
00:16:38Это скептицизм, любопытство и их сочетание.
00:16:39Верно.
00:16:40И я хочу добавить к этому,
00:16:42потому что многие учителя и родители,
00:16:44с которыми я общаюсь,
00:16:45чувствуют очень сильное давление — иметь ответы,
00:16:47знать,
00:16:48чему учить своих детей,
00:16:49знать,
00:16:50как проводить уроки в классе.
00:16:51И я думаю, дети намного умнее, чем мы им приписываем.
00:16:54И есть что-то действительно глубокое в том,
00:16:56чтобы просто посидеть с вашими учениками или с вашими собственными детьми и учиться вместе с ними,
00:17:01задавать вопросы ИИ,
00:17:01а затем вместе оценивать то,
00:17:03что получается,
00:17:03и давать детям возможность размышлять и строить свои собственные подходы к взаимодействию с ИИ — это,
00:17:08на мой взгляд,
00:17:08очень и очень мощно.
00:17:10И все мы здесь не имеем ответов, а значит, их нет ни у кого.
00:17:13Очевидно,
00:17:14мы очень стараемся понять,
00:17:15какие они,
00:17:15но я думаю,
00:17:16что просто поощрение этих размышлений в любом возрасте,
00:17:19где это развитийно уместно,
00:17:20— это одно из лучших действий,
00:17:21которые люди могут делать прямо сейчас.
00:17:24Знаете,
00:17:24я рекомендую сесть с детьми и вместе изучать ИИ,
00:17:28так?
00:17:28Задайте вопрос,
00:17:29а затем скажите: ну вот,
00:17:30это было сказано очень уверенно,
00:17:32но достаточно ли этого?
00:17:33Когда кто-то говорит что-то уверенно,
00:17:35достаточно ли этого,
00:17:36чтобы вы в это поверили?
00:17:37И, надеюсь, ответ — нет, верно?
00:17:39Что ещё вы можете проверить?
00:17:40Можете ли вы посмотреть где-то ещё?
00:17:42Какая информация вам нужна,
00:17:43чтобы подумать об этом и по-настоящему усвоить,
00:17:46правильно это или нет?
00:17:48Это упражнение, на мой взгляд, очень плодотворно.
00:17:49И,
00:17:50думаю,
00:17:50обратная сторона — это показать,
00:17:53каково это — не знать чего-то.
00:17:55Я думаю,
00:17:56что очень часто демонстрация неуверенности и моделирование для ваших детей того,
00:18:00что вы делаете,
00:18:01когда чего-то не знаете,
00:18:02каков ваш собственный процесс выяснения этого,
00:18:05правильно?
00:18:05Каков ваш процесс обучения?
00:18:07Думаю,
00:18:08то,
00:18:08что я хочу передать своим детям,
00:18:10— это то,
00:18:11что найти ответ — это только начало вашего пути обучения.
00:18:15И я думаю,
00:18:15что для многих учреждений,
00:18:17школ и так далее,
00:18:17получение ответа — это то,
00:18:19что мы сейчас проверяем.
00:18:21Но если мы сделаем это началом чьего-то пути,
00:18:23особенно обучения с ИИ,
00:18:24то это,
00:18:25на мой взгляд,
00:18:26открывает целую серию дверей.
00:18:27И да,
00:18:28дома я стараюсь показывать свой процесс открытия чего-то нового и то,
00:18:32что взрослые не всегда знают ответы,
00:18:34дети очень умные и способны находить ответы сами,
00:18:37и если мы просто будем говорить и задавать правильные вопросы,
00:18:41они смогут определить для себя,
00:18:43что правда,
00:18:43а что нет,
00:18:44и не будут просто слепо доверять.
00:18:46Да.
00:18:47И мне нравится,
00:18:48как вы это сформулировали — моделирование того,
00:18:50как проработать эту проблему.
00:18:52Моделирование неуверенности — это просто очень важная вещь,
00:18:54мы все неуверенны.
00:18:55Так что давайте используем это в свою пользу.
00:18:56И мы делаем это недостаточно часто.
00:18:58Думаю, мы хотим проецировать такую уверенность.
00:19:00И я думаю,
00:19:01иногда это может быть вредно для развития ребёнка — просто говорить им доверять всему,
00:19:06что все говорят,
00:19:07или что взрослые вокруг них всегда знают,
00:19:09о чём говорят.
00:19:10Потому что я думаю, это даёт им костыль, верно?
00:19:14Чтобы не думать самим об истине и не определять свою собственную правду.
00:19:19Я думаю,
00:19:20одна вещь,
00:19:20которая остаётся неизменной,
00:19:21— это то,
00:19:22как люди учатся,
00:19:23верно?
00:19:23Мы сначала изучаем базовые вещи,
00:19:25изучаем сложение,
00:19:26вычитание,
00:19:26и так постепенно нарастает.
00:19:27Это останется правдой,
00:19:28независимо от того,
00:19:29есть ли у нас ИИ,
00:19:30сегодняшнее поколение ИИ или следующее поколение ИИ.
00:19:32Поэтому я не знаю, какую область правильно изучать.
