00:00:00И я хочу попробовать еще кое-что с вами.
00:00:01- Хорошо.
00:00:02- Я оставлю вас на высокой ноте.
00:00:03- Хорошо.
00:00:04- Я зашел сюда, красивая студия.
00:00:06- Спасибо.
00:00:07- Мы пожали друг другу руки.
00:00:07Кстати, вы угостили меня вкусными напитками.
00:00:09- Это хорошо.
00:00:10- И я сказал вам, что точно так же,
00:00:12я спросил вас, сколько подкастов, я хочу пройти через это.
00:00:15Сколько эпизодов было в этом подкасте?
00:00:17- 1 100.
00:00:18- Итак, 1 100 моментов, которые, надеюсь,
00:00:20дали людям современную мудрость.
00:00:22Так он назывался, верно?
00:00:24Успешные, интересные люди,
00:00:26узнать, что ими движет.
00:00:27Вся эта совокупность привела вас к тому, что вы здесь,
00:00:31с 23 февраля 1988 года по сегодняшний день.
00:00:34Поэтому я хочу, чтобы вы закрыли глаза, хорошо?
00:00:37И я хочу, чтобы вы представили,
00:00:39что можете прыгнуть в машину времени,
00:00:42но эта машина времени — чтобы пройти через вашу собственную жизнь,
00:00:44как будто вы можете перемотать назад, как люди говорят,
00:00:46что в свои последние моменты они видят свою жизнь.
00:00:48И если бы я сказал вам вернуться в прошлое
00:00:51и посмотреть в лицо человеку, который по какой-то причине,
00:00:57и это только в глазах смотрящего,
00:00:59повлиял на вас каким-то образом.
00:01:01Это может быть что-то великое, что-то маленькое,
00:01:02это может быть недавно или много лет назад.
00:01:05Я бы предпочел сказать не в этом году, потому что это слишком трогательно.
00:01:08Есть предвзятость недавнего времени.
00:01:09Если вы просто выберете недавнего гостя и скажете:
00:01:11"О, я разговаривал с Сэмом Харрисом или Тристаном Харрисом".
00:01:14Нет, не годится, мне это не нравится.
00:01:15Я хочу, чтобы вы... сначала это упражнение для правого полушария,
00:01:20чтобы увидеть, сможете ли вы представить лицо этого человека.
00:01:22Вы можете увидеть?
00:01:23- Вы хотите кого-то из шоу?
00:01:24- Нет, нет, прошу прощения.
00:01:25Я не имел в виду шоу.
00:01:26Это не тот случай, нет, я хочу убедиться.
00:01:28Это кто-то, кто повлиял на вас,
00:01:30и я не знаю почему, что или как.
00:01:33Откройте глаза.
00:01:34Теперь, когда я это сделал, верно?
00:01:40И я заставил вас подумать об имени человека,
00:01:42а теперь я заставил вас подумать о его лице.
00:01:44Кто-то изначально всплыл у вас в голове, я знаю.
00:01:49И вы говорите: "Мм, я не знаю, сказали ли вы себе
00:01:51"это слишком очевидный выбор или я не знаю что".
00:01:53Но вы всегда думаете о ком-то,
00:01:55и возникает заминка.
00:01:56И вы спрашиваете себя: "Стоит ли мне выбрать этого человека?"
00:01:58Просто это "Стоит ли?"
00:01:59И потом вы переключились.
00:02:01Я считаю, это очень забавно, потому что я не могу объяснить почему,
00:02:04но дело в разнице в языке тела.
00:02:06Я думаю, вы сменили пол.
00:02:07Я думаю, вы начали с женщины,
00:02:09а перешли на мужчину, я прав?
00:02:11- Да. - О, я мог бы сказать.
00:02:12Я мог бы сказать, потому что если бы это были две женщины или два парня,
00:02:14реакции были бы похожи.
00:02:16Вы спрашивали меня о детекции лжи.
00:02:17Я могу сказать, когда вещи разные,
00:02:20а не просто знать, правда это или ложь,
00:02:21но правда и ложь — это разные вещи.
00:02:22Хорошо, давайте попробуем, женщина.
00:02:26Женщина.
00:02:27Я сейчас что-то получу, знаете что,
00:02:28я собираюсь получить серьезный ответ прямо сейчас.
00:02:29Вспомните прошлое, и я поставлю вас в затруднительное положение.
00:02:37Перемотайте, перемотайте к... не знаю, когда это было.
00:02:40Итак, если бы нужно было поставить временную метку, если бы у нас была булавка.
00:02:43Теперь, если бы я спросил вас о годовщине,
00:02:45вы бы знали день, месяц и год.
00:02:47Если это более расплывчато, как будто я играл в крикет
00:02:50и это было, скажем, несколько лет.
00:02:52Это месяц, день и год?
00:02:54Год, месяц и год?
00:02:56Дайте мне какую-то категоризацию.
00:02:58- С женщиной?
00:03:00- Что бы это ни было, да, я не знаю.
00:03:01- Да, с первым человеком.
00:03:03Это был бы год.
00:03:04- Год. - Да.
00:03:05- Значит, один — это год.
