00:00:00يمنح Co-work غير المطورين إمكانيات قوية في البرمجة السحابية، مما يتيح لهم إنشاء
00:00:04أتمتة حقيقية، وسير عمل المستندات، وخطوط المعالجة، ومهام البحث التي كانت في السابق مقتصرة
00:00:10على واجهة الأوامر فقط.
00:00:11لكن معظمهم لا يزال يحصل على مخرجات منخفضة الجودة ويشتكون من أن استخدام Co-work
00:00:15يستنفذ حدود الاستخدام الخاصة بهم.
00:00:17هذا لا يحدث بسبب الأداة نفسها، بل لأنه لا يتم بذل أي جهد
00:00:21في مرحلة الإعداد المسبق.
00:00:22لا توجد طريقة واحدة صحيحة للإعداد المسبق، بل هي دائمًا سلسلة من الخطوات التي تتخذها
00:00:26لجعل سير العمل مخصصًا تمامًا لما تحتاجه.
00:00:28أعلم أننا تحدثنا عن مثل هذه الممارسات الفضلى في معظم فيديوهاتنا السابقة
00:00:32ولكننا وجدنا بعض الممارسات الجديدة التي كانت جيدة حقًا ولها تأثير كبير على سير عملنا.
00:00:37أول شيء عليك فعله قبل القيام بأي شيء هو إنشاء ملف manifest.md لكل
00:00:42مجلد تعمل معه.
00:00:43يعيش هذا الملف في جذر المجلد ويحتوي على إرشادات حول طبيعة
00:00:47المجلد الفعلية.
00:00:48بالنسبة لمستخدمي Cloud code، هذا الملف هو نفسه ملف claud.md.
00:00:52إذا كنت، مثلنا، تعمل في مجلد يحتوي على الكثير من المعلومات المتداخلة
00:00:56والمنظمة، فإن ملف manifest يساعد بشكل أفضل في العمل في مثل هذه المجلدات.
00:01:00يميل Claude إلى الضياع وسحب تشويش من ملفات غير ذات صلة.
00:01:03هذا لأنه بدون ملف manifest، يميل Claude للتنقل في المجلد مخمنًا
00:01:07مكان الملف الصحيح بالضبط.
00:01:09هذا يضخم سياق المحادثة دون داعٍ، مما يؤدي لاستخدام الملف الخطأ كمصدر وتوليد
00:01:14مخرجات سيئة الجودة.
00:01:15يحدد هذا الملف أي المستندات هي مصدر الثقة، وأي المجلدات الفرعية تتبع لأي مجال
00:01:20وما يجب تخطيه تمامًا.
00:01:21يحتوي manifest.md على 3 مستويات من الملفات ليعرف Claude أي الملفات
00:01:27يجب أن يعطيها الأهمية وأيها لا.
00:01:28يحتوي المستوى الأول على جميع الملفات التي يجب على النموذج تحميلها دائمًا والتي تعمل كمصدر
00:01:33للحقيقة، حيث تسرد كل تلك الملفات التي لا يمكن تخطيها أبدًا.
00:01:36المستوى الثاني يضم الملفات التي تريد تحميلها عند الطلب فقط.
00:01:39وتشمل تلك الأنواع من الملفات التي لا تحتاجها على الفور ولكن قد تحتاجها لاحقًا.
00:01:43وأخيرًا، المستوى الثالث هو البيانات المؤرشفة، وهي نسخك القديمة من البيانات التي
00:01:48لا تحتاجها ولكنك تحتفظ بها من أجل السجلات.
00:01:50لهذا السبب وضعنا عليها علامة “تجاهلها ما لم يطلب منك ذلك”.
00:01:53الآن مع هذا الإعداد، كلما طرحنا أي سؤال في Co-work، كان يتم تحميل ملف manifest.md
00:01:59أولاً ومنه يحدد مكان الملف الذي يحتوي على البيانات المطلوبة ثم يستجيب
00:02:03لاستفسارنا بشكل أسرع وأكثر موثوقية بكثير مما لو عملنا بدونه.