00:19:37Но в любом случае нам всё равно придётся пройти через этот процесс обучения.
00:19:40И я думаю,
00:19:40великое обещание сейчас в том,
00:19:41что вы действительно можете использовать ИИ для продвижения своего обучения,
00:19:45для получения большего понимания.
00:19:46Понимание, возможно, в двух разных смыслах.
00:19:48В одном смысле,
00:19:49личном: я изучал физику,
00:19:51потому что был очень любопытным ребёнком.
00:19:53Но если вы любопытный человек и хотите узнать о мире,
00:19:56боже мой,
00:19:57какая же это сейчас возможность.
00:19:59Потому что ИИ может просто научить вас всему,
00:20:00что вы хотите знать.
00:20:01Но если вы думаете о карьере — что будет дальше,
00:20:03как мне зарабатывать на жизнь?
00:20:05В любом случае нам придётся уметь использовать технологию ИИ,
00:20:09чтобы сделать себя — вас плюс ИИ — более способным сотрудником.
00:20:13Я согласен.
00:20:14Хотя я думаю,
00:20:15что некоторые основы меняются с точки зрения порядка,
00:20:18в котором мы изучаем вещи.
00:20:19Один пример,
00:20:20к которому я возвращаюсь,
00:20:21— вы говорили о программировании и информатике.
00:20:24Когда я учился программировать,
00:20:26наверное,
00:20:27так же,
00:20:27как и вы,
00:20:28я потратил 90% своего CS-образования на изучение того,
00:20:31как писать код и алгоритмы.
00:20:32А затем,
00:20:33может быть,
00:20:3310% своего времени я учился читать чужой код и проверять его.
00:20:36А теперь,
00:20:37конечно,
00:20:37в Anthropic,
00:20:38когда я программирую со всеми этими кодовыми агентами и Claude Code и всем этим,
00:20:43я трачу,
00:20:43может быть,
00:20:4410% своего времени на написание кода,
00:20:46но 90% времени на чтение кода.
00:20:48И это заставило меня задуматься,
00:20:50знаете ли,
00:20:51обычно мы учимся читать раньше,
00:20:53чем писать,
00:20:54ещё детьми.
00:20:55Верно.
00:20:56Но с кодингом мы часто тратим гораздо больше времени на написание,
00:20:58а уже потом на чтение.
00:20:59И это заставляет меня задуматься — не пора ли нам пересмотреть некоторые из этих основ?
00:21:04Может быть,
00:21:05ключевой частью обучения студентов-информатиков должна стать способность читать код и отличать хороший код от плохого..
00:21:12Давайте вернёмся к вопросу: что делает Anthropic в этом направлении?
00:21:16Я считаю это важным,
00:21:17и мы все понимаем,
00:21:18что на нас лежит ответственность.
00:21:21Мы создаём технологию,
00:21:22которая оказывает влияние на систему образования,
00:21:25хотя изначально мы этого не планировали.
00:21:28Поэтому на нас лежит ответственность — как на компанию,
00:21:31как на публичную корпорацию,
00:21:32но особенно как на людей,
00:21:34работающих в этой компании,
00:21:35бывших преподавателей.
00:21:36Думаю, было бы полезно обсудить, что именно мы делаем.
00:21:40С какими вопросами мы сейчас разбираемся?
00:21:42Может,
00:21:42Зоя или Мэгги расскажут о нашей работе над цифровой грамотностью в области ИИ?
00:21:46Да.
00:21:47Конечно.
00:21:48С удовольствием начну.
00:21:49Я занимаюсь образовательным контентом.
00:21:50Это один из главных способов,
00:21:51которым я могу внести свой вклад в этой сфере.
00:21:53Меня очень воодушевляют наши курсы по цифровой грамотности в области ИИ.
00:21:56Мы сотрудничали с двумя профессорами,
00:21:58Джо Феллером и Риком Дейкеном,
00:21:59которые разработали отличную методику обучения работе с ИИ.
00:22:03Что особенно здорово — мы делаем шаг назад от существующих продуктов,
00:22:07промптинга и всех этих хаков,
00:22:09которые сейчас встречаются повсюду.
00:22:11Их действительно много.
00:22:12И их очень много.
00:22:13Верно.
00:22:14Это довольно overwhelming.
00:22:15Точно.
00:22:16И они так быстро устаревают.
00:22:17Наша идея в том,
00:22:18чтобы дать людям инструмент для понимания своего взаимодействия с ИИ и двигаться к взаимодействию,
00:22:24которое будет эффективным,
00:22:25результативным,
00:22:26этичным и безопасным.
00:22:27Вот определение цифровой грамотности в области ИИ.
00:22:29У нас есть основной курс,
00:22:30который,
00:22:31как мне кажется,
00:22:31действительно хорош.
00:22:32Также мы создали дополнительные курсы для преподавателей и студентов,
00:22:36а ещё расширенный курс для педагогов,
00:22:38желающих обучать цифровой грамотности в области ИИ.
00:22:40Идея в том,
00:22:41что любой,
00:22:42кто пройдёт один из этих курсов,
00:22:44будет лучше подготовлен к оценке своего взаимодействия с ИИ.