00:03:06Тот факт, что вы даже сказали это, означает, что с женщиной
00:03:09значит, что с мужчиной все иначе.
00:03:10С мужчиной, что бы это было?
00:03:12- Месяц и год. - Месяц и год.
00:03:13Это больше деталей, давайте остановимся на этом.
00:03:15- Ага. - Это звучит весело.
00:03:16Вспомните прошлое.
00:03:18Сейчас 2026 год, я знаю, что вы родились в 88-м.
00:03:20Так что мы вернемся назад из машины времени, 40.
00:03:22Вы, вероятно, не помните первые 10 лет своей жизни
00:03:24так живо, хотя, может быть, и помните.
00:03:26Так что 90-е, нулевые, нам не обязательно их называть.
00:03:29Десятые, вы рассмеялись, это в нулевых.
00:03:31Да ладно, это было слишком просто.
00:03:32Подумайте, нечетное или четное, нечетное или четное, нечетное или четное, нечетное или четное.
00:03:36Теперь вы путаетесь, был ли это 2000 или 2010 год,
00:03:39потому что вы не знаете, является ли ноль четным или нечетным.
00:03:41Так что я разрываюсь.
00:03:42Я думаю, это было нечетное число.
00:03:43Это было нечетное число? - Да.
00:03:44- Да, 2007 год, разве нет?
00:03:47Я прав? - Да.
00:03:48- Я хочу убедиться, что человек, который смотрит это сейчас,
00:03:51скептически настроенный, который говорит: "О, он, должно быть, исследовал это".
00:03:55А вот что я отвечу на это.
00:03:56Если бы я попросил вас подумать о вашем учителе в третьем классе,
00:04:01то, может быть, я мог бы заранее узнать,
00:04:02кто был вашим учителем в третьем классе, верно?
00:04:04Давайте будем скептиками.
00:04:05Но я хочу, чтобы вы поняли,
00:04:06невозможно исследовать мысли в реальном времени,
00:04:09потому что вы могли подумать о чем угодно.
00:04:11Я не говорил вам.
00:04:12Вы полностью решили, куда пойдете.
00:04:14Мы согласны? - Да.
00:04:15- И вы даже передумали.
00:04:17Я не говорил вам, вы сами передумали.
00:04:18Подумайте: начало, середина, конец.
00:04:20Я собираюсь... вы не видите камеру позади меня, верно?
00:04:23Позвольте задать вам вопрос.
00:04:29Почему вы знаете месяц?
00:04:30Почему вы знаете месяц?
00:04:31- Потому что, когда я встретил этого человека,
00:04:35я помню, куда переехал.
00:04:37- Да, вот почему я подумал, вот почему я выбрал это,
00:04:39потому что я подумал, что это что-то значит.
00:04:41Хорошо, какой это был месяц?
00:04:42- Сентябрь. - Сентябрь, я так и подумал.
00:04:43Это совершенно верно.
00:04:44Это было осенью.
00:04:48Черт, женщина кажется мне кем-то...
00:04:53могли бы вы выбрать свою мать?
00:04:54Конечно, но это слишком значимо.
00:04:56В отличие от... я думаю, это был учитель.
00:05:00Это учитель, я прав?
00:05:01И теперь, когда я сказал "учитель в третьем классе",
00:05:02вы немного напряглись по этому поводу.
00:05:03Я не знаю, для какого это года,
00:05:05но это был любимый учитель или не очень любимый?
00:05:10- Любимый. - Любимый.
00:05:14Парень, о котором вы думаете, вспомните его имя.
00:05:17Подумайте о любой букве в его имени, верно?
00:05:20Весь алфавит, подумайте об этой одной букве прямо сейчас.
00:05:23Вы не выбрали первую букву, верно?
00:05:24- Нет.
00:05:25- Вы подумали: "Я не хочу этого делать".
00:05:26Это будет подсказкой.
00:05:28И большинство людей избегают гласных в именах,
00:05:32потому что они просто думают, что в каждом имени есть гласная.
00:05:34Так что я как бы ограничиваю себя,
00:05:36но я не знаю, сделали ли вы это.
00:05:38Я думаю, вы, вероятно... вы подумали о гласной?
00:05:39- Да. - Да.
00:05:40Так что вы как бы знали это и пошли против меня.
00:05:43Вы думаете о букве А?
00:05:44- Да, черт, я чувствую себя...
00:05:49- Подумайте о его фамилии.
00:05:50Вы думаете о ней?
00:05:53- Мм-хм.
00:05:53- Здесь есть какое-то, какое-то суждение.
00:05:59Фамилия... она с дефисом?
00:06:05Вот почему вы подумали о двух разных людях.
00:06:07Боже мой.
00:06:08- Она с дефисом.
00:06:09- С дефисом, да, вы такая:
00:06:10да, вы не взяли мамину, папину фамилию.
00:06:12Знаете, я остановлюсь на этом.
00:06:13(смех)
00:06:15Я не могу вам ничего сказать.
00:06:19Может, я не так это произнес.
00:06:20Задайте себе этот вопрос.
00:06:22Скажите своей аудитории прямо сейчас.