00:02:07الآن، إلى جانب manifest.md، تحتاج لإنشاء 3 ملفات سياق أخرى تحدد
00:02:12هويتك.
00:02:13هذه الملفات هي: “نبذة عني”، و”نبرة العلامة التجارية”، و”أسلوب العمل”، وكل منها يشرح كيف تفضل الاستجابات
00:02:19ليعرف Claude كيف يتصرف.
00:02:20هذا يقضي على مخرجات الذكاء الاصطناعي النمطية لأن Claude يعرف بالفعل ما هو أسلوب عملك.
00:02:25لذا وضعنا هذه الملفات في مجلد سياق Claude داخل مجلد المستندات وجعلناها
00:02:29متاحة من كل مكان عبر إخبار Claude بذلك في التعليمات.
00:02:33هذا يضمن استجابة Claude وفقًا لما نحتاجه تمامًا وألا يتصرف بطريقة
00:02:38لا تعجبنا.
00:02:39هذه الملفات ليست مخصصة لإنشائها مرة واحدة واستخدامها للأبد.
00:02:42يجب تحسينها باستمرار، وإذا رأيت أن Claude لم يتبع التعليمات
00:02:46التي قدمتها في ملفاتك، فقم بالتعديل معه لمعرفة ما إذا كانت المشكلة في الأمر البرمجي أو في
00:02:51سياق المحادثة.
00:02:52في كلتا الحالتين، يمكنك إضافة أسطر لهذه الملفات لإصلاح الأمور.
00:02:54الآن بعيدًا عن هذه الملفات، تحتاج لإنشاء ملفات ذاكرة بحيث إذا كنت تعمل باستمرار
00:02:59في مجلد معين، فإنه يحتفظ بالذاكرة بين الجلسات من هذه الملفات.
00:03:03يعمل هذا بشكل مشابه للبرمجة، حيث تعمل الملفات كذاكرة خارجية لنا لجميع القرارات
00:03:08والمهام التي يجب القيام بها.
00:03:10الشيء التالي هو أمر يتجاهله الناس غالبًا، وهو التعليمات العامة.
00:03:13يترك الكثيرون هذا الجزء فارغًا، لكنه قوي جدًا لأن هذه التعليمات
00:03:17يتم تحميلها قبل أي شيء آخر، حتى قبل تحميل أمرك البرمجي الخاص.
00:03:21فهي تعمل كنقطة انطلاق لجميع أوامرك.
00:03:23بالنسبة لـ Claude code، يظهر هذا في شكل التعليمات في ملف Claude.md داخل مجلد Claude.
00:03:28في المجلد الرئيسي للبرنامج.
00:03:30في تعليماتي العامة، ذكرت تحديدًا أن manifest.md هو أول شيء يجب على Claude
00:03:35النظر إليه وكيفية التنقل حوله.
00:03:37ولكن هناك أيضًا ممارسات أخرى تجعل العمل مع Claude قابلاً للإدارة.
00:03:41على سبيل المثال، أجعل Claude يطرح أسئلة توضيحية قبل القيام بأي شيء.
00:03:45بهذه الطريقة لا ينفذ بشكل أعمى ما يعتقد أنه صحيح ويمكنه تصحيح المسار عبر
00:03:48طرح أسئلة ذات صلة.
00:03:50شيء آخر يجب تضمينه في إعداداتك العامة هو مطالبة Claude بعرض خطة موجزة قبل
00:03:54اتخاذ أي إجراء.
00:03:55عندما يضع خطة أولاً، يمكنك فعليًا معرفة ما إذا كان الاتجاه صحيحًا أم لا.
00:03:59يمكنك إضافة قواعد أخرى كما تحب.
00:04:00على سبيل المثال، أضفت تعليمات لتجنب الكلمات الحشوية وعدم حشو المخرجات، وهو ما
00:04:05يميل Claude لفعله عادةً.
00:04:06كما ذكرت صراحة أنه إذا كانت الثقة منخفضة، يجب على Claude أن يسأل بدلاً من إعطاء
00:04:11إجابات خاطئة بكل ثقة.