00:22:48Я говорила о том,
00:22:49как важно учиться вместе со студентами и анализировать своё взаимодействие с ИИ.
00:22:53По сути, именно этому и посвящён наш курс.
00:22:55Он напоминает всем — учителям,
00:22:57студентам,
00:22:58родителям — что они сами контролируют своё взаимодействие с ИИ.
00:23:01Вот что меня по-настоящему радует.
00:23:03Да.
00:23:04Что интересно в нашей работе по цифровой грамотности — мы возвращаемся к основам.
00:23:08Когда мы только начинали эту работу,
00:23:11помнишь,
00:23:12Дрю,
00:23:12мы пытались ответить на вопрос: все эти советы по промпт-инженерии разработаны другими людьми,
00:23:19верно?
00:23:19И не то чтобы у нас в Anthropic есть какие-то суперспособности по сравнению с остальными.
00:23:23У нас просто другой подход к работе с моделями.
00:23:26И вопрос в том,
00:23:27как научить этому образу мышления другого человека?
00:23:29Потому что, как говорит Зоя, это заложено в каждом из нас.
00:23:31Звучит банально,
00:23:32но у нас есть способность критически мыслить и взаимодействовать с этим.
00:23:37И я думаю,
00:23:38иногда страх ошибиться мешает нам просто экспериментировать.
00:23:43Мне нравится в цифровой грамотности то,
00:23:44что мы открываем дверь к экспериментам и говорим: пробуйте,
00:23:46это может не сработать для вас.
00:23:47Эти методы могут вам не подойти.
00:23:49И так же важно понять,
00:23:51когда они не работают и когда не стоит использовать ИИ,
00:23:54как и понять,
00:23:55когда его можно использовать.
00:23:56В нашей команде образования есть фраза,
00:23:59которая многим откликается: мы предпочли бы научить миллион человек не использовать ИИ,
00:24:05чем наблюдать,
00:24:06как миллиард становится зависимым от этой технологии.
00:24:10На практике это может быть непросто,
00:24:12но цифровая грамотность — очень хорошее начало.
00:24:15Помню,
00:24:15когда я впервые услышала,
00:24:17как ты это сказала,
00:24:18я была так рада и поняла,
00:24:19что пришла в правильную компанию — вот я в ИИ-лаборатории,
00:24:22а Мэгги говорит: да,
00:24:23я не думаю,
00:24:24что нам стоит использовать ИИ в этом случае,
00:24:26или давайте научим людей,
00:24:27как не использовать ИИ.
00:24:28Это как дать им инструменты для самостоятельного принятия решений.
00:24:31Снова возвращаемся к критическому мышлению.
00:24:34Но,
00:24:34конечно,
00:24:35это не только обучение,
00:24:36тренинги и повышение осведомлённости — мы также создаём продукты и модели,
00:24:40которые используются в реальном мире.
00:24:41И работа,
00:24:42которую ты и твоя команда проделали над режимом обучения,
00:24:45Эфрем,
00:24:45— очень важная часть этого.
00:24:46Расскажи подробнее, как вообще появился этот режим?
00:24:49Режим обучения — это набор функций,
00:24:52которые позиционируют Claude как репетитора для студентов.
00:24:55Студенты могут,
00:24:56например,
00:24:57загрузить свои задания,
00:24:58и вместо прямых ответов на вопросы система помогает им разобраться в материале,
00:25:03который изучается на занятиях.
00:25:05Она направляет их к ответу.
00:25:07Она выступает в роли репетитора.
00:25:08Также она помогает готовиться к экзаменам,
00:25:10например,
00:25:11показывая флэш-карточки на основе загруженного контента.
00:25:14На самом деле это была инициатива снизу.
00:25:16Многие в компании очень увлечены образованием и хотели добавить образовательные инструменты в основную линейку продуктов.
00:25:22С режимом обучения мы добавили небольшие функции там и сям,
00:25:27но адаптировали приложение Claude так,
00:25:30чтобы оно отлично помогало студентам учиться.
00:25:34Попутно мы также добавили несколько функций,
00:25:36например,
00:25:37расширили объём контента,
00:25:38который можно добавлять в проекты,
00:25:40чтобы туда помещалось больше материала,
00:25:42подключили системы управления классами,
00:25:44чтобы контент легко переносился туда и обратно.
00:25:46Это лишь отправная точка того,
00:25:49каким это может стать в будущем.
00:25:52Интересно,
00:25:53что раннее исследование,
00:25:54которое легло в основу режима обучения,
00:25:56включало интервью со студентами университетов.
00:25:59Мы знали,
00:26:00что преподаватели хотят какой-то режим обучения — они постоянно спрашивали: где ваш режим обучения??
00:26:05И я подумала: ладно, теперь мы должны его создать.
00:26:08Но именно студенты,
00:26:09я считаю,
00:26:09действительно убедили нас в этом,
00:26:11потому что они,
00:26:12конечно,
00:26:12использовали другое слово — деградация мозга,
00:26:15— но мы слышали,
00:26:16как они говорят о деградации мозга,
00:26:17и они понимали,
00:26:18что в краткосрочной перспективе можно использовать ИИ-чатботы,
00:26:22чтобы просто закончить задание.