00:06:23Прежде чем я вошел в эту комнату, мы когда-нибудь говорили?
00:06:25Мы когда-нибудь договаривались?
00:06:27Это... вы записали это
00:06:29на листке бумаги где-нибудь?
00:06:30Это... в вашем телефоне, есть ли хоть какой-то способ в мире,
00:06:33чтобы я зашел в Instagram, Facebook, Twitter
00:06:35и узнал это, 1% или 0%?
00:06:38- 0%.
00:06:38- О ком вы подумали?
00:06:42Как зовут этого парня?
00:06:43- Дэйв Гарднер-Чан.
00:06:43- Дэйв Гарднер-Чан.
00:06:45- Пошел ты, чувак.
00:06:46Нет!
00:06:47(смех)
00:06:55Тебя нужно запереть.
00:06:56Боже мой.
00:06:59- И затем лучшая часть, лучшая часть — это аллей-уп.
00:07:03Это прямо в конце, то есть, подходи.
00:07:05Мне всегда нравится так делать.
00:07:06Ты передумал.
00:07:07Это золотой стандарт для такого.
00:07:10Золотой стандарт — это когда ты задумываешь что-то,
00:07:11и в последний момент говоришь: "Я передумаю".
00:07:13Да? Потому что это показывает, что всё по-настоящему.
00:07:15Вот этот момент.
00:07:16Если передумаешь, пожми мне руку, вернись назад во времени.
00:07:18Сколько лет было этой учительнице?
00:07:19Дай угадаю.
00:07:20Сколько тебе было примерно?
00:07:21Дай угадаю.
00:07:22Миссис Уилкинсон, да?
00:07:23– Пошёл ты.
00:07:24– Ого.
00:07:25(смех)
00:07:42(смех)
00:07:44– Чувствую себя как добыча в воде.
00:07:49Я чувствую себя как добыча в воде, а ты — акула.
00:07:53– Не знаю, знал ли ты об этом.
00:07:54Я ничего из этого не умел до того, как приехал сюда.
00:07:55Это всё потому, что я пил Nutonic.
00:07:57Только так.
00:07:58– Бинго. Я знал, что будет рекламная вставка.
00:08:01Это прямо комбо.
00:08:02Забей на угадывание имён, чувак.
00:08:03Вся суть в грёбаной рекламной паузе в конце.
00:08:05Бро, ты просто потрясающий.
00:08:06Это, это...
00:08:07– Ценю. Долго к этому шёл, мой друг.
00:08:09Я в полном восторге.
00:08:10– Мы вернёмся к разговору через секунду,
00:08:12но сначала скажи, знакомо ли тебе это.
00:08:15Ты регулярно тренируешься, неплохо питаешься.
00:08:16Может быть, даже принимаешь добавки.
00:08:18Ты чувствуешь себя нормально, но просто плывёшь по течению.
00:08:21Большинство людей понятия не имеют,
00:08:23что происходит внутри их организма,
00:08:24поэтому я начал сотрудничать с Function.
00:08:26Function даёт доступ к более чем 160 расширенным лабораторным тестам,
00:08:30охватывающим гормоны, здоровье сердца, метаболические маркеры,
00:08:32воспаления, щитовидную железу, питательные вещества, функцию печени и почек.
00:08:36Он даже обнаруживает ранние сигналы,
00:08:38связанные с более чем 50 видами рака.
00:08:40Для сравнения:
00:08:41твой обычный ежегодный медосмотр проверяет около 20 маркеров,
00:08:45а Function проверяет более 160.
00:08:47И это не просто цифры, присланные на почту.
00:08:50Каждый результат проверяется врачами.
00:08:52Отклонения отмечаются, и ты получаешь чёткие объяснения
00:08:55и персональный протокол с конкретными дальнейшими шагами,
00:08:58чтобы ты мог реально что-то предпринять на основе полученных данных.
00:09:00Лучше всего то, что ты проходишь тест дважды в год,
00:09:02и всё хранится в удобной панели управления.
00:09:04Ты можешь просто отслеживать динамику с течением времени,
00:09:06убеждаясь, что движешься в правильном направлении.
00:09:07Обычно такой уровень тестирования стоил бы тысячи
00:09:10в частных клиниках.
00:09:11С Function это стоит 365 долларов в год.
00:09:14Это 1 доллар в день,
00:09:15чтобы знать, что на самом деле происходит внутри твоего тела.
00:09:18И прямо сейчас ты можешь получить скидку 25 долларов, снизив цену до 340.
00:09:23Пройди те же самые анализы крови, что сдаю я,
00:09:24и сэкономь дополнительные 25 долларов,
00:09:27перейдя по ссылке в описании ниже
00:09:28или посетив [functionhealth.com/modernwisdom](https://functionhealth.com/modernwisdom)
00:09:31и использовав код modernwisdom при оформлении заказа.
00:09:33Это [functionhealth.com/modernwisdom](https://functionhealth.com/modernwisdom)
00:09:36и modernwisdom при оплате.
00:09:38Поздравляю, ты досмотрел до конца этого клипа,
00:09:40а полная версия эпизода доступна прямо здесь.
00:09:43Давай.