00:04:12كل هذا يساهم في تجربة أفضل بكثير مع Co-work.
00:04:16حتى مع الأوامر الغامضة، هذا الإعداد يجعله يجيب بدقة.
00:04:19وكما ذكرت سابقًا، نحن نستخدم ملفات سياق Claude لتوجيه الصوت والشخصية، لذا
00:04:24قمت أيضًا بتضمين ذلك في التعليمات العامة ليرجع إليها عند الحاجة.
00:04:28على الرغم من أن هذا شيء تسمعونه في فيديوهاتنا بشكل متكرر، إلا أنكم بحاجة أيضًا
00:04:32للتأكد من أن السياق المعطى للعميل هو الحد الأدنى، إما عبر ذكره صراحة
00:04:36في الأمر أو بالتحكم فيه عبر ملفات مثل manifest.md أو ما شابه.
00:04:41كلما قل تضخم نافذة السياق بالتشويش، كان الأداء أفضل.
00:04:44الآن، الأوامر وإرشادات الإعداد والقوالب متاحة في AI Labs Pro.
00:04:48للذين لا يعرفون، هو مجتمعنا الذي أطلقناه مؤخرًا حيث تحصلون على
00:04:52قوالب جاهزة للاستخدام يمكنك دمجها مباشرة في مشاريعكم لهذا الفيديو وكل الفيديوهات السابقة.
00:04:57إذا وجدت قيمة فيما نقدمه وتريد دعم القناة، فهذه هي أفضل طريقة
00:05:01للقيام بذلك، الرابط في الوصف.
00:05:03الآن شيء آخر نحتاج للقيام به هو تحديد الحالة النهائية لما تريد تحقيقه بدلاً
00:05:07من تحديد العملية نفسها.
00:05:09كما نقول دائمًا، إذا أرينا النموذج كيف يبدو المخرج الصحيح، فإنه يميل
00:05:13للأداء بشكل أفضل والعمل نحو ذلك الهدف.
00:05:16هذا المخرج الصحيح يمكن أن يكون أي شيء، حالات اختبار، المخرج النهائي في الأمر أو مراجع مشابهة.
00:05:21هذا المبدأ ينطبق على جميع العملاء الآليين، سواء كان Co-work أو Claude code أو أي عميل آخر.
00:05:26عندما أردنا تنفيذ مهمة إعادة تنظيم في مجلدنا، حددنا بدقة
00:05:31أي نسخة من كل ملف يجب أن تذهب لأي مجلد وماذا يجب أن يحتوي كل مجلد
00:05:36بعد انتهاء إعادة التنظيم بدلاً من الاكتفاء بذكر إعادة تنظيم الملفات بشكل غامض.
00:05:40كما قمنا بتفصيل كيفية التعامل مع المجلدات المتداخلة وذكرنا صراحة ما
00:05:45يجب ألا يلمسه.
00:05:46سمح هذا الأمر لـ Claude بالعمل نحو ذلك الهدف بطريقة منظمة، مما جعل المهمة
00:05:50أسهل بكثير لأنه عرف الآن كيف يبدو المخرج الصحيح.
00:05:54نحتاج لإخبار Claude صراحة بما يجب عليه فعله إذا كان غير متأكد من أي مهمة.
00:05:58في الغالب نعطي Claude تعليمات واضحة في أوامرنا حول ما يجب فعله و
00:06:03أفضل مسار للاتباع، لكننا لا نذكر كيف يجب أن يتعامل مع الحالات الاستثنائية.
00:06:06في تلك المواقف، يميل Claude للتخمين، وفي معظم الأوقات يكون مخطئًا لأنه
00:06:10لا يعرف نهجنا المفضل.
00:06:12لذا عليك أن تحدد صراحة ما يجب عليه فعله في تلك المواقف.
00:06:16فعلنا ذلك بإضافة هذا في تعليماتنا العامة بأنه إذا كان Claude غير متأكد من أي شيء،
00:06:21عليه أن يسأل عبر ذكر ذلك بالكلمات، وإذا كانت الثقة منخفضة، عليه قول ذلك.