00:26:24Но когда дело доходит до реальной подготовки к промежуточному экзамену и понимания,
00:26:28усвоения концепций,
00:26:29им нужна была версия Claude,
00:26:30где не придётся промптить её всеми этими разными способами.
00:26:34Именно.
00:26:35Они не хотели просто дать задание.
00:26:36И сразу получить ответ.
00:26:37Верно.
00:26:38Вместо того чтобы дать задание,
00:26:39система направляет их к ответам.
00:26:40Если они готовятся к финальному экзамену,
00:26:42можно просто показать им флэш-карточку,
00:26:44которая помогает запомнить и усвоить материал.
00:26:46Вот что такое режим обучения — это полное изменение интерфейса Claude с фокусом на обучение.
00:26:51И сколько времени заняла разработка этой первой версии?
00:26:54На самом деле первая версия была создана за очень короткий срок.
00:26:56Есть несколько человек,
00:26:57которые невероятно увлечены добавлением этой функции.
00:27:00От начала до конца это заняло около двух недель.
00:27:04И это было потрясающе.
00:27:05Невероятно.
00:27:06Да.
00:27:07Другой аспект этого,
00:27:08конечно,
00:27:08в том,
00:27:09что мы можем работать над этими обучающими программами,
00:27:11улучшать наши продукты и модели,
00:27:13но затем встаёт вопрос: как мы сотрудничаем с внешним миром?
00:27:15Мы всего лишь технологическая компания.
00:27:16Мы маленькая часть этой гораздо более широкой экосистемы.
00:27:19Ты проделал большую работу по партнёрству с такими организациями,
00:27:23как профсоюз учителей AFT.
00:27:24Расскажи подробнее,
00:27:25что входит в эти партнёрства и почему мы так на них сосредоточены?
00:27:29Да.
00:27:30Мы оба этим увлечены.
00:27:31Но да,
00:27:32я думаю,
00:27:32опять же,
00:27:33нас радует то,
00:27:34что у нас есть опыт работы в классе.
00:27:35Мой опыт относительно устарел.
00:27:36Я работал в классе до COVID.
00:27:38Понимаете, я знаю, что там совсем другой мир.
00:27:40До COVID, до ИИ.
00:27:41До COVID, до ИИ.
00:27:42Это уже практически не имеет значения.
00:27:46Но мы сотрудничаем с этими организациями,
00:27:47чтобы учиться у преподавателей,
00:27:49которые реально работают в классах,
00:27:50и у профессоров университетов — чтобы понимать настоящие проблемы,
00:27:53с которыми они сталкиваются в школах,
00:27:54и реальные преимущества,
00:27:55то есть то,
00:27:55что действительно работает хорошо.
00:27:57И мы опираемся на обе эти стороны — будь то образовательные материалы для повышения квалификации учителей или продуктовые решения,
00:28:03которые дают им больше автономности и инструментов.
00:28:06Ну да.
00:28:07И суть в том, что это коллективная проблема, верно?
00:28:12Проблема всего человечества.
00:28:14И мы далеки от понимания всего,
00:28:16что нам нужно,
00:28:17чтобы её решить.
00:28:19Так что красной нитью через всю нашу работу проходит идея вовлечь в этот разговор как можно больше людей.
00:28:24Если достаточное количество людей пройдёт курсы по цифровой грамотности в области ИИ,
00:28:27мы надеемся,
00:28:27что они принесут эти знания в свои учреждения и начнут эти разговоры.
00:28:30И возвращаясь к тому,
00:28:31что Зои говорила раньше — студенты действительно умные,
00:28:34и они очень заинтересованы в том,
00:28:36чтобы избежать деградации мышления.
00:28:37Лучшие отзывы мы получаем от наших студентов-пользователей,
00:28:40которым,
00:28:41я думаю,
00:28:41мы иногда не отдаём должного,
00:28:43думая: «Ну,
00:28:43они точно захотят с этим списывать».
00:28:45Это проблема институциональная,
00:28:47а не проблема человеческой мотивации,
00:28:50я думаю.
00:28:51Лучшие отзывы от всех наших пользователей продуктов показывают,
00:28:55что они не хотят этой зависимости от моделей.
00:28:59Они хотят чувствовать,
00:29:00что их собственные человеческие способности усиливаются и улучшаются благодаря этому сотрудничеству с ИИ.
00:29:06Поэтому я очень горжусь нами в целом и нашими продуктами за то,
00:29:09что мы не оптимизируем стандартные метрики вовлечённости — мы не пытаемся оптимизировать удержание пользователей или количество времени,
00:29:16проведённого в продукте,
00:29:17или зависимость от продукта.
00:29:19И мы принимаем активные продуктовые решения сейчас и в будущем,
00:29:23которые иногда фактически стимулируют более глубокое мышление или поощряют моменты,
00:29:28когда вы не используете ИИ,
00:29:30или,
00:29:30как говорят дети,
00:29:31«прикоснитесь к траве».
00:29:33Я рад, что мы продолжим двигаться по этому пути.
00:29:34Да.
00:29:35И на самом деле,
00:29:36это было одной из самых удивительных вещей для меня при присоединении к Anthropic — это не компания,
00:29:41ориентированная на рост,
00:29:42верно?
00:29:42Большинство SaaS-компаний хотят оптимизировать пользователей,
00:29:46удержание,
00:29:46всё это.
00:29:47У Anthropic гораздо более широкий взгляд на то,
00:29:49как выглядит успех в наших продуктах,
00:29:50что,
00:29:50я считаю,
00:29:51действительно интересно.
00:29:52В разработке наших продуктов — и это справедливо не только для образовательных инициатив,
00:29:56но и для всего,
00:29:57что мы создаём.
00:29:58Речь не о том, чтобы удерживать пользователей в продукте.
00:30:00Это действительно о том,
00:30:02чтобы ИИ использовался во благо и оказывал влияние на общество.
00:30:06То,
00:30:07о чём мы говорили — каждое решение использовать ИИ где-то или нет — это осознанный выбор.
00:30:12Я не думаю,
00:30:13что мы находимся на пути создания ИИ,
00:30:15который будет абсолютно везде.
00:30:17И,
00:30:18надеюсь,
00:30:18работа,
00:30:19которую мы делаем как компания,
00:30:21то,
00:30:21что мы создаём,
00:30:22выборы,
00:30:22которые мы делаем при разработке наших продуктов определённым образом,
00:30:26могут стать примером,
00:30:27а также пригласить людей начать осознавать,
00:30:30что всё это осознанный выбор,
00:30:31и иногда просто так же хорошо,
00:30:33а порой и лучше,
00:30:34просто выбрать «не использовать»,
00:30:36верно?
00:30:36Я бы не хотел видеть будущее,
00:30:38где учителя передают ИИ те части,
00:30:40которые,
00:30:40на мой взгляд,
00:30:41действительно создают хорошее образование — это элементы связи.
00:30:45Когда вы по-настоящему понимаете своих студентов и можете проводить с ними время,
00:30:48а ИИ можно использовать множеством способов,
00:30:50которые позволят учителям иметь больше времени для такой работы.
00:30:53И я рад,
00:30:53что со временем мы будем общаться с учреждениями и обсуждать с ними способы,
00:30:58которыми мы можем усилить те знания,
00:31:00которые у них уже есть,
00:31:02верно?
00:31:02И эксперты,
00:31:03с которыми мы сотрудничаем,
00:31:04обычно имеют довольно чёткое мнение о том,
00:31:07когда ИИ активно вредит образовательным результатам.
00:31:09И наша задача — просто слушать и пытаться внедрять это либо в наших продуктах,
00:31:13либо в наших образовательных программах.
00:31:15Итак,
00:31:16мы много говорили о наших личных взглядах на ИИ в образовании,
00:31:20о том,
00:31:21что мы делаем как компания,
00:31:23но мы определённо ещё не решили эту проблему.
00:31:26Так в чём же мы всё ещё не уверены?
00:31:28Мне было бы интересно услышать ваше мнение на этот счёт,
00:31:30знаете,
00:31:31что мы всё ещё пытаемся понять?
00:31:32У меня есть пара вещей,
00:31:33обе довольно разные,
00:31:34но одна из них,
00:31:35которую мы затронули ранее,
00:31:37— ИИ меняет то,
00:31:38чему нужно учить.
00:31:39Вы упомянули программирование.
00:31:40Мы вполне уверены,
00:31:41что учебные программы по программированию будут выглядеть совсем иначе через пять лет.
00:31:44Мне интересно посмотреть,
00:31:45как начнут меняться вещи,
00:31:46и есть ли какие-то фреймворки или вообще что-то,
00:31:49что мы можем разработать,
00:31:50чтобы помочь академическим специалистам в этих областях понять,
00:31:53какие виды навыков могут быть более усилены в будущем,
00:31:56а каким видам навыков потребуется дополнительная человеческая поддержка,
00:32:00например проверка или управление.
00:32:02Я думаю,
00:32:02мы начинаем это понимать в таких областях,
00:32:04как информатика,
00:32:05но это очень-очень ранний этап,
00:32:06и мы знаем,
00:32:07что это затронет гораздо больше областей.
00:32:08Так что особенно в высшем образовании это то,
00:32:10что мне интересно.
00:32:11Я слышу много опасений в школах K-12 о различных инструментах и попытках понять,
00:32:16что происходит с данными,
00:32:17когда вы их туда вводите.
00:32:19И я думаю,
00:32:19что сейчас происходит массовое распространение инструментов ИИ в классах,
00:32:23и учителя и администраторы действительно перегружены по очень веским причинам.
00:32:27Есть много концепций, которые действительно новы для всех.
00:32:30Есть элементы конфиденциальности данных,
00:32:31которые новы и сложны для понимания.
00:32:33И поэтому мне очень интересно посмотреть,
00:32:35как будет развиваться этот ландшафт — нужно ли нам действительно наращивать наше образование в области конфиденциальности данных,
00:32:40чтобы люди могли лучше оценивать ситуацию,
00:32:42или же мы начнём видеть явных лидеров в этой области.