00:06:25في مجلدات مستنداتنا تحت “أسلوب العمل”، حددنا أيضًا أنه إذا كان غير متأكد من
00:06:30شيء ما، فعليه قول ذلك وعدم التخمين صراحة أو تقديمه كحقيقة.
00:06:34الآن مع وجود هذا، ينبه Claude عن عدم اليقين مقدمًا بدلاً من التخمين الخاطئ بثقة.
00:06:39لكن قبل أن نمضي قدمًا، دعونا نتحدث مع الراعي، Scrimba.
00:06:42معظمنا يتعلم البرمجة عبر مشاهدة فيديو، ثم التعثر، والتبديل المستمر بين
00:06:46المتصفح والمحرر حتى ترهق عقولنا.
00:06:49Scrimba تحل هذه المشكلة.
00:06:50لقد ابتكروا تقنية Scrim، حيث يكون مشغل الفيديو في الواقع محرر أكواد مباشر.
00:06:54في أي لحظة، يمكنك الضغط على إيقاف مؤقت، والنقر مباشرة داخل كود المدرب، والبدء في التعديل
00:06:58هناك لترى ماذا سيحدث.
00:07:00الأمر يشبه البرمجة الثنائية مع الخبراء، وهذا ما يجعل التعلم
00:07:04يرسخ فعليًا.
00:07:05تقدم Scrimba التدريب المتخصص اللازم لإتقان هندسة الذكاء الاصطناعي وتطوير الويب الشامل
00:07:09لبناء معرض أعمال عالي الجودة.
00:07:11إذا كنت طالبًا أو تستعد للمقابلات، فهذه الدروس المتعمقة تساعدك في التحضير للاختبارات
00:07:15التقنية التي تغطي هياكل البيانات و Git.
00:07:18إنها الطريقة الأكثر كفاءة لسد الفجوة من البرمجة العشوائية إلى الهندسة الاحترافية.
00:07:22توقف عن مشاهدة الدروس السلبية وابدأ في اكتساب خبرة حقيقية من خلال البناء
00:07:26التفاعلي اليوم.
00:07:27ابدأ اليوم مع دوراتهم المجانية وعندما تصبح جاهزًا، استخدم رابطنا في التعليق
00:07:31المثبت أدناه لتوفير 20% إضافية على خططهم الاحترافية.
00:07:35بدلاً من استخدام جلسة مختلفة لكل مهمة، عليك تجميع المهام المرتبطة في
00:07:39جلسة واحدة.
00:07:40والآن كيف تحدد المهام التي يمكن تجميعها في جلسة واحدة والتي لا يمكن؟
00:07:45الدليل الأول هو أن بعض المهام تشترك بالفعل في السياق فيما بينها لأن مخرجات
00:07:49مهمة واحدة تُستخدم كمدخلات للمهمة التالية وهكذا.
00:07:51على سبيل المثال، توليد تقرير ملخص الميزانية الشهري غالبًا ما يتضمن مهام متعددة
00:07:56ومترابطة.
00:07:57في مثل هذه الحالات، نحتاج لتجميع المهام المتشابهة معًا لتعمل بشكل أسرع وأرخص وبـ
00:08:01جودة أعلى.
00:08:02هذا يساعد أيضًا في منع الوصول لحدود الجلسات بشكل متكرر لأنك تنجز مهامًا أكثر
00:08:06في جلسات أقل.
00:08:08عندما أعطينا Claude الأوامر، بدأنا صراحة بهدف، ثم ذكرنا الخطوة الأولى
00:08:12التي يجب القيام بها، ثم التالية، وهكذا حتى يتحقق الهدف.
00:08:16هذا النهج سمح لنا بإكمال مهام أكثر بشكل أسرع بكثير.
00:08:19ومع ذلك، إذا لم تكن المهام مترابطة، فإن تجميعها معًا لن يضيع
00:08:23الرموز (tokens) فحسب، بل قد يؤدي أيضًا لمخرجات غير صحيحة إذا تم بهذه الطريقة.
00:08:26تجميع المهام لا يجب أن يتم بالتتابع فقط.