00:32:44Мне просто будет очень интересно посмотреть,
00:32:46что там произойдёт..
00:32:47Я думаю,
00:32:48в дополнение к этому,
00:32:49технология действительно очень быстро меняется.
00:32:51Так что одна из проблем — я не уверен,
00:32:53как это будет развиваться со временем — это как будут адаптироваться учреждения?
00:32:57Они обычно медленно движутся и намеренно устроены таким образом.
00:33:00А темп изменений в технологиях был очень быстрым.
00:33:03Сложнее предсказать,
00:33:04что произойдёт через шесть месяцев или через год.
00:33:07Так что я думаю,
00:33:07что этот темп изменений относительно того,
00:33:09как учреждения обычно адаптируются к новым технологиям,
00:33:11— это одна из областей,
00:33:12в которой я не уверен.
00:33:13Я всегда думаю,
00:33:14что везде,
00:33:14каждое учреждение испытывает огромное давление просто что-то сделать с ИИ,
00:33:19а не ничего не делать.
00:33:21И знаете,
00:33:21я понятия не имею,
00:33:22как сбалансировать или помочь организациям сбалансировать тот факт,
00:33:26что это давление реально,
00:33:27но также,
00:33:28когда дело доходит до образования,
00:33:29особенно,
00:33:30«двигаться быстро и ломать всё» — не вариант,
00:33:32верно?
00:33:33И это так сложно и для отдельного учителя,
00:33:36и для всего учреждения в целом.
00:33:38Мег, я как бы называю это разделением образования.
00:33:42Одно — это просто сами знания,
00:33:44в передаче которых ИИ действительно хорош,
00:33:46обеспечивая персонализированное обучение.
00:33:49Но учреждения дают больше,
00:33:50чем просто знания,
00:33:51передачу знаний студентам.
00:33:52Другое — у меня двое детей в колледже,
00:33:55они получают там не только обучение,
00:33:57но и там они растут,
00:33:58взрослеют,
00:33:59учатся ответственности и так далее.
00:34:02Так что то,
00:34:02что ИИ решает очень хорошо — это знания,
00:34:06передача знаний и обучение.
00:34:08Я думаю,
00:34:08что нам как обществу в дальнейшем нужно будет понять,
00:34:11как использовать ИИ в части передачи знаний,
00:34:13но также сохранить эти учреждения для всех других важных ролей,
00:34:17которые они играют в обществе.
00:34:18Верно,
00:34:19разделить некоторые части так,
00:34:21чтобы,
00:34:21например,
00:34:22метрика успеха хорошего педагога заключалась не в том,
00:34:25чтобы делать каждую часть этого процесса.
00:34:27Но я думаю,
00:34:28вы говорите о том,
00:34:29чтобы делать больше одного,
00:34:31а затем позволить ИИ заниматься вещами,
00:34:33которые,
00:34:34может быть,
00:34:34ориентированы на приобретение знаний,
00:34:37но не на,
00:34:37не знаю,
00:34:38отношения со студентом,
00:34:39верно?
00:34:40Верно, верно.
00:34:41Я имею в виду,
00:34:42одна из отзывов,
00:34:43например,
00:34:43которую мы получили,
00:34:44когда посещали университеты,
00:34:45заключалась в том,
00:34:46что хотя задания с ИИ очень привлекательны,
00:34:48это то,
00:34:49что они хотели бы делать.
00:34:50Но задание с ИИ означает,
00:34:51что студенты работают с ИИ,
00:34:52следовательно,
00:34:53это большие наборы заданий,
00:34:54которые могут занять,
00:34:55скажем,
00:34:55шесть месяцев,
00:34:56но в итоге могут занять всего две недели.
00:34:57Как их оценивать?
00:34:58Верно.
00:34:59Да.
00:35:00Так что участие ИИ означает,
00:35:02что обучение может происходить гораздо быстрее,
00:35:05когда вы используете ИИ для учебного процесса.
00:35:08А как насчёт всего остального,
00:35:10что преподаватели и учебные заведения предоставляют студентам?
00:35:13Я думаю,
00:35:13что именно здесь происходит это разделение и использование всех нужных элементов как от технологии,
00:35:18так и от того,
00:35:19что делают учебные заведения.
00:35:20Да.
00:35:21И я думаю,
00:35:22что лучший сценарий в этом случае — это снижение выгорания в масштабе,
00:35:25что является проблемой номер один для большинства учителей.
00:35:28Если разделить функции, возможно, это получится.
00:35:30Верно.
00:35:31Где каждый педагог действительно талантлив в чём-то,
00:35:33и эти вещи приносят им много энергии,
00:35:35и они в этом исключительны.
00:35:36А что,
00:35:37если ИИ сможет поддержать их в том,
00:35:38что не приносит им энергии?
00:35:39И я думаю,
00:35:40что это просто создаёт гораздо более сбалансированную систему для их личной жизни,
00:35:43а также для студентов,
00:35:44которых они поддерживают.
00:35:45Этот разговор также напоминает мне о части учебной программы по ИИ-грамотности для педагогов,
00:35:51которую я нашёл очень убедительной: интегрировать ИИ настолько глубоко в задания,
00:35:56опыт и так далее,
00:35:57и вместо этого начать оценивать использование ИИ,
00:36:00а не столько результаты,
00:36:02верно?
00:36:03Возвращаясь к тому,
00:36:04как вы думаете об этих долгосрочных проектах или о том,
00:36:06как всё меняется в этом мире ИИ,
00:36:08такой подход к вовлечению очень отличается и ориентирован на ИИ,
00:36:11и я рад,
00:36:11что больше учебных заведений принимают это.
00:36:14Я думаю,
00:36:14вы правы,
00:36:15в нашем разговоре всплыла одна из вещей: когда вы оцениваете,
00:36:18вы необязательно просто оцениваете конечный результат,
00:36:20но и то,
00:36:21как студенты пришли к этому результату.
00:36:23Как они использовали технологию?
00:36:24Каков был диалог?
00:36:25Это также становится частью того, что такое обучение.
00:36:30Один из наших руководителей по маркетингу однажды сел со мной и просто сказал: знаете,
00:36:35я думаю,
00:36:36что истинная сила ИИ — это процесс.
00:36:38Я думаю,
00:36:39что это действительно суть того,
00:36:40о чём мы говорим,
00:36:41верно?
00:36:41Да.
00:36:42Мне также интересно с точки зрения обучения моделей,
00:36:45что мы можем сделать,
00:36:46чтобы согласовать то,
00:36:48как...
00:36:48я думаю,
00:36:49у меня был очень хороший разговор с человеком,
00:36:51который изучал философию эпистемики,
00:36:53верно?.
00:36:54Как узнать, истинно ли что-то?
00:36:56И они сделали отличное замечание о том,
00:36:58как ИИ легче,
00:36:59чем любой другой вид интеллекта,
00:37:01с которым сталкивались люди,
00:37:02может быть действительно уверенным,
00:37:04или может говорить вещи,
00:37:06которые звучат так реалистично.
00:37:08И обычно у человека требуется много харизмы и практики,
00:37:11чтобы стать тем,
00:37:12кто может так говорить и при этом не говорить правду.
00:37:15Но с ИИ вы сталкиваетесь с этим постоянно,
00:37:18и наша человеческая способность различать,
00:37:20что истинно,
00:37:20а что нет,
00:37:21основана на том,
00:37:22как мы различаем это в других людях,
00:37:24что может быть неуспешным,
00:37:25когда вы применяете это к ИИ,
00:37:27верно?
00:37:27Это совершенно другое,
00:37:29что нужно распутать и понять,
00:37:31как можно: сопоставить личность ИИ больше с этой областью или начать учить людей новому способу различения истины?
00:37:39И я думаю,
00:37:39что мой смелый вывод в том,
00:37:41что последний вариант немного мощнее,
00:37:44потому что это также хорошая защита от всех форм убедительного письма,
00:37:48убедительного мышления,
00:37:50независимо от того,
00:37:51ИИ это или человек.
00:37:53Но это критическое мышление,
00:37:54возвращаясь к тому факту,
00:37:55что ИИ просто заставляет нас согласовывать вещи,
00:37:57которые уже существуют,
00:37:57я думаю,
00:37:58что обучение этому критическому мышлению действительно сложно.
00:38:01Да.
00:38:02И это возвращается к детской психологии, верно?
00:38:03У нас теперь есть целое поколение цифровых аборигенов,
00:38:05которые могут очень чётко определить спам-сообщение,
00:38:07в то время как для некоторых это действительно сложно.
00:38:10А каково поколение, выросшее с ИИ?
00:38:12Как это выглядит?
00:38:13И какое влияние это оказывает на развитие детей?
00:38:15Есть просто вещи, которые мы ещё не знаем.
00:38:16Что ж,
00:38:17чтобы завершить это,
00:38:18потому что я думаю,
00:38:20мы могли бы продолжать вечно.
00:38:22Я хотел бы услышать от всех вас,
00:38:24когда мы думаем о пяти годах вперёд.
00:38:27Как выглядит успех для преподавания и обучения?
00:38:29Пять лет — это безумное предсказание в мире ИИ.
00:38:33Наверное, я скажу вам о своей надежде, верно?
00:38:35Я не знаю,
00:38:36знаю ли я,
00:38:36как выглядит успех,
00:38:37но я знаю,
00:38:38на что надеюсь: в образовательных учреждениях у учителей будет гораздо больше времени для индивидуального взаимодействия,
00:38:45для отношений и развивающей части.
00:38:48Знаете,
00:38:48возвращаясь к замечанию Эфрена,
00:38:50возможно,
00:38:51это не столько участие учителей в приобретении знаний,
00:38:55сколько синтез этих знаний в более широкую экосистему вашей жизни и мира,
00:39:01и понимание того,
00:39:02как лучше всего помочь каждому человеку учиться.
00:39:06Потому что мы всё ещё все уникальные личности в этом будущем,
00:39:09и празднование и подчёркивание этой уникальности — это то,
00:39:12к чему,
00:39:12я надеюсь,
00:39:13мы сможем прийти в образовании.