00:08:29إذا كانت هناك مهام يمكن القيام بها بالتوازي، يمكنك دمجها عبر استخدام
00:08:34العملاء المتوازيين.
00:08:35يمكن لـ Claude تحديد الحاجة للتوازي تلقائيًا وتنفيذه بنفسه.
00:08:39ولكن لا يضر ذكر ذلك صراحة في أمرك البرمجي.
00:08:42نحن نستخدم أيضًا العملاء الفرعيين بكثافة لجعل مهامنا أسرع وأكثر ملاءمة.
00:08:46باستخدام العملاء الفرعيين، يمكن إكمال عدد كبير من المهام بسرعة وتمنع نوافذ السياق
00:08:50المخصصة لهم السياق الرئيسي من التضخم بمعلومات غير ضرورية.
00:08:55ومع ذلك، هناك أمر يجب الحذر منه وهو أن العملاء الفرعيين يستهلكون الكثير من الرموز، لذا يجب
00:08:59استخدامهم فقط عندما يكون ذلك ضروريًا تمامًا.
00:09:02أيضًا، إذا كنت تستمتع بمحتوانا، ففكر في الضغط على زر الإعجاب لأنه يساعدنا
00:09:06على إنشاء المزيد من المحتوى كهذا والوصول لمزيد من الناس.
00:09:10يتميز Co-work بميزة جدولة المهام، والتي كنا نفعلها يدويًا عبر تقديم
00:09:14الأوامر بشكل متكرر.
00:09:15الآن يمكننا جدولة مجموعة من المهام التي نؤديها كل يوم.
00:09:18تعمل هذه المهام المجدولة فقط عندما يكون جهازك قيد التشغيل وتطبيق Claude لسطح المكتب مفتوحًا
00:09:23لذا فهذا اعتبار مهم.
00:09:24بما أن لدينا بالفعل نظامًا يعمل طوال الوقت، يقوم بتشغيل Claude للبحث عن أفكار جديدة،
00:09:29وتتبع إصدارات الأدوات الجديدة، وإبلاغنا في قناة ديسكورد الخاصة بنا، فقد طلبنا من Co-work جدولة
00:09:34أتمتة أخرى.
00:09:35نستخدم الآن مهارة الجدولة ونطلب من Claude تحليل ملاحظات الاجتماعات حيث نناقش
00:09:39أفكارًا وأدوات جديدة وكتابة تقرير بناءً على تلك الملاحظات لنفس اليوم
00:09:44في هذا المجلد.
00:09:45كما أعطيناه تنسيقًا مناسبًا لتسمية الملفات وطلبنا منه تحديد العناصر القابلة للتنفيذ.
00:09:49استجابةً لهذا الطلب، طرح علينا Claude أسئلة حول التكرار ثم قام بجدولة
00:09:54المهمة لنا.
00:09:55والآن نتلقى تقارير متكررة من ملاحظات اجتماعاتنا وأفكارنا والأدوات التي
00:09:59يمكننا استخدامها في فيديوهاتنا، وكلها مستمدة من نقاشاتنا.
00:10:02يمكن تحسين هذه العملية أكثر عبر استخدام الموصلات لربط Gmail أو Google Drive،
00:10:07مما يتيح لنا كتابة رسائل بريد أو حفظ ملفات مباشرة في صندوق الوارد.
00:10:11يمكننا أيضًا فعل ذلك عبر إعداد مهام (cron jobs) في Claude code وجعله يتفاعل مع
00:10:15أدوات MCP وواجهات الأوامر (CLIs) للقيام بنفس المهمة.
00:10:18لجعل سير عملنا أكثر كفاءة، نحتاج لاستخدام الإضافات (plugins) لمضاعفة القدرات.
00:10:22تحتوي كل إضافة أساسًا على حزمة من المهارات أو الأوامر، مع تكاملات للعملاء الفرعيين،
00:10:27كلها موجهة نحو مجال معين ومتخصصة في العمل ضمن ذلك النطاق لأنها
00:10:32تتضمن تعليمات مخصصة.