00:39:14Верно.
00:39:15Я думаю,
00:39:16пять лет — это очень долгое время,
00:39:18но я думаю,
00:39:18что успех для меня к тому моменту будет выглядеть так: у каждого человека на планете есть персонализированный наставник,
00:39:25готовый помочь в любое время.
00:39:27А также,
00:39:28если мы успешно совершим этот переход,
00:39:30наши учебные заведения выживут и будут играть ту жизненно важную роль,
00:39:34которую они уже играют в нашем обществе.
00:39:36Для меня это возвращение к критическому мышлению.
00:39:39Я хочу,
00:39:39чтобы у каждого человека,
00:39:41действительно у каждого студента,
00:39:42каждого учителя был общий словарь и культурное понимание того,
00:39:46что означает использование ИИ в обучении.
00:39:48И я думаю,
00:39:48что просто гораздо больше проницательности и размышлений,
00:39:51и просто осознанности в использовании ИИ.
00:39:54Я знаю,
00:39:54мне кажется,
00:39:55я возвращаюсь к этому как заезженная пластинка,
00:39:57но разве не было бы здорово,
00:39:59если бы каждый студент мог сформулировать,
00:40:01когда он хочет использовать ИИ,
00:40:03когда не хочет,
00:40:03и почему — такое знание о своих собственных привычках,
00:40:06о том,
00:40:07как вы думаете и как лучше всего учитесь,
00:40:09эта персонализация знаний так захватывающа.
00:40:11И это,
00:40:12я думаю,
00:40:12простая эвристика того,
00:40:14как может выглядеть успех.
00:40:15Или,
00:40:16может быть,
00:40:16с другой стороны,
00:40:17им не нужно принимать это решение,
00:40:18потому что технология сама является продуктом.
00:40:20Сам продукт хорошо адаптирован.
00:40:21Нам нужны оба этих варианта.
00:40:22Да.
00:40:23Вместе.
00:40:24Определённо.
00:40:25Продукт, опыт и образование должны идти рука об руку.
00:40:27Я думаю,
00:40:27что то,
00:40:28к чему я постоянно возвращаюсь,
00:40:29что приносит мне оптимизм,
00:40:31потому что в некоторые дни в этой работе много пессимизма.
00:40:34Работа меняется,
00:40:35и мы понятия не имеем,
00:40:35что может случиться с нашей работой.
00:40:37И много личной ответственности,
00:40:39которую мы чувствуем за всё,
00:40:41что происходит.
00:40:43Но в то же время я вижу мир,
00:40:45где интеллект становится изобильным и всегда превращается в товар.
00:40:50Я думаю,
00:40:51что это уже не будет нашей определяющей чертой как людей.
00:40:56И это может быть пугающе в какой-то момент.
00:40:57Но я также думаю,
00:40:58что это освобождает,
00:40:59потому что последние несколько сотен лет мне кажется,
00:41:02что мы потеряли часть нашей человечности,
00:41:04когда произошла промышленная революция и мы можем делать все эти вещи,
00:41:08но мы также идём в офисы и выполняем задачи,
00:41:11и определяем себя по работе,
00:41:12которую делаем.
00:41:13И это может быть не то,
00:41:14что мы можем делать лучше всего через пять лет.
00:41:17Но есть так много вещей,
00:41:18которые делает учитель,
00:41:20которые делает врач,
00:41:21которые по-настоящему человечны,
00:41:22которые не являются интеллектом.
00:41:24И поэтому я почти взволнован тем, что вещи начнут отпадать.
00:41:29И поэтому для нас и,
00:41:30я думаю,
00:41:30наших образовательных систем в их основе действительно сосредоточиться на том,
00:41:34что делает нас людьми.
00:41:35Есть профессор из Оксфорда,
00:41:36который сказал отличную цитату,
00:41:38о которой я постоянно думаю: «Я думаю,
00:41:40что эпоха ИИ будет эпохой задавания хороших вопросов».
00:41:43И это то,
00:41:44что не обязательно приходит от большого количества знаний,
00:41:47верно??
00:41:48Речь идет о любопытстве,
00:41:49а также о некоторой проницательности и скептицизме в отношении того,
00:41:51что вы получаете в ответ,
00:41:52что затем порождает лучшие вопросы.
00:41:54И я думаю,
00:41:54что с ИИ в наших карманах,
00:41:56как с личными репетиторами,
00:41:57мир вопросов открылся невероятно широко,
00:42:00намного шире всего,
00:42:01что когда-либо было в истории человечества.
00:42:04И нам просто нужно направлять людей к такому образу мышления,
00:42:07который позволяет им задавать правильные вопросы.
00:42:09Никогда ещё не было лучшего времени для того,
00:42:10чтобы иметь проблему.
00:42:11Никогда ещё не было лучшего времени для того,
00:42:11чтобы иметь проблему,
00:42:12да.
00:42:12Думаю, это идеальный способ завершить.
00:42:14Что ж, спасибо всем.
00:42:15Спасибо, что уделили время.