00:10:34يحتوي Claude بالفعل على العديد من الإضافات المبنية لحالات استخدام شائعة، ولكن يمكننا أيضًا إنشاء إضافاتنا الخاصة.
00:10:38هذه الإضافات مفتوحة المصدر ومتاحة على GitHub.
00:10:41الآن، مجموعة الإضافات تحتوي حتى على إضافة لإنشاء الإضافات.
00:10:44عندما أردنا إنشاء إضافة خاصة بنا، طلبنا ببساطة من واجهة الدردشة فعل ذلك
00:10:49وقامت بتشغيل المهارة الخاصة ببناء الإضافة الجديدة.
00:10:51طرح علينا Claude مجموعة من الأسئلة في جلسة واحدة ثم قدم خطة.
00:10:55بمجرد موافقتنا على الخطة، بدأ في بناء كل شيء.
00:10:58هذا يجعل العملية أسهل لأننا الآن لا نضطر للاعتماد على إضافات بناها
00:11:02الآخرون، بل يمكننا إنشاء إضافاتنا الخاصة، والمصممة خصيصًا لحالات استخدامنا الفريدة.
00:11:07شيء آخر يستحق الذكر هو استخدام المهارات (skills).
00:11:09لقد تحدثنا بالفعل بالتفصيل عن كيفية بناء مهارة جيدة وشرحنا لكم
00:11:13عملية إنشاء مهارات جديدة، بما في ذلك كيفية التعامل مع المشكلات التي واجهناها
00:11:17أثناء بناء مهاراتنا الخاصة.
00:11:18يمكنكم الاطلاع على تلك الأدلة في قناتنا، فهي ستساعدكم عند بناء مهاراتكم
00:11:22الخاصة.
00:11:23يأتي Claude أيضًا مع العديد من المهارات المدمجة والمخصصة للمهام الشائعة، ولكن يمكننا
00:11:27إنشاء مهارات مخصصة مصممة تحديدًا لحالات استخدامنا الفريدة.
00:11:31أخيرًا، علينا معاملة Co-work كموظف، وليس كلعبة.
00:11:35لا يزال Co-work في مرحلة المعاينة البحثية مع قيود حماية محدودة، مما يعني أنه قد يعدل أشياء
00:11:39لا ينبغي تعديلها إذا لم يتم تقييده بشكل صحيح.
00:11:42نحتاج لإعطائه حدودًا واضحة لتحقيق أقصى استفادة منه.
00:11:45يجب الاحتفاظ بالبيانات الحساسة في مجلدات منفصلة، مع إظهار ما هو مطلوب فعليًا فقط، لضمان
00:11:49ألا يلمس Co-work المعلومات الخاصة.
00:11:52نحتاج أيضًا لتحديد نطاق مهامه بدقة لضمان أداء جيد.
00:11:56على سبيل المثال، إضافة تعليمات مثل “لا تحذف أي شيء” تضمن أنه لن
00:12:00يحذف الملفات وسيسأل قبل إزالة أي شيء إذا لزم الأمر، مثلما كنا نفعل عند
00:12:04توجيهه بالأوامر.
00:12:05هناك أيضًا خطر الحقن بالأوامر (prompt injection).
00:12:07إذا كان مستند أو موقع يحتوي على تعليمات ضارة، فقد ينفذها Co-work ويسبب مشكلات.
00:12:12بالإضافة إلى ذلك، يستهلك Co-work موارد أكثر من الدردشة العادية، لذا إذا استخدمته بكثرة،
00:12:17فسيتم الوصول لحد سياق المحادثة بسرعة.
00:12:19عليك استخدامه بعناية لتحقيق أقصى استفادة ممكنة منه.
00:12:22وهذا يوصلنا إلى نهاية هذا الفيديو.
00:12:23إذا كنت ترغب في دعم القناة ومساعدتنا في الاستمرار في صنع فيديوهات كهذه، يمكنك فعل ذلك
00:12:27عبر استخدام زر “شكراً” (Super Thanks) أدناه.
00:12:30كما هو الحال دائمًا، شكرًا لكم على المشاهدة وسأراكم في الفيديو القادم.